Installation
1. Retirez votre pomme de douche existante en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d'une montre. Si nécessaire, utilisez une clé à molette.
2. Vérifiez que la rondelle (disque percé noir) se trouve dans la rotule de douche du
support.
3. Vissez la rotule de douche du support sur le bras de douche et serrez à la main
dans le sens des aiguilles d'une montre.
REMARQUE: Assurez-vous de ne pas trop serrer et de bien engager le filetage
pour ne pas endommager les raccords.
4. Vérifiez qu'une rondelle (disque percé noirs) est en place dans chaque extrémité
du tuyau. Raccordez le tuyau au support et à la douchette, puis serrez les
raccords à la main.
ATTENTION: Risque de blessures corporelles! Si la température de l'eau est
trop élevée, des brûlures se produiront. La température de l'eau ne doit jamais
être réglée au-dessus de 120 °F (49 °C). N'utilisez pas ce produit à faible débit
Brondell avec un robinet de douche qui permet à la température de l'eau de
devenir trop chaude.
5. Installez l'aimant sur la station d'accueil. Inclinez la poignée vers le haut pour le
retirer de la station d'accueil.
Changement des paramètres de pulvérisation
Pour basculer entre les 4 réglages de pulvérisation de Nebia Merritt, faites pivoter la
face de la douchette vers la gauche ou la droite.
Utilisation le mode pause
1. Nebia Merced est doté d'un bouton de mode pause à l'arrière de la poignée
pour aider à économiser de l'eau pendant la mousse, le rinçage, etc.
2. Pour activer le mode Pause, appuyez sur le bouton en position haute.
3. Pour reprendre la douche, appuyez sur le bouton en position basse.
REMARQUE : Chaque mode de pause est distinct et la pression et le modèle
peuvent varier.
Instalación
1. Desenrosque el cabezal de ducha existente girándolo en sentido contrario a las
agujas del reloj. Si es necesario, utilice una llave inglesa.
2. Confirme que la arandela negra esté en la bola de ducha del soporte.
3. Enrosque la bola de ducha del soporte en el brazo de ducha y ajuste a mano en
el sentido de las agujas del reloj.
NOTA: Tenga cuidado de no apretar de más para evitar dañar las conexiones.
4. Confirme que las arandelas negras estén colocadas en ambos extremos de la
manguera. Conecte la manguera al soporte y la ducha de mano, y apriete las
conexiones a mano.
PRECAUCIÓN: ¡Riesgo de lesiones personales! Una temperatura del agua
demasiado alta puede producir quemaduras. La temperatura del agua nunca
debe superar los 120° F (49° C). No utilice este producto Brondell de bajo caudal
con una válvula de ducha que permita que la temperatura del agua se caliente
en exceso.
5. Instale el imán en la estación de acoplamiento. Incline el asa hacia arriba para
retirarlo de la estación de acoplamiento.
Cambio de la configuración de pulverización
Para cambiar entre las 4 configuraciones de rociado de Nebia Merritt, gire la cara de
la ducha de mano hacia la izquierda o hacia la derecha.
Uso del modo de pausa
1. Nebia Merced tiene un botón de modo de pausa en la parte posterior del mango
para ayudar a ahorrar agua mientras se enjabona, se enjuaga, etc.
2. Para activar el modo de pausa, presione el botón hasta la posición hacia arriba.
3. Para reanudar la ducha, presione el botón hacia abajo.
NOTA: Cada modo de pausa es distinto y la presión y el patrón pueden variar.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
Paso 2
Paso 3
Paso 4
Paso 5
AVERTISSEMENT:
Si vous êtes porteur d'un stimulateur cardiaque ou d'un autre dispositif
médical implantable, veuillez noter que cette douchette à quatre
fonctions contient des aimants en néodyme d'une force allant jusqu'à 0,3
T. Dans certaines conditions, certains aimants peuvent interférer avec le
fonctionnement des stimulateurs cardiaques ou d'autres dispositifs médicaux
implantables. Veuillez communiquer avec le fabricant de votre appareil ou
votre médecin pour obtenir des conseils adaptés.
Garantie à vie limitée
Les produits Brondell sont couverts par certaines des garanties les plus complètes de l'industrie. Brondell garantit
que tous les produits (à l'exception des consommables) sont exempts de tout vice de matière et de fabrication dans
des conditions normales d'utilisation et d'entretien.
Garantie résidentielle à vie limitée pour la pomme de douche à cinq réglages Brondell Nebia Merced, la douchette
et la douchette avec station HaloNetic :
Brondell fournira gratuitement les pièces nécessaires à la remise en bon état de fonctionnement de la pomme
de douche ou de la douchette.
• Brondell remplacera gratuitement les pièces ou finitions qui montreraient des défauts de matière et de
fabrication dans des conditions normales d'installation, d'utilisation et d'entretien.
• Toute demande de garantie doit être accompagnée d'une preuve d'achat valide provenant de l'acheteur
d'origine.
• Brondell fournira les pièces gratuitement, mais le client devra prendre en charge les éventuels frais
d'expédition associés à la réception des pièces.
