Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Manufactured by: /
Fabriqué par :
Monaghan Medical Corporation
Plattsburgh, NY 12901
Manufactured for: /
Fabriqué pour :
725 Baransway Drive
London, Ontario, Canada, N5V 5G4
+1-519-455-7060
+1-519-455-7858
customerservice@trudellmed.com
www.trudellmed.com
Canadian Hospital Distribution /
Distribution dans les hôpitaux canadiens :
TRUDELL
HEALTHCARE SOLUTIONS
758 Baransway Drive
London, Ontario, Canada N5V 5J7
+1-519-685-8800
+1-519-685-8993
Customer Service: 1-800-265-5494
customerservice@trudellhs.com
www.trudellhs.com
www.truzone.ca
55603-001 Rev E. Printed in Canada. * trade marks and registered trade marks of or used
under licence by Trudell Medical International. Copyright © Trudell Medical International 2004,
2006, 2009, 2010, 2013, 2018 – 2020. All Rights Reserved.
56500
62860 55910
7
3
P E A K F L O W M E T E R
D É B I T M È T R E P O U R D É B I T D E P O I N T E
E S P I R Ó M E T R O
‫مقياس ذروة الجريان‬
Instructions / Daily Record / ColorZone* Tapes
Please read the instructions carefully before using.
Your TruZone* PFM has been designed for single patient use only.
Instructions / Enregistrement quotidien
/ Bandes ColorZone*
Veuillez lire attentivement les instructions avant utilisation.
Votre débitmètre TruZone* a été conçu exclusivement pour un seul patient.
Instrucciones / Registro Diario / Cintas ColorZone*
Lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo.
Su espirómetro TruZone* se ha diseñado para ser utilizado por un solo paciente.
‫التعليامت / السجل اليومي/ أرشطة‬
ColorZone *
.‫يرجى ق ر اءة التعليامت بعناية قبل االستخدام‬
.‫لالستخدام ملريض واحد فقط‬
‫ص ُ مم جهاز‬
PFM TruZone*

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para TruZone 60501070

  • Página 1 Instrucciones / Registro Diario / Cintas ColorZone* www.trudellmed.com Lea detenidamente las instrucciones antes de usarlo. Su espirómetro TruZone* se ha diseñado para ser utilizado por un solo paciente. Canadian Hospital Distribution / Distribution dans les hôpitaux canadiens : ‫التعليامت / السجل اليومي/ أرشطة‬...
  • Página 2 People who use a valved holding chamber better control with their inhaler have ‫التعليامت‬ INSTRUCTIONS / INSTRUCTIONS / INSTRUCCIONES / Medication Medication collects in mouth reaches lungs and throat causing the potential for side effects Inhaler with AeroChamber Plus * Inhaler alone —...
  • Página 3 TruZone* PFM can be used by either children or adults as part of an overall asthma management program, and must always be used as instructed. If you have questions about how to use this device or do not fully Litres/Min understand the user instructions, please contact your healthcare professional.
  • Página 4 TruZone* PFM Method: The scales on both your TruZone* PFM and Daily Record are identical, so it is easy to record your best peak flow number. Simply lay your TruZone* PFM directly onto the Daily Record. Align the device to the upper and lower limits of the scales of the Daily Record. Now mark an “X”...
  • Página 5 3. Gently shake out excess water and allow to air dry thoroughly in a vertical position. 4. You may also safely clean your TruZone* PFM using the normal cycle on the top rack of the dishwasher. Cleaning with overly dirty dishes is not recommended.
  • Página 6 REORDER NUMBER TruZone* Peak Flow Meter 60501070 (includes TruZone* PFM, Instructions, ColorZone* Tapes and Daily Record) TruZone* PFM Disposable Cardboard Mouthpieces 55594-001...
  • Página 7 Le suivi de vos relevés vous aidera à détecter ces changements et peut vous aider à garder votre asthme sous contrôle. Le débitmètre TruZone* peut être utilisé aussi bien par les enfants que par les adultes dans le cadre d’un Litres/Min programme global de gestion de l’asthme, et doit toujours être utilisé...
  • Página 8 7. Expirez avec force, le plus rapidement possible. La force de l’air qui sort de vos poumons déplacera l’indicateur jaune de débit le long de l’échelle graduée. REMARQUE : Pour assurer sa précision, évitez de tousser ou de cracher dans le dispositif. 8.
