Descargar Imprimir esta página

Onlyfire 7017 Manual Del Propietário

Fogatasportátiles de gas propano

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

V5
#7017
PROPANE GAS FIRE PIT
MANUAL & SAFETY DOCUMENT
Email: service@onlyfireoutdoor.com
Website: www.onlyfire.com
Facebook: @OnlyfireOutdoorCooking
Instagram: @onlyfireoutdoor

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Onlyfire 7017

  • Página 1 #7017 PROPANE GAS FIRE PIT MANUAL & SAFETY DOCUMENT Email: service@onlyfireoutdoor.com Website: www.onlyfire.com Facebook: @OnlyfireOutdoorCooking Instagram: @onlyfireoutdoor...
  • Página 2 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Onlyfire Portable Propane Gas Fire Pit Owner & Safety Manual DANGER If you smell gas: 1. Shut off gas to the appliance. 2. Extinguish any open flame. 3. If odour continues, keep away from the appliance and immediately call your gas supplier or fire department.
  • Página 3 An approved LP-Cylinder stabilizer must be used when the appliance is  in use. Replacement parts and a list of such parts are available from Onlyfire Brands Inc. through the contact  information provided on the first page of this Manual.
  • Página 4 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 CARBON MONOXIDE HAZARD This appliance can produce carbon monoxide, which has no odor. Using it in an enclosed space can kill you. Never use this appliance in an enclosed space such as a camper, tent, car or home. LIGHTING INSTRUCTIONS Read all instructions prior to lighting, use outdoors only.
  • Página 5 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 LP SAFETY: 1. Do not store a spare LP-gas cylinder under or near this appliance. 2. Never fill the cylinder beyond 80 percent full. 3. If the information in "(1)” and "(2)” is not followed exactly, a fire causing death or serious injury may occur.
  • Página 6 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 • Every opening shall have minimum dimensions so as to permit the entrance of a 1/8 in (3.2 mm) diameter rod. Ventilation openings in sidewalls shall not communicate directly with other enclosures of the appliance. WARNING Ensure that the LP gas cylinder is kept at a minimum distance of three feet (36 inches) away from the appliance.
  • Página 7 Contact Onlyfire Brands Inc. should you require a replacement hose. • Inspect burner prior to each use. Burner must be replaced prior to the appliance being put into operation if there is evidence of damage.
  • Página 8 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 WARNING Solid fuels shall not be burned in this appliance. Installation must conform with local codes or, in the absence of local codes, with either the National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 or Propane Storage and Handling Code, B149.2, or the Standard for Recreational Vehicles, ANSI A 119.2/NFPA 1192, and CSA Z240 RV Series, Recreational Vehicle Code, as applicable.
  • Página 9 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 INSTALLATION GUIDE: SECTION 1: ASSEMBLY Step 1:Remove the fire pit and other components from the package. Step 2: Connect the gas regulater with the fire pit,please screw it tightly by tools to prevent leaking. Step 3: Place the rocks (not included) in burner area.Please note rocks are not to exceed 4 kg Screw the gas regulator clockwise by tools (not included)
  • Página 10 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 STEP 3 STEP 4 Extend hose to full length and ensure that the Slowly turn cylinder valve to the open position. STEP 5 propane tank is as far as safely possible from the Firepit and place the tank in the stabilizer Leak Test all connections.
  • Página 11 3. Ensure that you clean the bowl of your Onlyfire Outdoor Firebowl after every use to keep it looking GREAT. Simply wiping the outer edge of the Firebowl with a damp paper towel or cloth to remove any combustion particulates.
  • Página 12 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Onlyfire Tragbare Propangas-Feuerstelle Bedienungs- und Sicherheitshandbuch ACHTUNG: Bei Gasgeruch: 1. Gaszufuhr zum Gerät absperren. 2. Alle offenen Flammen löschen. 3.Wenn der Geruch anhält, halten Sie sich vom Gerät fern und rufen Sie sofort Ihren Gaslieferanten oder die Feuerwehr.
  • Página 13  Wenn das Gerät in Betrieb ist, muss ein zugelassener ND-Zylinderstabilisator Stabilisatorring, verwendet werden.  Ersatzteile und eine Liste dieser Teile sind bei Onlyfire Brands Inc. über die Kontaktinformationen auf der ersten Seite dieses Handbuchs erhältlich.  Bitte stellen Sie sicher, dass alle Erwachsenen und Kinder, die das Gerät verwenden oder sich in der Nähe des Geräts aufhalten, sich der Gefahr der hohen Oberflächentemperaturen des Geräts während des Gebrauchs...
