Descargar Imprimir esta página

NXR 880-0022B Manual De Instalación Y Mantenimiento

Parrilla de gas de mesa de acero inoxidable de 3 quemadores

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

3 BURNER STAINLESS STEEL TABLE TOP GAS GRILL
Gas Grill Manual for Installation, Care and Maintenance
IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY
Warning:
For outdoor use only.
Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
Follow all warnings and instructions when using the appliance.
Keep this manual for future reference.
This instruction manual contains information necessary for the proper assembly and safe
use of the appliance.
Do not leave the appliance unattended. Keep young children and pets away.
Do not move the device during use.
Not intended to be installed in or on boats and should never be used as a heater.
Close the valve of the gas cylinder after use.
DANGER
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish an open flame.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your
gas supplier or your fire department.
Failure to follow these instructions could
result in fire or explosion which could cause
property damage, personal injury or death.
WARNING
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the vicinity
of this or any other appliance.
2. Any propane cylinder not connected for use
should not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
3. Never operate this appliance unattended.
This appliance is not intended for commercial use.
1
ITM./ART. 464989
Model: 880-0022B

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NXR 880-0022B

  • Página 1 ITM./ART. 464989 Model: 880-0022B 3 BURNER STAINLESS STEEL TABLE TOP GAS GRILL Gas Grill Manual for Installation, Care and Maintenance IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REFERENCE: READ CAREFULLY Warning: For outdoor use only. Read and follow all warnings and instructions before assembling and using the appliance.
  • Página 2 TABLE OF CONTENTS Care and Maintenance....................3 Parts List ........................7 Assembly Instructions .....................8 Lighting Instruction......................13 Warranty ........................15 California Proposition 65 WARNING: This product can expose you to Chemicals including Carbon Monoxide, which is known to the State of California to cause birth defects or other reproductive harm.
  • Página 3 CARE AND MAINTENANCE Precautions WHEN USING THE GRILL, DO NOT TOUCH THE GRILL RACK, BURNER GRATE OR IMMEDIATE SURROUNDINGS WHICH BECOME EXTREMELY HOT DURING USE AND CAN CAUSE BURNS. AVOID ALLOWING EXCESS GREASE TO COLLECT IN THE GREASE TRAY AT THE BOTTOM OF THE GRILL FIREBOX. CLEAN THE GREASE TRAY OFTEN.
  • Página 4 PROPER PLACEMENT AND CLEARANCE OF GRILL •Never use your gas grill in a garage, porch, shed, breezeway or any other enclosed area. Your gas grill is to be used outdoors only. DO NOT install this unit into combustible enclosures. • •...
  • Página 5 WARNING 1. Always operate the grill on a tabletop, no higher than 81 cm (32 inches). 2. Place the propane tank on the ground immediately adjacent to the tabletop, no further than 61 cm (24 inches) from the grill. 3. Failure to follow these instructions could cause the propane tank to overheat and vent propane which could ignite causing serious personal injuries or property damage and/or a tripping hazard over the gas hose or propane tank, pulling the grill off the tabletop causing serious personal injuries or property damage.
  • Página 6 TECHNICAL DESCRIPTION PREPARATION Before beginning assembly, make sure all parts are present. Compare parts with package contents list and diagram on page 7. If any part is missing or damaged, do not attempt to assemble the product. Contact customer service for replacement parts. •...
  • Página 7 PARTS LIST Part Description QTY. Part Description QTY. Logo Knob Bezel Main Lid Control Knob Main Lid Hinge Bolt Foot Stand Leg, Left M6 Screw Cooking Grid “R” Pin Flame Tamer Lid handle Insulating Spacer Main Burner Lid Handle Main Burner supporter Main Firebox Regulator and Hose Lightning Rod...
  • Página 8 ASSEMBLY INSTRUCTIONS Fig1: Open Left And Right Foot Stand Leg Fig2: Install the flame tamers on the burners as shown below:...
