Descargar Imprimir esta página
Harman Martin ERA 700 Performance IP Manual De Usuario
Harman Martin ERA 700 Performance IP Manual De Usuario

Harman Martin ERA 700 Performance IP Manual De Usuario

Ocultar thumbs Ver también para Martin ERA 700 Performance IP:

Publicidad

Enlaces rápidos

ERA 700 Performance IP
Manual de Usuario
con Manual de Seguridad e Instalación

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Harman Martin ERA 700 Performance IP

  • Página 1 ERA 700 Performance IP Manual de Usuario con Manual de Seguridad e Instalación...
  • Página 2 Martin es una marca registrada de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS registrada en los Estados Unidos y/u otros países. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA...
  • Página 3 Índice Introducción ......................5 Características ....................5 Antes de utilizar el producto por primera vez..........5 Conexión a datos ....................6 Datos a través de cable DMX ................. 6 Datos a través de cable Ethernet ..............7 Efectos ......................... 8 Gobos giratorios ....................
  • Página 4 Calibración de efectos vía DMX ..............25 Usando RDM ...................... 26 ® Martin Companion y RDM ................26 Descubrimiento de dispositivos (Fixture Discovery) ........26 Parámetros soportados ................. 27 Ejemplo: estableciendo direcciones DMX ............. 27 Información del dispositivo ................27 Mensajes de estado ..................
  • Página 5 Introducción ¡Advertencia! Antes de instalar, operar o realizar el mantenimiento del dispositivo de iluminación ERA 700 Performance IP, lea la última versión del Manual de Instalación y Seguridad del dispositivo, prestando especial atención a la sección Precauciones de Seguridad. El Manual de Instalación y Seguridad se suministra con el dispositivo y se incluye en la parte posterior de este manual del usuario.
  • Página 6 Conexión a datos ¡Advertencia! Antes de instalar ERA 700 Performance IP, lea la última versión del Manual de Instalación y Seguridad del dispositivo que se adjunta al Manual del Usuario, prestando especial atención a la sección "Precauciones de seguridad". Además de información de seguridad importante, el Manual de Instalación y Seguridad contiene instrucciones para la conexión a la red eléctrica de CA.
  • Página 7 2. Tienda el cable DMX desde el conector de salida de datos del dispositivo (XLR hembra) hasta la entrada de datos del siguiente dispositivo y continúe hasta que se complete el enlace. 3. Termine el enlace de datos conectando una resistencia de 120 ohmios y 0,25 W entre los conductores de datos 1 activo (+) y negativo (-) al final del enlace.
  • Página 8 Efectos Consulte la sección "Protocolos DMX", que comienza en la página 36, para obtener una lista completa de los canales DMX y los valores necesarios para controlar los diferentes efectos. Obturador (Shutter) El efecto de "obturador" electrónico proporciona apertura y fundido a negro instantáneos, luz estroboscópica regular y aleatoria de velocidad variable.
  • Página 9 Gobos giratorios La rueda de gobos giratoria del ERA 700 Performance IP dispone de siete (7) gobos giratorios que se pueden seleccionar, indexar (colocar en ángulo), girar continuamente y agitar (rebotar). Toda la rueda de gobos giratoria también se puede desplazar continuamente o agitar. La selección de gobo y el tipo de control (indexación, rotación continua de gobo, agitación de gobo o desplazamiento continuo de la rueda de gobo) se seleccionan en el canal 13...
  • Página 10 Gobos no giratorios La rueda de gobos estáticos del dispositivo dispone de ocho (8) gobos no giratorios. Es posible indexar la rueda de gobos por pasos, lo que inserta gobos completos solo en el haz, se puede indexar continuamente dando la posibilidad de dividir gobos, o se puede agitar con la vibración centrada en el gobo que seleccione.
  • Página 11 Rueda de animación ERA 700 Performance IP se suministra con la rueda de animación de gobos “Happy Daze” (P/N 5144517- 00) instalada. La rueda se puede utilizar para añadir efectos de animación a las proyecciones de gobos. Al utilizar la animación de gobos, ajustar el enfoque del dispositivo ayudará...