  • Página 14 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 GEFAHR VON KOHLENMONOXID Dieses Gerät kann Kohlenmonoxid produzieren, das keinen Geruch hat. Die Verwendung in einem geschlossenen Raum kann Sie töten. Verwenden Sie dieses Gerät niemals in geschlossenen Räumen wie Wohnmobilen, Zelten, Autos oder zu Hause. BELEUCHTUNGSANLEITUNG Vor dem Anzünden alle Anweisungen lesen, nur im Freien verwenden.
  • Página 15 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 LP-SICHERHEIT: 1.Bewahren Sie keine Ersatz-LP-Gasflasche unter oder in der Nähe dieses Geräts auf. 2. Füllen Sie die Flasche niemals zu mehr als 80 Prozent. 3.Wenn die Informationen in "(1)" und "(2)" nicht genau befolgt werden, kann ein Brand mit Todesfolge oder schweren Verletzungen auftreten.
  • Página 16 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 • Jede Öffnung muss Mindestabmessungen haben, um den Eintritt einer Stange mit einem Durchmesser von 1/8 Zoll (3,2 mm) zu ermöglichen Lüftungsöffnungen in den Seitenwänden dürfen nicht direkt mit anderen Gehäusen des Geräts in Verbindung stehen. WARNUNG Stellen Sie sicher, dass die Flüssiggasflasche einen Mindestabstand von 3 Fuß...
  • Página 17 Verschleiß oder bei Beschädigung des Schlauches muss die Schlauchleitung vor Inbetriebnahme des Gerätes ausgetauscht werden. Wenden Sie sich an Onlyfire Brands Inc., wenn Sie einen Ersatzschlauch benötigen. • Brenner vor jedem Gebrauch inspizieren. Bei Anzeichen von Beschädigungen muss der Brenner vor Inbetriebnahme des Gerätes ausgetauscht werden.
  • Página 18 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 WARNUNG Feste Brennstoffe dürfen in diesem Gerät nicht verbrannt werden. Die Installation muss den lokalen Vorschriften entsprechen oder, falls keine lokalen Vorschriften vorliegen, entweder dem National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/ NFPA 54, dem Natural Gas and Propan Installation Code, CSA B149.1 oder dem Propan Storage and Handling Code, B149 .
  • Página 19 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 INSTALLATIONSANLEITUNG: ABSCHNITT 1: MONTAGE Schritt 1: Nehmen Sie die Feuerstelle und andere Komponenten aus der Verpackung. Schritt 2: Verbinden Sie den Gasregler mit der Feuerstelle, schrauben Sie ihn bitte mit Werkzeug fest, um ein Auslaufen zu verhindern. Schritt 3: Legen Sie die Steine (nicht im Lieferumfang enthalten) in den Brennerbereich.
  • Página 20 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 SCHRITT 3 SCHRITT 4 Verlängern Sie den Schlauch auf volle Länge und Das Flaschenventil langsam in die offene Position stellen Sie sicher, dass der Propantank so weit wie drehen. möglich von der Feuerstelle entfernt ist und stellen SCHRITT 5 Sie den Tank in den Stabilisatorsockel.
  • Página 21 • Erwartete Brenndauer; Die voraussichtliche Brenndauer Ihrer Outdoor-Feuerschale mit einer vollen 9 kg-Propanflasche beträgt zwischen 7 und 11 Stunden, je nachdem, wo die Flammenhöhe eingestellt ist. • Onlyfire empfiehlt, dieses Gerät nur zu zünden, wenn es wie oben abgebildet sicher auf einer nicht brennbaren Oberfläche platziert ist.
  • Página 22 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Onlyfire Manuel du propriétaire et de la sécurité du foyer portatif au gaz propane DANGER: Si vous sentez une odeur de gaz : 1. Coupez le gaz de l'appareil. 2.Éteignez toute flamme nue. 3.Si l'odeur persiste, éloignez-vous de l'appareil et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers.
  • Página 23  Un stabilisateur de cylindre LP approuvé doit être utilisé lorsque l'appareil est en cours d'utilisation  Les pièces de rechange et une liste de ces pièces sont disponibles auprès de Onlyfire Brands Inc. via les coordonnées fournies sur la première page de ce manuel.
  • Página 24 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 RISQUE DE MONOXYDE DE CARBONE Cet appareil peut produire du monoxyde de carbone, qui n'a pas d'odeur.L' utiliser dans un espace clos peut vous tuer. N'utilisez jamais cet appareil dans un espace clos tel qu'un camping-car, une tente, une voiture ou une maison.