  • Página 9 Fig3: Install the grid on the firebox as shown below: Fig4: Install the grease tray under the firebox as shown below: Note: When not in use, please place the regulator on the grill handle. This will protect regulator.
  • Página 10 Tank Installation If the outdoor cooking gas appliance is not in use, the gas must be turned off at the supply cylinders. Storage of an outdoor cooking gas appliance indoors is permissible only if the cylinder(s) is/are disconnected and removed from the outdoor Cylinder Regulator cooking gas appliance.
  • Página 11 TESTING FOR LEAKS Only those parts included by the manufacturer GENERAL Although all gas connections on the grill are leak should be used on the grill. tested at the factory prior to shipment, a complete Substitution will void the warranty. Do not use the gas tightness check must be performed at the grill until all connections have been checked and do installation site due to possible mishandling in...
  • Página 12 STATEMENT 1. The LP gas supply cylinder(s) to be used must be: a) Constructed and marked in accordance with the Specifications for LP-Gas Cylinders of the U.S. Department of Transportation (D.O.T) or the National standard of Canada, CAN/CSA-B339,Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods; and Commission, as applicable; b) Provided with a listed overfilling prevention device.
  • Página 13 LIGHTING INSTRUCTIONS Before Lighting Inspect the gas supply hose prior to turning on the gas. If there is evidence of cuts, wear, or abrasion, it must be replaced prior to use. Connect the regulator onto the cylinder, and leak check the hose and regulator connections before operating the grill.
  • Página 14 If you have already attempted to light the main burner with the igniter, allow 5 minutes for any accumulated gas to dissipate. Insert a match into the lighting rod. Ignite the match and insert through the cooking grids to the burner. If the burner does not light within seconds turn the knob to the “OFF”...
  • Página 15 LIMITED WARRANTY DURO warrants to the original consumer-purchaser only that this product (Model #880-0022B) shall be free from defects in workmanship and materials after correct assembly and under normal and reasonable home use for the periods indicated below beginning on the date of purchase.
  • Página 16 ITEMS MANUFACTURER WILL NOT PAY FOR: ■ Service calls to your home. ■ Repairs when your product is used for other than normal, single-family household or residential use. ■ Damage resulting from accident, alteration, misuse, lack of maintenance/cleaning, abuse, fire, flood, acts of God, improper installation, and installation not in accordance with electrical or plumbing codes or use of products not approved by the manufacturer.
  • Página 17 vary from state to state. If you wish to obtain performance of any obligation under this limited warranty, you should write DURO CORPORATION 918 Canada Ct, City of Industry, CA 91748 USA All consumer returns, parts orders, general questions, and troubleshooting assistance can be acquired by calling call our customer service department at 1-888-909-8818, 9 a.m.-5 p.m., PST, Monday-Friday (English/French/Spanish).
  • Página 18 ITM./ART. 464989 Modèle : 880-0022B GRIL DE TABLE AU GAZ À 3 BRÛLEURS EN ACIER INOXYDABLE installation, entretien et soins du gril au gaz IMPORTANT, À CONSERVER POUR DE FUTURS BESOINS DE RÉFÉRENCE : À LIRE SOIGNEUSEMENT ATTENTION : À USAGE EXTÉRIEUR SEULEMENT Lisez et suivez tous les avertissements et instructions avant d'assembler et d'utiliser l'appareil.
  • Página 19 TABLE DES MATIÈRES Soin et entretien ......................21 Liste des pièces…......................25 Notice de montage ....................…..26 Instructions d’allumage....................31 Garantie ..........................33 Proposition 65, Californie AVERTISSEMENT: Ce produit peut vous exposer à des agents chimiques, y compris monoxyde de carbone, identifiés par l'État de Californie comme pouvant causer des malformations congénitales ou autres effets nocifs sur la reproduction.