  • Página 12 Encuadre (Framing) El módulo de encuadre de 4 hojas incorporado en la unidad ERA 700 Performance IP puede ser girado a una posición indexada dentro de una gama de 120°. Está disponible el control independiente del ángulo y cantidad de inserción para cada hoja de encuadre. Puede insertar una o más hojas en la proyección del haz, así...
  • Página 13 Configuración del dispositivo utilizando el panel de control Esta sección explica cómo ajustar la configuración del dispositivo usando los menús disponibles en su panel de control. En los capítulos sobre el canal DMX de Control/Configuración podrá encontrar información sobre funciones adicionales que no están disponibles en el panel de control y, más adelante en este Manual de Usuario, sobre la configuración vía RDM.
  • Página 14 • Pulsando simultáneamente los botones MENU y UP se reinicializa totalmente el dispositivo. • Pulsando y manteniendo pulsado durante 2 segundos el botón MENU, se abre el menú Shortcuts (métodos rápidos) (véase la página siguiente). • Manteniendo pulsado el botón MENU mientras se aplica la alimentación coloca a la unidad en el modo Servicio (Service Mode).
  • Página 15 del primer dispositivo en 1, el dispositivo usará el canal DMX 1 y los canales superiores a él (la cantidad de canales utilizados dependerá del modo DMX del dispositivo). Los canales por encima de éste están disponibles para el siguiente dispositivo. Para obtener un control independiente, a cada dispositivo se le deben asignar sus propios canales de control.
  • Página 16 Curvas de atenuación Están disponibles cuatro curvas de atenuación: • LINEAR – El aumento de la intensidad de la luz es lineal a medida que aumenta el valor DMX. • SQUARE LAW – El control de la intensidad de la luz es más fino en niveles bajos y más grueso en niveles altos.
  • Página 17 Están disponibles tres controles de captura de escena: • SCENE CATCH RECORD almacena la escena mostrada actualmente en la memoria del dispositivo. Una vez que haya capturado una escena, el dispositivo mantiene esa escena en la memoria incluso si apaga y enciende nuevamente. •...
  • Página 18 Independientemente de si el seguimiento de enfoque está activado o desactivado, siempre puede ajustar el enfoque a través de DMX. Ajustes relacionados con el clima El dispositivo ofrece las dos funciones que se describen a continuación para ayudarle a afrontar las condiciones climáticas exteriores.
  • Página 19 Intensidad de la pantalla Para ajustar el brillo de la pantalla del panel de control: 1. Seleccione DISPLAY → DISPLAY INTENSITY y pulse ENTER. 2. Utilice los botones DOWN y UP para ajustar el brillo de la pantalla entre 10% y 100%. 3.
  • Página 20 Para probar manualmente el giro y la inclinación (pan y tilt): 1. Seleccione FIXTURE TEST → TEST PAN/TILT y a continuación PAN o TILT. 2. Pulse ENTER. El dispositivo ejecutará una prueba automática de la funcionalidad de giro o inclinación. 3.
  • Página 21 2. Para volver al nivel previo de la estructura del menú, pulse MENU. DMX en vivo Puede ver los valores DMX que se reciben actualmente en cada uno de los canales DMX del dispositivo. Esto puede resultar útil para solucionar problemas. Para visualizar los valores DMX que se están recibiendo: 1.
  • Página 22 Ajustes de calibración Los accesorios Martin se ajustan y calibran en fábrica, y solo debería ser necesaria una calibración adicional si los accesorios han estado sujetos a golpes anormales durante el transporte, o si el desgaste normal ha afectado la alineación después de un período prolongado de uso. También puede utilizar la calibración para ajustar de forma precisa los dispositivos para un lugar o aplicación en particular.
  • Página 23 Para borrar todos los valores de calibración predeterminados de fábrica: 1. Aplique un comando SERVICE → CALIBRATION → CLEAR ALL VALUES → RESTORE. 2. Confirme que desea borrar permanentemente los valores predeterminados de fabrica aplicando el comando SERVICE → CALIBRATION → SAVE SETTING → SAVE. ®...
  • Página 24 Control/Ajustes vía DMX El canal DMX de control/configuración disponible en los modos DMX básico y extendido le permite ajustar la configuración del dispositivo de forma remota a través de DMX. Da acceso a la mayoría de las configuraciones que están disponibles en los menús de control más algunas configuraciones adicionales.