  • Página 25 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 SÉCURITÉ LP : 1.Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de cet appareil. 2. Ne remplissez jamais le cylindre au-delà de 80 pour cent. 3. Si les informations de « (1) » et « (2) » ne sont pas suivies exactement, un incendie entraînant la mort ou des blessures graves peut se produire.
  • Página 26 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 • Chaque ouverture doit avoir des dimensions minimales afin de permettre l'entrée d'une tige de 1/8 po (3,2 mm) de diamètre. Les ouvertures de ventilation dans les parois latérales ne doivent pas communiquer directement avec les autres enceintes de l'appareil. ATTENTION Assurez-vous que la bouteille de GPL est maintenue à...
  • Página 27 Contactez Onlyfire Brands Inc. si vous avez besoin d'un tuyau de remplacement. • Inspectez le brûleur avant chaque utilisation. Le brûleur doit être remplacé avant la mise en service de l'appareil s'il est endommagé.
  • Página 28 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 AVVERTIMENTO I combustibili solidi non devono essere bruciati in questo apparecchio. L'installazione deve essere conforme alle normative locali o, in assenza di normative locali, al National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, al Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 o al Propano Storage and Handling Code, B149 .2, o lo standard per i veicoli da diporto, ANSI A 119.2/NFPA 1192, e la serie CSA Z240 RV, codice per i veicoli da diporto, a seconda dei casi.
  • Página 29 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 GUIDE D'INSTALLATION: SECTION 1 : ASSEMBLAGE Étape 1 : Retirez le foyer et les autres composants de l'emballage. Étape 2 : connectez le régulateur de gaz au foyer, veuillez le visser fermement avec des outils pour éviter les fuites Étape 3 : placez les pierres (non incluses) dans la zone du brûleur.
  • Página 30 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 ÉTAPE 3 ÉTAPE 4 Étendez le tuyau sur toute sa longueur et Tournez lentement le robinet de la bouteille assurez-vous que le réservoir de propane en position ouverte. est aussi loin que possible du foyer et ÉTAPE 5 placez le réservoir dans la base du Test d'étanchéité...
  • Página 31 Essuyez simplement le bord extérieur du Firebowl avec une serviette en papier ou un chiffon humide pour éliminer toutes les particules de combustion. 4.Assurez-vous de garder le couvercle en place lorsque vous rangez votre bol à feu extérieur Onlyfire afin de le protéger des éléments.
  • Página 32 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Onlyfire Proprietario e manuale di sicurezza del pozzo del fuoco a gas propano portatile PERICOLO: Se senti odore di gas: 1.Chiudere il gas all'apparecchio. 2. Spegnere qualsiasi fiamma aperta. 3.Se l'odore persiste, stare lontano dall'apparecchio e chiamare immediatamente il fornitore del gas oi vigili del fuoco.
  • Página 33  È necessario utilizzare uno stabilizzatore LP-Cylinder approvato quando l'apparecchio è in uso Le parti di ricambio e un elenco di tali parti sono disponibili da Onlyfire Brands Inc. tramite le informazioni di contatto fornite nella prima pagina di questo manuale.
  • Página 34 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 PERICOLO DI MONOSSIDO DI CARBONIO Questo apparecchio può produrre monossido di carbonio, che non ha odore. Usarlo in uno spazio chiuso può ucciderti. Non utilizzare mai questo apparecchio in uno spazio chiuso come un camper, una tenda, un'auto o una casa.
  • Página 35 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 SICUREZZA LP: 1.Non conservare una bombola di gas GPL di riserva sotto o vicino a questo apparecchio. 2. Non riempire mai il cilindro oltre l'80%. 3.Se le informazioni in "(1)" e "(2)" non vengono seguite esattamente, può verificarsi un incendio che provoca la morte o lesioni gravi.
  • Página 36 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 • Ogni apertura deve avere dimensioni minime in modo da consentire l'ingresso di un'asta di 1/8 di pollice (3,2 mm) di diametro Le aperture di ventilazione nelle pareti laterali non devono comunicare direttamente con altri involucri dell'apparecchio.
  • Página 37 è danneggiato. Contatta Onlyfire Brands Inc. se hai bisogno di un tubo sostitutivo. • Ispezionare il bruciatore prima di ogni utilizzo. Il bruciatore deve essere sostituito prima di mettere in funzione l'apparecchio se vi sono segni di danni.
  • Página 38 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 AVVERTIMENTO I combustibili solidi non devono essere bruciati in questo apparecchio. L'installazione deve essere conforme alle normative locali o, in assenza di normative locali, al National Fuel Gas Code, ANSI Z223.1/NFPA 54, al Natural Gas and Propane Installation Code, CSA B149.1 o al Propano Storage and Handling Code, B149 .2, o lo standard per i veicoli da diporto, ANSI A 119.2/NFPA 1192, e la serie CSA Z240 RV, codice per i veicoli da diporto, a seconda dei casi.