Garantie commerciale pour la pomme de douche à cinq réglages Brondell Nebia Merced, la douchette et la
douchette avec station HaloNetic
La période de garantie est de 5 ans à compter de la date d'achat originale pour tous les produits de douche
Brondell Nebia.
Exclusions et restrictions
1. BRONDELL garantit que ses produits sont exempts de défauts de fabrication dans des conditions normales
d'utilisation et d'entretien. Cette garantie n'est accordée qu'à l'ACHETEUR ORIGINAL.
2. Les obligations de BRONDELL par rapport à cette garantie se limitent à la réparation ou au remplacement,
au choix de BRONDELL, du produit ou des pièces qui sont défectueuses dans la mesure où les produits
étaient correctement installés et utilisés, conformément aux instructions, et où des pièces Brondell
d'origine étaient utilisées. Brondell se réserve le droit d'effectuer de telles inspections autant que
nécessaire afin de déterminer la cause du défaut.
ADVERTENCIA:
Si tiene un marcapasos u otro dispositivo médico implantable, tenga en
cuenta que esta ducha de mano de cuatro funciones contiene imanes de
neodimio con una potencia de hasta 0,3T. En determinadas condiciones,
algunos imanes pueden interferir con el funcionamiento de marcapasos u
otros dispositivos médicos implantables. Consulte con el fabricante de su
dispositivo o con su médico para que le den instrucciones concretas.
Garantía limitada de por vida
Los productos Brondell están respaldados por algunas de las garantías más completas del sector. Brondell
garantiza que todos los productos (excluyendo los artículos consumibles) estarán libres de defectos de material
y mano de obra en condiciones normales de uso y servicio.
Garantía residencial limitada de por vida del Brondell Nebia Merced cabezal de ducha fijo de cinco funciones,
ducha de mano y ducha de mano acoplada HaloNetic
• Brondell proporcionará las piezas necesarias para volver a poner el cabezal de ducha o la ducha de mano en
buenas condiciones de funcionamiento sin cargo alguno.
• Brondell reemplazará gratuitamente cualquier pieza o acabado que resulte defectuoso en materiales y mano
de obra de fabricación, en condiciones normales de instalación, uso y servicio.
• Cualquier reclamación de garantía deberá ir acompañada de un justificante de compra válido del comprador
original.
• Brondell facilitará las piezas sin cargo; el cliente es responsable de cualquier gasto de envío asociado para
recibir las piezas.
Garantia comercial del Brondell Nebia Merced cabezal de ducha fijo de cinco funciones, ducha de mano y
ducha de mano acoplada HaloNetic
El periodo de garantía es de 5 años a partir de la fecha de compra original para todos los productos Brondell
Nebia Shower.
Exclusiones y limitaciones
1. BRONDELL garantiza que sus productos están libres de defectos de fabricación en condiciones normales
de uso y servicio. Esta garantía se extiende únicamente al COMPRADOR ORIGINAL.
2. Las obligaciones de BRONDELL en virtud de esta garantía se limitan a la reparación o sustitución, a
elección de BRONDELL, de los productos o piezas que se encuentren defectuosos, siempre que dichos
productos hayan sido instalados y utilizados correctamente de acuerdo con las instrucciones y utilizando
piezas originales Brondell. BRONDELL se reserva el derecho a realizar las inspecciones que sean necesarias
para determinar la causa del defecto.
3. BRONDELL n'est pas responsable des frais encourus pour la dépose, le retour par voie postale ou la
réinstallation des produits. Cette garantie NE S'APPLIQUE PAS aux :
• Dommages ou pertes causés par l'expédition.
• Dommages ou pertes de source naturelle ou humaine hors du contrôle de BRONDELL, y compris mais
sans s'y limiter, incendie, tremblement de terre, inondation, etc.
• Dommages ou pertes résultant de sédiments ou de corps étrangers contenus dans un système de
distribution d'eau.
• Dommages ou pertes résultant d'une mauvaise installation ou d'une installation négligente, y compris
l'installation d'un appareil dans un environnement agressif ou dangereux.
• Dommages ou pertes résultant de la dépose, d'une mauvaise réparation, d'une modification du produit
ou d'un mauvais entretien, y compris les dommages causés par le chlore ou des produits dérivés du
chlore.
• Cette garantie ne couvre pas les produits de pomme de douche filtrée ou de filtre de douche compact
Brondell.
Garantie à vie limitée (suite)
4. Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques. Il est possible que d'autres droits s'appliquent en
fonction des États.
