Descargar Imprimir esta página

Polk Audio SurroundBAR Guia Del Usuario página 3

Ocultar thumbs Ver también para SurroundBAR:

Publicidad

Step b
a. PosiclOne a calxa acustica no local planeJado
para confirmar que nao haja obstaculos.
b. Centralize e nivele a placa e, em seguida,
fixe-a il parede.
c. No caso de paredes de gesso acartonado
(drywall), sempre coloque a unidade em uma
posl~ao
onde pelo menos um dos parafusos
seja fixado em uma das vigas de madeira
internas. Oesse modo a
instala~ao
ficara flrme.
Use um parafuso com
retra~ao
(molly bolt) ou
bucha de parede se nao conseguir atingir uma
outra viga de madeira.
d. Conecte os cabos da calxa acustica e passe-
os pelo suporte da caixa acustica (ver cabea-
mento). Fixe
0
suporte il traseira da caixa acus-
tica. 0 angulo da caixa acustica pode ser
ajustado ate
15 graus para cima ou para baixo
para direcionar
0
som para
aposl~ao
favorita
do ouvlnte.
e. Posicione a calxa acustlca e
0
suporte sobre a
placa na parede e deslize-a para baixo ate que
se encaixe firmemente. (Obs.: sugerlmos que
observe
0
suporte por baixo para encaixa-Io
com mais facilidade).
f. Segure a caixa acustica por baixo e movim-
ente-a com cUidado para assegurar de que
este)a totalmente em contato com a placa
na parede.
a. Sollevare I'altoparlante e posizlOnarlo dove
desiderata per verificare che non si abbla
alcuna ostruzione.
b. Posizionare la piastra centrata e a livello,
quindi fissarla alia parete.
c. Utilizzare un dispositivo di ancoraggio adatto al
tipo di parete. Collegare
I
cavi all'altoparlante
e farli passare attraverso la staffa (vedere il
graflco del cablaggio).
d. Fissare la staffa al retro dell'altoparlante. Si puo
orientare I'altoparlante verso I'alto
0
verso il
basso di
15 gradi per orientare il suono verso
la posizlone dl ascolto preferita.
e. Sollevare I'altoparlante e la staffa al di sopra
della plastra fissata alia parete e farlo scivolare
verso il basso fino a quando non e posizionato
saldamente sulla piastra. (Nota: per fissare
la staffa piu facilmente, guardare dal basso).
Steps c & d
f. Sostenere I'altoparlante dal basso e tirarlo
delicatamente per verificare che sia collegato
correttamente alia piastra fissata alia parete.
a. Halten Sie den Lautsprecher an die gewOnschte
Stelle, um zu prOfen, ob es keine Hindernisse gibt.
b. Zentrieren Sle die Platte und richten Sie sie
waagerecht aus, bevor Sie sie an der
Wand befestigen.
c. Zur sicheren Installation in Gipskartonwanden
muss sie in mindestens einem Standerprofil
befestigt werden. Verwenden Sie einen Unlver-
saldObel oder Montageanker, wenn kein zweites
Standerprofil verfOgbar ist.
d. SchlieBen Sie die Kabel an den Lautsprecher
an, und fOhren Sie sie durch die Lautsprecher-
haltung ein(siehe Verdrahtung). Befestigen
Sie die Halterung an der ROckseite des Lauts-
prechers. Sle k5nnen den Lautsprecher bls zu
15 Grad nach oben oder unten abwinkeln, um
den Sound auf Ihre gewOnschte H5rposition
auszurichten.
e. Heben Sie den Lautsprecher und die Halterung
Ober die Wandplatte und schieben Sie sle nach
unten, bis sle sic her in die Wandplatte ein-
rasten. (Hlnweis: Sehen Sie von unten, um
die Halterungauszurichten).
f. Ziehen Sie leicht am Lautsprecher, wahrend
Sle ihn unten festhalten, um einen vollstandigen
Kontakt mit der Wand platte sicherzustellen.
a. Sujete el altavoz en la posicion deseada para
asegurarse de que no haya obstrucciones.
b. Centre y nivele la placa de pared y luego
fijela en la pared.
c. Monte siempre la placa en por 10 menos un
paral para que la instalacion sea firme. Utilice
un ancla de pared si no hay otro paral
disponible.
d. Conecte los cables al altavoz y encaminelos a
travesdel soporte de altavoz (vea el cableadol.
Fije el soporte en la parte de atras del altavoz.
EI altavoz se puede orlentar
15° hacia arriba
o hacia abajo para dirigir el sonido hacia
su posicion de audicion preferida.
e. Levante el altavoz y el soporte hasta un punto
en la pared mas arriba de la placa y deslice el
conjunto hacia aba)o hasta que el soporte se
asiente firmemente en la placa (Nota. Mire
desde abajo para asegurar el asentamiento
del soporte)
f. Jale ligeramente el altavoz mientras 10 sUJeta
desdeaba)o para asegurar que el contacto
con la placa sea total.
a. Placez I'enceinte ill'endroit ou vous desirez
I'installer pour vous assurer qu'il n'y a
pas d'obstruction.
b. Centrez et nivelez la plaque, pUiS fixez-Ia
solidement au mur.
c. Assurez-vous de la fixer il au moins un montant
pour assurer la solidite de I'installation. Si
un deuxieme montant n'est pas accessible,
utilisez une cheville ou un boulon a ailettes.
d Connectez les fils ill'encelnte selon leur code-
couleurs et passez-Ies il travers Ie support de
I'enceinte (voir filage) Fixez Ie support au dos
de I'enceinte. Vous pouvez a)uster I'angle de
I'enceinte de
15 degres vers Ie haut ou Ie
bas selon votre position d'ecoute preferee.
e. Levez I'enceinte et son support par dessus la
plaque murale et glissez I'ensemble vers Ie bas
jusqu'il ce qu'il soit solidement engage dans la
plaque murale. (Note: regardez du dessous
pour vous aider il bien engager Ie support.)
f. En tenant I'enceinte par la base, tirez-Ia legere-
ment pour confirmer sa jonction integrale avec
la plaque murale.
Customer Service Hours of Operation: Monday-Friday,
9AM-6PM EST
polkc s@polkaudio.com
3

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Surroundbar 50