  • Página 25 Emulación de tungsteno En el modo de emulación de tungsteno, la salida de luz blanca del dispositivo se vuelve más cálida, y la calidez aumenta en niveles de atenuación más bajos y se añade un efecto de "resplandor" después de la atenuación. Este modo proporciona la "apariencia" de un dispositivo que utiliza una bombilla incandescente como fuente.
  • Página 26 RDM disponibles habitalmente también soportan la unidad ERA 700 Performance IP . Consulte con el fabricante del controlador si no puede encontrar el Martin ERA 700 Performance IP en la lista de dispositivos compatibles. Los procedimientos exactos y los nombres de comandos utilizados por los diferentes controladores RDM varían.
  • Página 27 Parámetros soportados La unidad ERA 700 Performance IP pueden comunicar sus parámetros de control admitidos al controlador RDM y brindar información breve sobre cada parámetro. Ejemplo: estableciendo direcciones DMX Puede establecer las direcciones DMX de un dispositivo (o dispositivos) en el enlace de datos a través de RDM.
  • Página 28 Sin embargo, las funciones adicionales solo están disponibles a través de RDM. Estas funciones adicionales se enumeran a continuación: • Los PIDs Ethernet Setup proporcionan un control más avanzado de las funciones de direccionamiento de red del dispositivo. • El PID Identify Device hace que el dispositivo emita una señal parpadeante que le permitirá identificar el equipo dentro de la instalación.
  • Página 29 Ciclos de encendido ✓ ✓ 0x0405 DEVICE_POWER_CYCLES del dispositivo (no reiniciable) Configuración DMX ✓ ✓ 0x00E0 DMX_PERSONALITY Modo DMX ✓ 0x00E1 DMX_PERSONALITY_DESCRIPTION Detalles modo DMX Dirección de inicio ✓ ✓ 0x00F0 DMX_START_ADDRESS ✓ 0x0121 SLOT_DESCRIPTION Detalles canal DMX Configuración Ethernet Lista puertos ✓...
  • Página 30 Habilita los métodos rápidos en efectos ✓ ✓ 0x8302 EFFECT_SHORTCUTS_ENABLE (métodos rápidos de parámetros) Muestra errores en ✓ ✓ 0x8308 DISPLAY_ERRORS_ENABLE pantalla Ajusta curva de ✓ ✓ 0x8310 DIMMER_CURVE atenuación Ajusta seguimiento ✓ ✓ 0x8311 FOCUS_TRACKING de enfoque Habilita auto ✓...
  • Página 31 Operando el dispositivo ¡Advertencia! Antes de operar el dispositivo, lea el Manual de Instalación y Seguridad que se incluye al final de este Manual del Usuario, prestando especial atención a la sección Precauciones de seguridad. La salida de los LED, como todas las fuentes de luz, cambia gradualmente a lo largo de miles de horas de uso.
  • Página 32 Menús de control Los ajustes predeterminados se muestran en negrita. Menú nivel 1 Menú nivel 2 Menú nivel 3 Notas CONFIGURACIÓN DMX Dirección DMX (dirección predeterminada = 1). La gama de DMX ADDRESS direcciones DMX está limitada para que 1 - 472 el dispositivo siempre tenga suficientes canales DMX dentro de los 512 disponibles.
  • Página 33 Guarda todos los valores DMX actuales SCENE CATCH RECORD como escena de reproducción. Ajusta el dispositivo para reproducir la escena de reproducción actualmente guardada después del ciclo de SCENE CATCH SCENE CATCH ON encendido o reinicio. Cualquier nueva entrada DMX desactiva la reproducción de escenas hasta el próximo ciclo de encendido.
  • Página 34 NORMAL Orientación normal de pantalla DISPLAY ROTATION ROTATE 180 Orientación de pantalla rotada 180° Ajustar intensidad de pantalla en % DISPLAY INTENSITY 10-100 (prestablecido = 100) Todas las lecturas de temperatura en °C C° TEMPERATURE UNIT °F Todas las lecturas de temperatura en F° DISPLAY Ajustado en ON desactiva automáticamente los botones del panel...
