Installation Guide /
Guía de instalación
for Oberon Model 905-XX
para Modelo Oberon 905-XX
3a
Cisco
To install the Cisco 91XX AP, remove the mounting plate from the 905 cov-
er by removing the two (2) thumb nuts that attach the mounting plate to the
cover. Retain the thumb nuts.
Para instalar el Cisco 91XX AP, retire la placa de montaje de la cubierta del
905 quitando las dos (2) tuercas de mariposa que sujetan la placa de mon-
taje a la cubierta. Conserve las tuercas de mariposa.
3b
Attach the Cisco AP to the Oberon mounting plate by inserting the feet of
the access point into the keyhole slots of the Oberon mounting plate and
sliding the AP until it locks into place. The access point should be aligned
so that the raised flange of the Oberon mounting plate is opposite the Ether-
net port of the access point.
Conecte el AP de Cisco a la placa de montaje de Oberon insertando los
pies del punto de acceso en las ranuras de ojo de cerradura de la placa de
montaje de Oberon y deslizando el AP hasta que encaje en su lugar. El
punto de acceso debe estar alineado de modo que la brida elevada de la
placa de montaje de Oberon esté opuesta al puerto Ethernet del punto de
acceso.
"Oberon" and all other marks where denoted are trademarks of Oberon Inc.
"Oberon" y todas las demás marcas donde se denotan son marcas comerciales de Oberon Inc. ©1999-2022 Oberon Incorporated. Todos los derechos reserve.
3c
A
B
The cover assembly is completed by attaching the previously assembled
mounting plate assembly to the 905 cover. Place the slotted holes in the
mounting plate over the studs located on the bottom side of the cover.
(For ceiling installations ONLY) For ceiling installations, the raised flange
on the Oberon mounting plate should be facing towards the 905's lock (see
image "A" above). This is to insure that when the cover is open, the AP
remains secured in the keyhole slots.
(For wall installations ONLY) For wall installations, the raised flange on
the Oberon mounting plate should be facing towards the 905's hinge (see
image "B" above). This will orient the Cisco logo properly when mounted on
the wall.
Once the mounting plate assembly is positioned, secure it in place by rein-
stalling the two (2) thumb nuts that were removed earlier.
El ensamblaje de la cubierta se completa conectando el ensamblaje de la
placa de montaje previamente ensamblada a la cubierta del 905. Coloque
los orificios ranurados en la placa de montaje sobre los montantes ubicados
en la parte inferior de la cubierta.
(SOLO para instalaciones en cielo raso) Para instalaciones en cielo raso,
la brida elevada en la placa de montaje Oberon debe estar orientada hacia
la cerradura del 905 (ver imagen "A" arriba). Esto es para asegurar que
cuando la cubierta está abierta, el AP permanece asegurado en las ranuras
de los ojos de la cerradura.
©1999-2022 Oberon Incorporated. All rights reserved.
EPN 4031, 4036, 4225, 4235, 4238, 4281, 4324, 4408 & 4462- Rev. 9/11/2023
3c Cont.
(SOLO para instalaciones en pared) Para instalaciones en pared, la
brida elevada en la placa de montaje de Oberon debe estar orientada
hacia la bisagra del 905 (vea la imagen "B" arriba). Esto orientará el
logotipo de Cisco correctamente cuando se monte en la pared.
Una vez que el conjunto de la placa de montaje esté colocado, asegúre-
lo en su lugar reinstalando las dos (2) tuercas de mariposa que se quita-
ron anteriormente.
4
Plug the equipment cord from the Telecommunications outlet or surface
mount box into the AP. The 905 also has knockouts for two (2) 3/4 in.
trade conduits, two (2) Keystone jack modules, and one (1) TIA 569-B
compliant furniture faceplate for two (2) jack modules for cable egress
(shown installed in image above).
Close and lock the cover.
The installation is now complete.
Enchufe el cable del equipo de la toma de telecomunicaciones o la caja
de montaje en superficie en el AP. El 905 también tiene agujeros ciegos
para dos (2) conductos comerciales de 3/4 pulg., Dos (2) módulos de
conector Keystone y una (1) placa frontal para muebles que cumple con
TIA 569-B para dos (2) módulos de conector para salida de cables (se
muestra instalado en la imagen de arriba).
Cierre y bloquee la tapa.
La instalación está completa.
5 (39-905-HCPLATE Accessory)
The 39-905-HCPLATE can be purchased as an optional accessory to
hang the 905-XX mount from a 1" trade size hanging conduit.
Remove the 1" trade size center knockout so the 905-XX can be installed
on 1" conduit. There are two additional 3/4" trade size knockouts that can
also be utilized as additional options to run cabling.
Open the 905-XX and install over the two threaded studs in the back wall
of the mount and secure in place using the two nuts provided.
Attach to the end of the 1" trade size conduit using appropriate conduit
fitting as required for the application.
El 39-905-HCPLATE se puede comprar como un accesorio opcional
para colgar el soporte 905-XX de un conducto colgante de tamaño
comercial de 1".
Retire el knockout central de tamaño comercial de 1" para que el 905-XX
se pueda instalar en un conducto de 1". Hay dos knockouts adicionales
de tamaño comercial de 3/4" que también se pueden utilizar como op-
ciones adicionales para ejecutar el cableado.
Abra el 905-XX e instálelo sobre los dos pernos roscados en la pared
posterior del soporte y asegúrelo en su lugar con las dos tuercas propor-
cionadas.
Fije al fin del conducto de tamaño de traza de 1" utilizando el accesorio
de conducto adecuado según sea necesario para la aplicación.