Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

USA office: Fontana
AUS office: Truganina
DEU office: FDS GmbH, Neuer Höltigbaum 36, 22143 Hamburg, Deutschland
If you're having difficulty, our friendly
customer team is always here to help.
GBR office: Ipswich
ITA office: Milano
POL office: Gdańsk
FRA office: Saint Vigor d'Ymonville
USA:cs.us@costway.com
POL:sklep@costway.com
AUS:cs.au@costway.com
DEU:cs.de@costway.com
GBR:cs.uk@costway.com
FRA:cs.fr@costway.com
I T A :cs.i t @costway.com
ESP:cs.es@costway.com
Christmas Tree
Weihnachtsbaum
Arbre de Noël Artificiel
Árbol de Navidad
Albero di Natale
Choinka świąteczna
THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Costway 91743625

  • Página 1 USA:cs.us@costway.com POL:sklep@costway.com If you're having difficulty, our friendly AUS:cs.au@costway.com DEU:cs.de@costway.com customer team is always here to help. GBR:cs.uk@costway.com FRA:cs.fr@costway.com I T A :cs.i t @costway.com ESP:cs.es@costway.com THIS INSTRUCTION BOOKLET CONTAINS IMPORTANT SAFETY INFORMATION. PLEASE READ AND KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 Before You Start Avant de Commencer Please read all instructions carefully. Veuillez lire attentivement toutes les instructions. Retain instructions for future reference. Conservez les instructions pour vous y référer ultérieurement. Separate and count all parts and hardware. Vérifiez toutes les pièces et les accessoires. Read through each step carefully and follow the proper order.
  • Página 3 ONE PERSON APPROXIMATE LIY 15-30 MIN. ASSEMBLY ASSEMBLY Prima di Iniziare SCREWS: 3 PCS PROTECTIVE CAP WARNING: Si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni. There are plastic caps on the end of the poles to protect the poles Conservare le istruzioni per riferimento futuro. during shipping.
  • Página 4 Unfold all the leaves of the tree. Repeat each layer towards tree top. Shape each tip upward for natural appearance. Open the iron Set the screws Remove packing material stand in the shape into the hole of from ends of poles and of an "X"...
  • Página 5 The installation steps from step 2 to 8 are the same as the above tree. MONTAGE UNGEFÄHRE DURCH EINE DAUER 15-30 PERSON MIN. MONTAGE SCHRAUBEN: 3 STÜCK SCHUTZKAPPE ACHTUNG: An den Enden der Stangen befinden sich Plastikkappen, um die Stangen während des Transports zu schützen. Bitte stellen Sie sicher, dass diese vor dem Zusammenbau entfernt werden.
  • Página 6 Klappen Sie alle Blätter des Baumes aus. Wiederholen Sie jede Schicht zur Baumspitze hin. Formen Sie jede Spitze nach oben, damit sie natürlich aussieht. Öffnen Sie den Setzen Sie die Entfernen Sie das Eisenständer in Schrauben in das Verpackungsmaterial von Form eines "X".
  • Página 7 Die Installationsschritte von Schritt 2 bis 8 sind die gleichen wie im obigen Baum. ASSEMBLAGE ENVIRON 15-30 PAR UNE MIN. PERSONNE ASSEMBLAGE VIS : 3 PIÈCES CAPUCHON PROTECTEUR AVERTISSEMENT : Des capuchons en plastique sont placés à l'extrémité des poteaux pour les protéger pendant le transport.
  • Página 8 Déplier toutes les feuilles de l'arbre. Répéter chaque couche jusqu'à la cime de l'arbre. Façonner chaque pointe vers le haut pour une apparence naturelle. Ouvrez le support Placer les vis Enlever le matériel en fer en forme de dans les trous du d'emballage des «...
  • Página 9 Les étapes d'installation de 2 à 8 sont les mêmes que pour l'arbre ci-dessus. MONTAJE APROXIMADAMENTE POR UNA DE 15 A 30 MINUTOS PERSONA DE MONTAJE TORNILLO 3 PIEZAS TAPÓN PROTECTOR ADVERTENCIA: En los extremos de los postes hay tapones de plástico para protegerlos durante el transporte.
  • Página 10 Despliegue todas las hojas del árbol. Repita cada capa hacia la copa del árbol. Forme cada punta hacia arriba para conseguir un aspecto natural. Abra el soporte de Coloque los Retire el material de hierro en forma de tornillos en el embalaje de los extremos "X"...
  • Página 11 Los pasos de montaje del paso 2 al 8 son los mismos que en el árbol anterior. MONTAGGIO CIRCA 15-30 DI UNA SOLA MINUTI DI PERSONA MONTAGGIO VITE 3 PEZZI TAPPO PROTETTIVO AVVERTENZA: all'estremità di ogni palo sono presenti dei tappi di plastica che non servono a nulla;...
  • Página 12 Svolgere tutte le foglie dell'albero. Ripetere ogni strato verso la parte superiore dell'albero. Modellare ogni punta Inserire la parte superiore dell'albero ① verso l'alto per ottenere un aspetto naturale. Aprire il supporto Inserire le viti nel Rimuovere il materiale di in ferro a forma di foro del supporto imballaggio dalle...
  • Página 13 I passi di installazione dal passo 2 al passo 8 sono gli stessi dell’albero precedente. MONTAŻ SZACUNKOWY CZAS PRZEZ 1 OSOBĘ MONTAŻU: DOROSŁĄ 15-30 MINUT ŚRUBA: 3 SZT. ZAŚLEPKA OCHRONNA OSTRZEŻENIE: Na końcach słupków znajdują się plastikowe zaślepki. Przed przystąpieniem do montażu usuń wszystkie zaślepki. Uszkodzenie lub zgubienie zaślepek nie wpływa na użytkowanie produktu.
  • Página 14 Rozłóż wszystkie igiełki choinki. Równomiernie rozłóż wszystkie warstwy, zaczynając od dołu. Ukształtuj każdą gałązkę tak, aby miała jak najbardziej naturalny kształt. Rozłóż metalową Umieść śruby w Usuń zaślepki ochronne podstawę, aby otworach w z końców słupków. utworzyć literę X. metalowej Następnie zamocuj dolną...
  • Página 15 Etapy montażu 2-8 są takie same, jak w przypadku choinki bez oświetlenia. Return / Damage Claim Instructions DO NOT discard the box / original packaging. In case a return is required, the item must be returned in original box. Without this your return will not be accepted.
  • Página 16 Instructions De Retour / Réclamation De Dommages Istruzioni Per La Restituzione / Reclamo Per Danni NE PAS jeter la boîte/l'emballage d'origine. NON scartare la scatola / confezione originale. Dans le cas où un retour est requis, l'article doit être retourné dans sa boîte Nel caso in cui sia richiesto un reso, l'articolo deve essere restituito nella scatola d'origine.

Este manual también es adecuado para:

561239487189365247932561