  • Página 35 INFORMACIÓN Muestra el número de horas que el dispositivo ha estado encendido desde POWER ON TIME xxxxxH su fabricación (no reiniciable por el usuario) Muestra el número de horas que los LED del dispositivo han estado LED HOURS xxxxxH encendidos desde su fabricación (no reiniciable el usuario) Muestra la versión de software SW VERSION...
  • Página 36 CONTROL MANUAL Reiniciar dispositivo RESET PAN / TILT Reiniciar movimiento pan y tilt EFFECTS Reiniciar todos los efectos STROBE 0-255 DIMMER 0-255 DIMMER FINE 0-255 CYAN 0-255 CYAN FINE 0-255 … … Scroll through 0-255 effects … … Desplácese para seleccionar y controlar BLADE4 manualmente cada efecto.
  • Página 37 Carga la configuración de calibración predeterminada de fábrica (o la configuración de calibración que se ha LOAD guardado con un comando SAVE si se han sobrescrito los valores predeterminados de fábrica) Guarde la configuración de calibración personalizada actual como configuración predeterminada (se LOAD DEFAULTS requiere un comando SAVE SETTING →...
  • Página 38 Protocolos DMX Modo DMX básico 42 canales DMX Valor Tipo Canal Valor DMX Función predeter- apagado minado Estroboscopio/obturador 0–19 Obturador cerrado 20–49 Obturador abierto Fundido Estroboscopio (lento → rápido) 50–200 201–210 Obturador abierto Estroboscopio aleatorio (lento → rápido) 211–255 Atenuador (Dimmer) Fundido Cerrado →...
  • Página 39 173–175 Color 5 (Deep Orange) 176–178 Color 6 (CRI) 179–181 Color 7 (Congo Blue) 182–192 Abierto Rotación continua rueda de color CW, rápido → lento 193–214 215–221 Stop (la rueda se detiene en la posición Instantáneo ctd. actual) CCW, lento → rápido 222–243 Colores aleatorios 244–247...
  • Página 40 Rueda Gobo 1 (gobos giratorios) Ángulo de indexado del gobo/velocidad y dirección de rotación del gobo Indexado Gobo 0–32767 0 = -180°, 16384 = 0°, 32767 = +180° Rotación Gobo Fundido 16384 Rotación Gobo CW (sentido reloj) rápido → 32768 - 49150 lento 49151 -...
  • Página 41 Selección de Rueda Gobo 2 (gobos estáticos) Selección de gobos escalonados Abierto Gobo 1 (Window Perspective) Gobo 2 (Dots and Dashes) Gobo 3 (Wurly Curly) Gobo 4 (Lava Shimmer) Gobo 5 (Wool Ball) Gobo 6 (Pave the Way) Gobo 7 (Square Perspective) Gobo 8 (Paint Play) 9–23 Sin función...
  • Página 42 Rueda animación Selección de inserción escalonada Abierto Rueda en compuerta 2–127 Sin función Instantáneo Agitación suave Balanceo rueda de animación lento → 128–191 rápido (establecer la posición índice base en el siguiente canal) 192–255 Sin función Rotación / Indexado Rueda de Animación Posición indexada o centro de movimiento de sacudida suave.
  • Página 43 Zoom Fundido 32768 Ancho → estrecho 0–65535 Foco Fundido 32768 Infinito → cercano 0–65535 Encuadre 1 posición Fundido Out → in 0–255 Encuadre 1 ángulo 0–126 Mínimo Fundido 32768 127–128 Paralelo 129–255 Máximo Encuadre 2 posición Fundido Out → in 0–255 Encuadre 2 ángulo 0–126...
  • Página 44 Modo DMX extendido 54 Canales DMX Valor Tipo Valor Canal Función apagado predeterminado Estroboscopio/obturador 0–19 Obturador cerrado 20–49 Obturador abierto Estroboscopio (lento → rapido) 50–200 Fundido 201–210 Obturador abierto Estroboscopio aleatorio (lento → 211–255 rápido) Atenuador (Dimmer) Fundido Cerrado → Abierto 0–65535 Cian Fundido...