  • Página 20 SOIN ET ENTRETIEN Précautions QUAND CET APPAREIL EST EN MARCHE, NE PAS TOUCHER LE BAC DU GRIL, LA GRILLE DU BRÛLEUR OU LES ENVIRONS IMMÉDIATS QUI DEVIENNENT EXTRÊMEMENT CHAUDS PENDANT L’UTILISATION ET PEUVENT PROVOQUER DES BRÛLURES. ÉVITER DE PERMETTRE À L’EXCÈS DE GRAISSE DE S’ENTASSER DANS LE BAC À GRAISSE AU FOND DU FOYER DU GRIL.
  • Página 21 PLACEMENT CORRECT ET NETTOYAGE DU GRIL •Ne jamais utiliser le gril au gaz dans un garage, sous un porche, dans un abri ou un passage couvert. Le gril au gaz est conçu pour un usage extérieur uniquement. NE PAS installer l’unité dans des lieux fermés inflammables. •...
  • Página 22 AVERTISSEMENT 1. Toujours faire fonctionner le gril sur le dessus d’une table, pas plus haut que 81 cm (32 po). 2. Placer le réservoir de propane sur le sol à immédiate proximité du dessus de table, pas plus loin que 61 cm (24 po) du gril. 3.
  • Página 23 DESCRIPTION TECHNIQUE PRÉPARATION Avant de commencer le montage, vérifier que toutes les pièces sont bien là. Comparer les pièces avec le contenu du paquet, la liste et le diagramme de la page 7. Si des pièces manquent ou sont endommagées, ne pas tenter de monter le produit. Contacter le service à...
  • Página 24 LISTE DES PIÈCES Nº Description de la pièce QTÉ Nº Description de la pièce QTÉ Logo Monture de bouton Couvercle principal Bouton de contrôle Boulon de charnière du couvercle Support à pied, gauche principal Capuchon de l’écrou de couvercle Gril de cuisson Cheville “R”...
  • Página 25 NOTICE DE MONTAGE Fig.1 Pied gauche et droit ouvert Fig.2: Installer le protège-flammes sur les brûleurs...
  • Página 26 Fig. 3: installer le gril sur le foyer comme montré ci-dessous. Fig. 4 : installer le bac à graisse sous le foyer comme montré ci-dessous. Note: quand il n’est pas utilisé, garder le régulateur sur la poignée du gril, cela le protégera.
  • Página 27 Installation du réservoir Si l’appareil à gaz extérieur n’est pas utilisé, le gaz doit être fermé sur la bonbonne. L’entreposage d’un tel appareil n’est permis àl’intérieur que si la bonbonne est débranchée et enlevée de l’appareil de cuisson extérieur. cylindre régulateur Les bonbonnes doivent être entreposées à...
  • Página 28 ESSAIS POUR LES FUITES ÉVENTUELLES Seules les pièces incluses par le fabricant doivent GÉNÉRALITÉ Bien que toutes les connexions de ce gril aient être utilisées sur le gril. été testées à l’épreuve des fuites avant l’envoi Des substitutions annuleraient la garantie. Ne pas depuis l’usine, un test complet doit être fait lors utiliser le gril tant que toutes les connexions n’ont de l’installation sur le lieu à...
  • Página 29 DÉCLARATION 1. La bonbonne de gaz LP devant être utilisée doit être : a) Fabriquée et marquée en accord avec les spécifications des bonbonnes à gaz LP du Department of Transportation (D.O.T) américain ou des Normes nationales du Canada CAN/CSA-B339, Cylinders, Spheres and Tubes for Transportation of Dangerous Goods;...
  • Página 30 INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE Avant l’allumage Inspecter le tuyau d’alimentation du gaz avant de le tourner. S’il apparaît des coupures, de l’usure ou de l’abrasion, le tuyau doit être remplacé avant utilisation. Connecter le régulateur à la bonbonne et vérifier les fuites éventuelles dans le tuyau et le régulateur avant de faire fonctionner le gril.
  • Página 31 Si un essai d’allumage du brûleur principal a déjà été fait avec l’allumeur, attendre 5 minutes pour que le gaz accumulé s’évapore. Insérer une allumette dans la barre d’allumage. Allumer l’allumette et l’insérer dans les grilles de cuisson du brûleur. Si le brûleur ne s’allume pas dans les secondes suivantes, tourner le bouton sur OFF, attendre 5 minutes puis recommencer.
