Descargar Imprimir esta página

zopa MONTI 2 Manual De Instrucciones página 15

Publicidad

fixée en tirant doucement la console vers vous. Le bureau peut être réglé sur trois positions.
HU A SZÁMLÁLÓ BEÁLLÍTÁSA: Nyomja meg és tartsa lenyomva a konzol aljának mindkét oldalán található
gombokat, és óvatosan csúsztassa a karfára. Óvatosan maga felé húzva ellenőrizze, hogy a konzol megfelelően
rögzítve van-e. Az íróasztal három pozícióba állítható.
PL ABY ROZŁOŻYĆ KRZESŁO: naciśnij jednocześnie przyciski znajdujące się po bokach krzesła, chwyć nogą
tylne nogi i delikatnie popchnij.
SLO POSTAVITEV ŠTEVCA: Pritisnite in držite gumba na obeh straneh dna konzole in jo previdno potisnite na
naslonjala za roke. Prepričajte se, da je konzola pravilno pritrjena, tako da jo nežno povlečete k sebi. Pisalno mizo
lahko postavite v tri položaje.
IT IMPOSTAZIONE DEL CONTATORE: Premere e tenere premuti i pulsanti su entrambi i lati della parte inferiore
della console e farla scivolare delicatamente sui braccioli. Assicurati che la console sia correttamente fissata
tirandola delicatamente verso di te. La scrivania può essere regolata in tre posizioni.
ES CONFIGURACIÓN DEL CONTADOR: Mantenga presionados los botones a ambos lados de la parte inferior
de la consola y deslícela con cuidado sobre los reposabrazos. Asegúrese de que la consola esté correctamente
asegurada tirando suavemente de la consola hacia usted. El escritorio se puede configurar en tres posiciones.
CZ MONTÁŽ OPĚRKY NOHOU A STUPÁTEK: Zasuňte opěrku nohou do židličky (viz obrázek č. 1). Stupátka
připevněte mírným náklonem nahoru a opatrným zasunutím do otvoru na spodní části opěrky nohou (viz obrázek
č. 2). Poté srovnejte stupátka směrem dolů (viz obrázek č. 3).
SK MONTÁŽ OPIERKY NÔH A STÚPAČIEK: Zasuňte opierku nôh do stoličky (viď obrázok č. 1). Stúpatka pripevnite
miernym náklonom nahor a opatrným zasunutím do otvoru na spodnej časti opierky nôh (viď obrázok č. 2). Potom
zarovnajte stúpadlá smerom dole (viď obrázok č. 3).
EN INSTALLATION OF FOOTREST AND STEPS: Insert the footrest into the chair (see picture no. 1). Attach the steps
by tilting them slightly upwards and carefully inserting them into the hole on the bottom of the footrest (see
picture no. 2). Then align the steps downwards (see picture no. 3).
DE INSTALLATION VON FUSSSTÜTZE UND TREPPE: Stecken Sie die Fußstütze in den Stuhl (siehe Bild Nr. 1). Bringen
Sie die Stufen an, indem Sie sie leicht nach oben kippen und vorsichtig in das Loch an der Unterseite der Fußstütze
einführen (siehe Bild Nr. 2). Richten Sie dann die Treppe nach unten aus (siehe Bild Nr. 3).
FR INSTALLATION DE REPOSE-PIEDS ET D'ESCALIERS: Insérez le repose-pieds dans le fauteuil (voir photo n° 1).
Fixez les marches en les inclinant légèrement vers le haut et en les insérant avec précaution dans le trou au bas du
repose-pieds (voir photo n° 2). Ensuite, alignez les escaliers vers le bas (voir photo n° 3).
HU LÁBTARTÓ ÉS LÉPCSŐ FELSZERELÉSE: Helyezze be a lábtartót a székbe (lásd az 1. ábrát). Rögzítse a lépcsőket
úgy, hogy kissé megdönti őket, és óvatosan helyezze be a lábtartó alján lévő lyukba (lásd a 2. ábrát). Ezután igazítsa
lefelé a lépcsőt (lásd a 3. ábrát).
PL ABY ROZŁOŻYĆ KRZESŁO: naciśnij jednocześnie przyciski znajdujące się po bokach krzesła, chwyć nogą tylne
nogi i delikatnie popchnij.
SLO VGRADNJA OPORE ZA NOGE IN STOPNICE: Vstavite oporo za noge v stol (glejte sliko št. 1). Stopnice pritrdite
tako, da jih rahlo nagnete navzgor in previdno vstavite v luknjo na dnu opore za noge (glejte sliko št. 2). Nato
poravnajte stopnice navzdol (glejte sliko št. 3).
IT INSTALLAZIONE DI POGGIAPIEDI E SCALE: Inserire il poggiapiedi nella sedia (vedi figura n. 1). Fissare i gradini
inclinandoli leggermente verso l'alto e inserendoli con cautela nel foro sul fondo del poggiapiedi (vedi figura n. 2).
Quindi allineare le scale verso il basso (vedi figura n. 3).
ES INSTALACIÓN DE REPOSAPIÉS Y ESCALERAS: Inserte el reposapiés en la silla (ver foto n° 1). Fije los peldaños
inclinándolos ligeramente hacia arriba e insertándolos con cuidado en el orificio de la parte inferior del reposapiés
(ver imagen n.° 2). Luego alinee las escaleras hacia abajo (vea la imagen no. 3).

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Zop055056