  • Página 45 173–175 Color 5 (Deep Orange) 176–178 Color 6 (CRI) 179–181 Color 7 (Congo Blue) 182–192 Abierto Rotación continua rueda de color CW (sentido del reloj), rápido → lento 193–214 215–221 Stop (la ruda se detiene en su posiciín Instantáneo actual) ctd.
  • Página 46 Rueda Gobo 1 (gobos giratorios) ángulo de indexado del gobo/velocidad y dirección de rotación del gobo Indexado Gobo 0–32767 0 = -180°, 16384 = 0°, 32767 = +180° Rotación Gobo Fundido 16384 32768 - Rotación Gobo CW (sentido del reloj) rápido →...
  • Página 47 Selección rueda Gobo 2 (gobos estáticos) Selección de gobos escalonados Abierto Gobo 1 (Window Perspective) Gobo 2 (Dots and Dashes) Gobo 3 (Wurly Curly) Gobo 4 (Lava Shimmer) Gobo 5 (Wool Ball) Gobo 6 (Pave the Way) Gobo 7 (Square Perspective) Gobo 8 (Paint Play) 9–23 Sin función...
  • Página 48 Rueda de animaciónj Selección de inserción escalonada Abierto Rueda en compuerta 2–127 Sin función Instantáneo Agitación suave Balancea rueda animación lento → rápido 128–191 (establece la posición del índice base en el siguiente canal) 192–255 Sin función Indexación/rotación de la rueda de animación Posición indexada o centro de movimiento de agitación suave (si se...
  • Página 49 Iris Iris abierto → cerrado 0–49151 Pulso de apertura 49152 Stop (el iris se detiene en la posición actual) Fundido Pulso apertura lento → rápido 49153–57343 Pulso cierre 57344 Stop (el iris se detiene en la posición actual) Pulso de cierre lento → rápido 57345–65535 Zoom Fundido...
  • Página 50 Control/Configuración canal DMX La siguiente tabla enumera las funciones de control/configuración disponibles a través de DMX. Se implementan de la siguiente manera:: • En Modo DMX Básico: en canal 41 • En Modo DMX Extendido: en canal 53 La configuración predeterminada se muestra en negrita, en la siguiente tabla. Para poder implantar los comandos en el canal Control/Configuración, éstos deben mantenerse durante un cierto número de segundos.
  • Página 51 Almacenar límite superior tilt (1 seg.) Reiniciar límites pan y tilt (1 seg.) Emulación Tungsteno = ON (1 seg.) Emulación Tungsteno = OFF (1 seg.) Registro de captura de escena (5 seg.) Captura de escena independiente = ON (5 seg.) Captura de escena independiente = OFF (5 seg.) 77–99...
  • Página 52 Eliminación de este producto Los productos Martin® se suministran de conformidad con la Directiva 2012/19/EC del Parlamento Europeo y del Consejo de la Unión Europea sobre RAEE (Residuos de Aparatos Eléctricos y Electrónicos), cuando corresponda. ¡Ayude a preservar el medio ambiente! Asegúrese de que este producto se recicle al final de su vida útil.
  • Página 53 www.martin.com...
  • Página 54 ERA 700 Performance IP Manual de seguridad e instalación...
  • Página 55 Martin es una marca registrada de HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS registrada en los Estados Unidos y/u otros países. HARMAN PROFESSIONAL DENMARK ApS, Olof Palmes Allé 44, 8200 Aarhus N, Denmark HARMAN PROFESSIONAL SOLUTIONS U.S., 8500 Balboa Blvd., Northridge CA 91329, USA...
  • Página 56 Índice Dimensiones ....................... 2 Información de seguridad .................... 4 Introducción ......................... 9 Antes de utilizar el producto por primera vez ........... 9 Aplicar alimentación de la red eléctrica ............9 Embalaje y desembalaje .................. 9 Visión general del equipo ..................10 Instalación física ......................
  • Página 57 Información de seguridad ¡ATENCIÓN! Lea las advertencias de seguridad incluidas en este manual antes de instalar, alimentar, manejar o realizar el mantenimiento de este producto. Se utilizan los siguientes símbolos para identificar información de seguridad importante, tanto en el producto como en este manual: ¡Advertencia! ¡Advertencia! ¡Advertencia!