CETTE GARANTIE ÉCRITE EST LA SEULE GARANTIE FAITE PAR BRONDELL. LA RÉPARATION OU LE
REMPLACEMENT PRÉVUS DANS LE CADRE DE LA PRÉSENTE GARANTIE SONT LES SEULS RECOURS À LA
DISPOSITION DE L'ACHETEUR. BRONDELL NE SERA PAS TENU RESPONSABLE DE LA PERTE D'UTILISATION
DU PRODUIT OU D'AUTRES FRAIS ACCESSOIRES, SPÉCIAUX, POUR DES DOMMAGES INDIRECTS OU DES
DÉPENSES ENCOURUES PAR L'ACHETEUR, OU DES FRAIS DE MAIN-D'ŒUVRE, OU D'AUTRES FRAIS DUS
À L'INSTALLATION OU À LA DÉPOSE, OU POUR DES FRAIS DE RÉPARATION PAR DES TIERS, OU POUR
TOUTE AUTRE DÉPENSE NON SPÉCIFIQUEMENT INDIQUÉE CI-DESSUS. SAUF DANS LA MESURE OÙ LA
LOI APPLICABLE L'INTERDIT, TOUTE GARANTIE IMPLICITE, Y COMPRIS CELLE DE QUALITÉ MARCHANDE,
EST EXPRESSÉMENT LIMITÉE À LA DURÉE DE LA PRÉSENTE GARANTIE. CERTAINS ÉTATS N'AUTORISENT
PAS LES LIMITATIONS, DE SORTE QUE LES RESTRICTIONS ET EXCLUSIONS CI-DESSUS PEUVENT NE PAS
S'APPLIQUER À VOUS.
Comment effectuer une demande de réparation
Pour effectuer une demande de garantie auprès de Brondell, rendez-vous sur Brondell.com/support et
complétez notre formulaire de demande d'assistance en ligne ou appelez notre équipe d'assistance clientèle
au 1-888-542-3355. Nos experts dédiés vous aideront à dépanner votre problème et, en fonction des résultats,
vous fourniront un numéro d'autorisation de retour (NAR) ainsi qu'une étiquette d'expédition prépayée (le cas
échéant) pour vous permettre d'expédier votre produit Brondell à notre centre de service.
Lorsque vous retournez un produit à notre centre de service, assurez-vous d'inclure le NAR et une copie de la
facture d'origine afin de prouver que vous êtes bien l'auteur de l'achat et faciliter l'identification et le traitement.
3. BRONDELL no se hace responsable de los gastos de desmontaje, devolución (envío) y/o reinstalación de los
productos. Esta garantía NO se aplica a:
• Daños o pérdidas que se produzcan durante el envío.
• Daños o pérdidas sufridos por cualquier causa natural o provocada por el hombre fuera del control de
BRONDELL, incluyendo, entre otras, incendios, terremotos, inundaciones, etc.
• Daños o pérdidas resultantes de sedimentos o materias extrañas contenidas en un sistema de agua.
• Daños o pérdidas resultantes de una instalación negligente o inadecuada, incluida la instalación de una
unidad en un entorno hostil o peligroso.
• Daños o pérdidas resultantes del desmontaje, la reparación inadecuada, la modificación del producto o el
mantenimiento incorrecto, incluyendo daños causados por cloro o productos relacionados con el cloro.
(cont. en la contraportada).
• Esta garantía no cubre los productos de Brondell de cabezal de ducha con filtro o productos de filtro de
ducha compactos.
4. Esta garantía le otorga derechos legales específicos. Puede tener otros derechos que varían de un estado
a otro.
ESTA GARANTÍA ESCRITA ES LA ÚNICA GARANTÍA OFRECIDA POR BRONDELL. LA REPARACIÓN O
SUSTITUCIÓN SEGÚN LO DISPUESTO EN VIRTUD DE ESTA GARANTÍA SERÁ EL ÚNICO RECURSO
DISPONIBLE PARA EL COMPRADOR. BRONDELL NO SERÁ RESPONSABLE DE LA PÉRDIDA DE USO DEL
PRODUCTO NI DE OTROS DAÑOS INCIDENTALES, ESPECIALES O CONSECUENTES, O GASTOS INCURRIDOS
POR EL COMPRADOR O POR MANO DE OBRA U OTROS COSTOS DEBIDOS A LA INSTALACIÓN O
EL DESMONTAJE, O COSTOS DE REPARACIÓN POR PARTE DE TERCEROS, O POR CUALQUIER OTRO
GASTO NO INDICADO ESPECÍFICAMENTE MÁS ARRIBA. SALVO EN LA MEDIDA PROHIBIDA POR LA
LEGISLACIÓN APLICABLE, CUALQUIER GARANTÍA IMPLÍCITA, INCLUIDA LA DE COMERCIABILIDAD, QUEDA
EXPRESAMENTE LIMITADA A LA DURACIÓN DE ESTA GARANTÍA. ALGUNOS ESTADOS NO PERMITEN
LIMITACIONES, POR LO QUE LA LIMITACIÓN Y EXCLUSIÓN PUEDEN NO APLICARSE EN SU CASO.
Cómo obtener servicio
Para iniciar una reclamación de garantía de Brondell, visite Brondell.com/support y rellene nuestro formulario
de solicitud de asistencia online o llame a nuestro equipo de Atención al cliente al 1-888-542-3355. Nuestros
especialistas le ayudarán a solucionar el problema y, en función de los resultados, le facilitarán un número de
autorización de devolución de mercancía (RMA) y una etiqueta de envío prepagada, si procede, para que envíe
su producto Brondell a nuestro Centro de servicio.
Cuando devuelva su artículo a nuestro Centro de servicio, asegúrese de incluir el número RMA y una copia del
recibo original como prueba de compra para su correcta identificación y procesamiento.