  • Página 32 GARANTIE LIMITÉE DURO garantit à tout acheteur original seulement que ce produit (Modèle 880-0022B) sera sans défaut de main-d’œuvre et de matériels après un montage correct et une utilisation normale et domestique pendant les périodes indiquées ci-dessous débutant à la date d’achat.
  • Página 33 ARTICLES QUE LE FABRICANT NE REMBOURSERA PAS • Appels de service au domicile. • Les réparations quand le produit a été utilisé pour autre chose que l’utilisation normale domestique d’une famille, ou résidentiel. • Les dommages résultant d’un accident, d’une modification, d’un mauvais usage, d’un manque d’entretien/ de nettoyage, d’abus, d’incendie, d’inondation, d’une catastrophe naturelle, d’une installation inadéquate et d’une installation non en accord avec les codes électrique et de plomberie ou l’utilisation de produits non approuvés par le fabricant.
  • Página 34 NOTE : certains États ne permettent pas l’exclusion ou la limite de dommages accidentels ou consécutifs, certaines des limites ou exclusions ci-dessus peuvent donc ne pas s’appliquer à vous : cette garantie limitée vous octroie des droits légaux tels qu’indiqués dans le présent texte.
  • Página 35 ITM./ART. 464989 Modelo: 880-0022B PARRILLA DE GAS DE MESA DE ACERO INOXIDABLE DE 3 QUEMADORES Manual de instalación, cuidado y mantenimiento de la parrilla a gas. IMPORTANTE: CONSERVE PARA FUTURA REFERENCIA. LEA CUIDADOSAMENTE. Advertencia: PARA USO EN EXTERIORES SOLAMENTE. Lea y siga todas las advertencias e instrucciones antes de ensamblar y usar el aparato. Siga todas las advertencias e instrucciones cuando utilice el aparato.
  • Página 36 TABLA DE CONTENIDO Cuidado y mantenimiento .................... 38 Lista de piezas ......................42 Instrucciones de montaje ....................43 Instrucción de iluminación.................... 48 Garantía.............................50 Propuesta 65 del estado de California ADVERTENCIA: Este producto puede exponerle a químicos incluyendo monóxido de carbono, que es (son) conocido (s) por el Estado de California como causante (s) de defectos de nacimiento u otros daños reproductivos.
  • Página 37 CUIDADO Y MANTENIMIENTO Precauciones CUANDO UTILICE LA PARRILLA, NO TOQUE LA REJILLA DE LA PARRILLA, LA REJILLA DEL QUEMADOR O LOS ALREDEDORES INMEDIATOS QUE SE CALIENTAN EXTREMADAMENTE DURANTE EL USO Y PUEDEN CAUSAR QUEMADURAS. EVITE PERMITIR QUE SE ACUMULE EXCESO DE GRASA EN LA BANDEJA DE GRASA EN LA PARTE INFERIOR DE LA CAJA DE FUEGO DE LA PARRILLA.
  • Página 38 COLOCACIÓN APROPIADA Y ESPACIO LIBRE DE LA PARRILLA • Nunca use su parrilla de gas en un garaje, porche, cobertizo, corredor o cualquier otra área cerrada. Su parrilla de gas debe usarse únicamente al aire libre. NO instale esta unidad en recintos combustibles. •...
  • Página 39 ADVERTENCIA 1. Siempre opere la parrilla sobre una mesa, a no más de 81 cm (32 pulgadas). 2. Coloque el tanque de propano en el suelo inmediatamente adyacente a la mesa, a no más de 61 cm (24 pulgadas) de la parrilla. 3.
  • Página 40 DESCRIPCIÓN TÉCNICA PREPARACIÓN Antes de comenzar el montaje, asegúrese de que todas las piezas estén presentes. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y el diagrama de la página 7. Si falta alguna pieza o está dañada, no intente ensamblar el producto. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente para obtener piezas de repuesto •...