  • Página 58 2. Soporte técnico Si tiene preguntas sobre como instalar o manejar de forma segura el dispositivo, contacte por favor con el Soporte Técnico Profesional de Harman: • Para soporte técnico en Norte América, contacte por favor con HProTechSupportUSA@harman.com...
  • Página 59 El equipo consume una corriente de arranque RMS de medio ciclo típica de 14.0 A durante los primeros 10 milisegundos, cuando se aplica por primera vez la alimentación de red eléctrica a 230 V~, 50 Hz. Para conectar el equipo a la red eléctrica, debe proveerse de un cable de entrada de alimentación 12 AWG o 2.5 mm para 16 A y clasificación de temperatura para adaptarse al entorno de instalación.
  • Página 60 Consulte el siguiente dibujo. Las lentes del dispositivo pueden enfocar los rayos del sol dentro del dispositivo, creando un riesgo de incendio y daños. No exponga la parte frontal del dispositivo a la luz solar ni a ninguna otra fuente de luz potente desde ningún ángulo, ni siquiera durante unos segundos.
  • Página 61 Protección frente a lesiones El equipo pesa 39,7 kg (87,6 libras), sin incluir los herrajes de suspensión. Cuando el dispositivo esté en uso, debe ser: • Sujetado a una estructura segura y estable, como un truss de suspensión, o • Colocado sobre una superficie horizontal estable que no presente peligro de tropezones o caídas.
  • Página 62 Introducción Gracias por escoger el dispositivo de iluminación con cabezal móvil IP Performance ERA 700 de Martin®. Este Manual de Seguridad e Instalación se suministra con el dispositivo. Proporciona detalles sobre la instalación y el mantenimiento del dispositivo, así como sobre la conexión a la red eléctrica. El manual del usuario de ERA 700 Performance IP, que contiene instrucciones completas para conectarse a los datos de control, configurar, controlar y monitorizar el dispositivo, está...
  • Página 63 Visión general del equipo A – Panel de control B – Entrada de alimentación eléctrica AC (acepta Neutrik powerCON TRUE1 TOP o compatible) C – Entrada/salida del puerto Ethernet de datos de control D – Entrada/salida del puerto Ethernet de datos de control E –...
  • Página 64 Instalación física ¡Advertencia! Lea ‘Información de Seguridad’ en la página 4, antes de instalar el dispositivo. Para evitar colisiones de los cabezales, cuando instale varias unidades ERA 700 Performance IP una junto a otra, deje una distancia mínima entre los centros de las unidades de 590 mm (23,3 pulgadas).
  • Página 65 3. La unidad se suministra con dos soportes tipo omega. Atornille dos abrazaderas de montaje de tipo pinza que estén en perfecto estado y aprobadas para el peso que cada abrazadera soportará de forma segura a los dos soportes. Utilice pernos de acero M12, grado 8.8 como mínimo, con tuercas autoblocantes.
  • Página 66 Alimentación AC ¡Advertencia! Lea ‘Información de Seguridad’ en la página 4, antes de conectar el dispositivo a la red eléctrica AC. La unidad dispone de una fuente de alimentación con autodetección que acepta tensión de red eléctrica AC a 100-240 V a 50/60 Hz. No aplique al dispositivo una tensión de red AC de cualquier otro voltaje o frecuencia.
  • Página 67 Mantenimiento ¡Advertencia! Lea la "Información de seguridad" en la página 4 antes de realizar el mantenimiento del dispositivo. Limpieza El exceso de polvo, líquido de humo y acumulación de partículas degrada el rendimiento, provoca sobrecalentamiento y dañará el dispositivo. Los daños causados por una limpieza o mantenimiento inadecuados no están cubiertos por la garantía del producto.
  • Página 68 Si actualiza el firmware a una versión más reciente, consulte el área ERA 700 Performance IP de www.martin.com para ver si hay disponible una versión actualizada del manual de usuario del dispositivo para el nuevo firmware. Para instalar firmware, necesitará lo siguiente: •...
  • Página 69 Declaración de conformidad del proveedor Harman Professional, Inc. ha emitido una Declaración de conformidad del proveedor de la FCC para este producto. La Declaración de conformidad está disponible para descargar desde el área de productos ELP WW del sitio web de Martin en www.martin.com.
  • Página 70 www.martin.com...