  • Página 39 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 GUIDA D'INSTALLAZIONE: SEZIONE 1: MONTAGGIO Passaggio 1: rimuovere il braciere e altri componenti dalla confezione. Passaggio 2: collegare il regolatore del gas con il braciere, avvitarlo saldamente con gli strumenti per evitare perdite. Passaggio 3 : posizionare le rocce (non incluse) nell'area del bruciatore.
  • Página 40 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Passo 4 Passo 3 Ruotare lentamente la valvola della bombola in Estendere il tubo per tutta la lunghezza e posizione aperta. assicurarsi che il serbatoio del propano sia il più Passo 5 lontano possibile dal Firepit e posizionare il Perdita Testare tutte le connessioni.
  • Página 41 20 libbre (9 kg) è compreso tra 7 e 11 ore a seconda di dove è impostata l'altezza della fiamma. • Onlyfire consiglia di accendere questa unità solo se posizionata in modo sicuro su una superficie non combustibile come illustrato sopra.
  • Página 42 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 Manual de seguridad y del propietario para fogatas portátiles de gas propano PELIGRO: Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al aparato. 2. Apague cualquier llama abierta. 3. Si el olor persiste, manténgase alejado del aparato y llame inmediatamente a su proveedor de gas o al departamento de bomberos.
  • Página 43  Se debe usar un estabilizador aprobado para cilindros LP cuando el aparato esté en uso.  Las piezas de repuesto y una lista de dichas piezas están disponibles en Onlyfire Brands Inc. a través de la información de contacto proporcionada en la primera página de este manual.
  • Página 44 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 PELIGRO DE MONÓXIDO DE CARBONO Este aparato puede producir monóxido de carbono, que no tiene olor. Usarlo en un espacio cerrado puede matarte. Nunca use este electrodoméstico en un espacio cerrado como una caravana, una tienda de campaña, un automóvil o una casa.
  • Página 45 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 SEGURIDAD LP: 1. No almacene un cilindro de gas LP de repuesto debajo o cerca de este aparato. 2. Nunca llene el cilindro más allá del 80 por ciento de su capacidad. 3. Si la información en “(1)” y “(2)” no se sigue exactamente, puede ocurrir un incendio que cause la muerte o lesiones graves.
  • Página 46 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 • Cada abertura debe tener dimensiones mínimas para permitir la entrada de una varilla de 1/8 pulg. (3,2 mm) de diámetro. Las aberturas de ventilación en las paredes laterales no deben comunicarse directamente con otros recintos del aparato.
  • Página 47 Contactez Onlyfire Brands Inc. si vous avez besoin d'un tuyau de remplacement. • Inspectez le brûleur avant chaque utilisation. Le brûleur doit être remplacé avant la mise en service de l'appareil s'il est endommagé.
  • Página 48 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 ADVERTENCIA En este aparato no se deben quemar combustibles sólidos. La instalación debe cumplir con los códigos locales o, en ausencia de códigos locales, con el Código Nacional de Gas Combustible, ANSI Z223.1 / NFPA 54, Código de Instalación de Gas Natural y Propano, CSA B149.1 o el Código de Manejo y Almacenamiento de Propano, B149 .2, o la Norma para vehículos recreativos, ANSI A 119.2 / NFPA 1192, y CSA Z240 RV Series, Código de vehículos recreativos, según corresponda.
  • Página 49 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 GUÍA DE INSTALACIÓN: SECCIÓN 1: MONTAJE Paso 1: Retire el pozo de fuego y otros componentes del paquete. Paso 2: conecte el regulador de gas con el pozo de fuego, atorníllelo firmemente con herramientas para evitar fugas. Paso 3 coloque las rocas (no incluidas) en el área del quemador.
  • Página 50 Portable Propane Gas Fire Pit F-FPR7017-BS1 PASO 4 PASO 3 Gire lentamente la válvula del cilindro a la posición Extienda la manguera a toda su longitud y asegúrese abierta. de que el tanque de propano esté lo más lejos PASO 5 posible del Firepit y coloque el tanque en la base Prueba de fugas en todas las conexiones.
  • Página 51 5 a 10 minutos, o reemplace el cilindro por uno lleno. 3.Asegúrese de limpiar el recipiente de su cuenco de fuego para exteriores Onlyfire después de cada uso para que se vea EXCELENTE. Simplemente limpie el borde exterior del Firebowl con una toalla de papel o un paño húmedo para eliminar las partículas de combustión.