  • Página 41 LISTA DE PARTES Cantidad Cantidad Descripción de parte Descripción de parte Logo Bisel de la perilla Tapa principal Mando de control Perno de la bisagra de la tapa Pata de soporte, izquierda principal Tornillo M6 Rejilla para cocinar Clavija de tipo “R” Domador de llamas Asa de la tapa espaciador Quemador principal...
  • Página 42 INSTRUCCIONES DE MONTAJE Figura 1: Abrir patas de soporte izquierda y derecha. Figura 2: Instale los domadores de llamas en los quemadores como se muestra a continuación:...
  • Página 43 Figura 3: Instale la rejilla para cocinar en la caja de fuego como se muestra a continuación: Figura 4: Instale la bandeja de grasa debajo de la caja de fuego como se muestra a continuación: Atención: Cuando no esté en uso, coloque el regulador en el mango de la parrilla.
  • Página 44 Instalación del tanque Si el aparato de gas para cocinar al aire libre no está en uso, el gas debe cerrarse en los cilindros de suministro. El almacenamiento de un aparato de gas para cocinar al aire libre en el interior sólo está permitido si la(s) bombona(s) está(n) Cilindro Valvula...
  • Página 45 Prueba de fugas GENERAL Solo las piezas incluidas por el fabricante deben usarse en Aunque todas las conexiones de gas de la parrilla se la parrilla. someten a pruebas de fugas en la fábrica antes del envío, La sustitución anulará la garantía. No use la parrilla hasta debe realizar verificación...
  • Página 46 DECLARACIÓN 1. Los cilindros de suministro de gas LP que se utilizarán deben ser: a) Construidos y marcados de acuerdo con las Especificaciones para Cilindros de Gas LP del Departamento de Transporte de los Estados Unidos (D.O.T) o la Norma Nacional de Canadá, CAN/CSA-B339, Cilindros, Esferas y Tubos para el Transporte de Mercancías Peligrosas;...
  • Página 47 INSTRUCCIONES DE ENCENDIDO Antes de la Iluminación Inspeccione la manguera de suministro de gas antes de encender el gas. Si hay evidencia de cortes, desgaste o abrasión, debe reemplazarse antes de su uso. Conecte el regulador al cilindro y verifique si hay fugas en las conexiones de la manguera y el regulador antes de operar la parrilla.
  • Página 48 Si ya ha intentado encender el quemador principal con el encendedor, espere 5 minutos para que se disipe el gas acumulado. Inserte un fósforo en la barra de iluminación. Encienda el fósforo e insértelo a través de las rejillas de cocción hasta el quemador. Si el quemador no se enciende en unos segundos, gire la perilla a la posición "APAGADO", espere 5 minutos y vuelva a intentarlo.
  • Página 49 DURO garantiza únicamente al comprador-consumidor original que este producto (Modelo n.° 880-0022B) estará libre de defectos de mano de obra y materiales después del ensamblaje correcto y bajo uso doméstico normal y razonable durante los períodos indicados a continuación a partir de la fecha de compra.
  • Página 50 EL FABRICANTE DE ARTÍCULOS NO PAGARÁ POR: ■ Servicio de llamadas a domicilio. ■ Reparaciones cuando su producto se usa para un uso distinto al normal, doméstico o residencial. ■ Daños resultantes de accidente, alteración, mal uso, falta de mantenimiento/limpieza, abuso, incendio, inundación, caso fortuito, instalación incorrecta e instalación que no cumple con los códigos eléctricos o de plomería o uso de productos no aprobados por el fabricante.
  • Página 51 Si desea obtener el cumplimiento de cualquier obligación bajo esta garantía limitada, debe escribir a: DURO CORPORATION 918 Canada Ct, City of Industry, CA 91748 USA Todas las devoluciones de consumidores, pedidos de piezas, preguntas generales y asistencia para la solución de problemas se pueden adquirir llamando a nuestro departamento de atención al cliente al 1-888-909-8818, de 9 a.

Este manual también es adecuado para:

464989