  • Página 9 Un nettoyage avec de la vaisselle très sale n’est pas recommandé. MISE EN GARDE : Ne démontez jamais votre débitmètre TruZone*, ne le mettez jamais dans de l’eau bouillante.
  • Página 10 Il n’est pas affecté de manière significative par l’humidité relative et doit être utilisé dans une plage de température normale (20 à 35 °C/68 à 95 °F). Toutes les mesures du débitmètre TruZone* ont été validées à...
  • Página 11 El espirómetro TruZone* se puede usar tanto en niños como en adultos como parte de un programa global Litres/Min de tratamiento del asma y siempre se debe usar como se indica. Si tiene alguna pregunta sobre cómo usar este dispositivo o no entiende completamente las instrucciones de uso, póngase en contacto con...
  • Página 12 7. Sople lo más fuerte y rápido que pueda. La fuerza del aire que sale de los pulmones hace que el indicador amarillo se mueva a lo largo de la escala numerada. NOTA: Procure no toser ni escupir en el dispositivo para garantizar su precisión. 8.
  • Página 13 Nota: El espirómetro TruZone* cumple todos los requisitos de exactitud y precisión que se pueden encontrar con el uso normal. Como ocurre con cualquier monitor de presión/velocidad de flujo, el espirómetro TruZone* puede verse afectado por variaciones extremas de altitud o temperaturas.** El medidor no se ve afectado significativamente por la humedad relativa y se debe usar en...
  • Página 14 • El dispositivo debe sustituirse después de 12 meses de uso normal • Siga de forma detallada las instrucciones de limpieza antes de desechar el dispositivo • En www.truzone.ca se pueden descargar copias de las Instrucciones de uso y de las hojas de Registro diario • Sólo para uso en interiores...
  • Página 15 ‫ميكن لألطفال أو البالغني استخدام‬ Litres/Min PFM TruZone* ‫للتعليامت. إذا كانت لديك أسئلة حول كيفية استخدام هذا الجهاز أو ال تفهم تعليامت املستخدم بشكل كامل، فريجى االتصال‬ .‫مبختص الرعاية الصحية لديك. إذا سجلت قراءة غري عادية، فاحصل عىل استشارة مختص عىل الفور‬...
  • Página 16 .‫بني طريقتني عند تخطيط نتائج ذروة جريان الزفري لديك‬ ‫والسجل اليومي متامثلة، لذلك من السهل تسجيل‬ ‫القياسات عىل كل من جهاز‬ ‫طريقة‬ PFM TruZone* :PFM TruZone* ‫عىل السجل اليومي مبارش ة ً. قم مبحاذاة الجهاز عىل‬ ‫أفضل رقم لذروة الجريان لديك. فقط قم بوضع جهاز‬...
  • Página 17 ‫تنظيف جهاز‬ PFM TRUZONE* .‫أسبوع ي ً ا‬ ‫يجب تنظيف جهاز‬ PFM TruZone* .‫. انقع الجهاز يف املاء الدايفء والصابون مع تحريكه بلطف. ال تستخدم فرشاة أو أي يشء آخر لتنظيف الجهاز من الداخل‬ .‫. اشطفه بلطف باملاء النظيف‬ .‫. قم بهزه بلطف للتخلص من املياه الزائدة ودعه يجف يف الهواء متا م ً ا يف وضع عمودي‬...
  • Página 18 ‫رقم إعادة الطلب‬ ‫مقياس ذروة الجريان‬ TruZone* 60501070 )‫والسجل اليومي‬ ‫والتعليامت وأرشطة‬ ‫(يشمل‬ ColorZone* PFM TruZone* 55594 ‫أجزاء الفم املصنعة من الورق املقوى‬ PFM TruZone*...
  • Página 19 DATE SPECIAL NOTES DATE NOTES SPÉCIALES FECHA NOTAS ESPECIALES ‫التاريخ‬ ‫مالحظات خاصة‬...
  • Página 20 PREDICTED AVERAGE PEAK EXPIRATORY FLOW (LITERS PER MINUTE) DÉBIT EXPIRATOIRE DE POINTE MOYEN ATTENDU (LITRES PAR MINUTE) FLUJO ESPIRATORIO MÁXIMO PROMEDIO PRONOSTICADO (LITROS POR MINUTO) )‫املتوسط املتوقع لذروة جريان الزفري (لرت يف الدقيقة‬ ‡ ‡ ‡ ‡ ‫الذكور الطبيعيون‬ Normal Males / Hommes normaux / Hombres normales ‫الطول‬...