Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 10

Enlaces rápidos

Bluetooth® audio transmitter
Bluetooth®-Audio-Transmitter
Operating Instructions
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instrucciones de uso
Gebruiksaanwijzing
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Használati útmutató
Manual de utilizare
Návod k použití
Návod na použitie
Manual de instruções
Bruksanvisning
Руководство по эксплуатации
Работна инструкция
Οδηγίες χρήσης
Kullanma kılavuzu
00
014171
GB
D
F
E
NL
I
PL
H
RO
CZ
SK
P
S
RUS
BG
GR
TR

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Hama 00 014171

  • Página 1 014171 Bluetooth® audio transmitter Bluetooth®-Audio-Transmitter Operating Instructions Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Instrucciones de uso Gebruiksaanwijzing Istruzioni per l‘uso Instrukcja obsługi Használati útmutató Manual de utilizare Návod k použití Návod na použitie Manual de instruções Bruksanvisning Руководство по эксплуатации Работна инструкция Οδηγίες χρήσης Kullanma kılavuzu...
  • Página 3 Power On/Off Led Status Indicator Standard 3.5 mm Connector Aux out USB-C Charging Port Retractable 3.5 mm Connector...
  • Página 4 6. Charging socket (USB-C) conditions. • As with all electrical products, this device should Thank you for choosing a Hama product. be kept out of the reach of children. Take your time and read the following instructions • Do not use the product in areas in which electronic and information completely.
  • Página 5 9. Warranty disclaimer Hama GmbH & Co KG assumes no liability and provides no warranty for damage resulting from improper installation/mounting, improper use of the product or from failure to observe the operating instructions and/or safety notes.
  • Página 6 • Lassen Sie das Produkt nicht fallen und setzen Sie 6. Ladebuchse (USB-C) es keinen heftigen Erschütterungen aus. • Entsorgen Sie das Verpackungsmaterial sofort ge- Vielen Dank, dass Sie sich für ein Hama Produkt mäß den örtlich gültigen Entsorgungsvorschriften. entschieden haben! • Nehmen Sie keine Veränderungen am Produkt vor.
  • Página 7 Trennen Sie das Gerät vor der Reinigung und bei längerem Nichtgebrauch unbedingt vom Netz. 9. Haftungsausschluss Die Hama GmbH & Co KG übernimmt keinerlei Haftung oder Gewährleistung für Schäden, die aus unsachgemäßer Installation, Montage und unsachgemäßem Gebrauch des Produktes oder einer...
  • Página 8 • N’apportez aucune modification au produit. Nous vous remercions d’avoir choisi un produit Toute modification vous ferait perdre vos droits Hama ! de garantie. Veuillez prendre le temps de lire l’ensemble des • N’utilisez pas le produit à proximité immédiate remarques et consignes suivantes.
  • Página 9 Débranchez impérativement l’appareil du secteur avant de le nettoyer et en cas d’inutilisation prolongée. 9. Exclusion de responsabilité La société Hama GmbH & Co KG décline toute responsabilité en cas de dommages provoqués par une installation, un montage ou une utilisation non...
  • Página 10 6. Toma de carga (USB-C) eliminación de desechos. • No realice cambios en el producto. Esto conllevaría Gracias por adquirir un producto de Hama. la pérdida de todos los derechos de la garantía. Lea primero las siguientes instrucciones e • No utilice el producto junto a sistemas de indicaciones.
  • Página 11 9. Exclusión de responsabilidad La empresa Hama GmbH & Co KG no se responsabili- za ni concede garantía alguna por los daños que se deriven de una instalación, montaje o manejo...
  • Página 12 6. Oplaadaansluiting (USB-C) • Verander niets aan het product. Daardoor vervalt elke aanspraak op garantie. Hartelijk dank dat u voor een product van Hama • Gebruik het product niet in de onmiddellijke hebt gekozen! nabijheid van de verwarming, andere Neem de tijd om de volgende aanwijzingen warmtebronnen of in direct zonlicht.
  • Página 13 Koppel het apparaat altijd los van het lichtnet voordat u het reinigt en wanneer u het langer niet gebruikt. 9. Uitsluiting aansprakel kheid Hama GmbH & Co KG is niet aansprakelijk voor en verleent geen garantie op schade die het gevolg is van ondeskundige installatie, montage...
  • Página 14 6. Presa di ricarica (USB-C) decadono i diritti di garanzia. • Non collocare il prodotto nelle immediate Grazie per avere acquistato un prodotto Hama! vicinanze del riscaldamento, di fonti di calore o Prima di iniziare a utilizzare il prodotto, si prega di alla luce diretta del sole.
  • Página 15 LED passa a luce blu fissa. Se il dispositivo desiderato non è connesso, ripetere il processo 11. Dichiarazione di conformità di associazione premendo di nuovo il pulsante Hama GmbH & Co KG dichiara che il multifunzione. tipo di apparecchiatura radio • Qualora la connessione bluetooth non vada a [00014171] è...
  • Página 16 6. Gniazdo ładowania (USB-C) lokalnymi przepisami dotyczącymi utylizacji. • Nie wolno w żaden sposób modyfikować produktu. Dziękujemy za zakup produktu firmy Hama! Spowoduje to utratę prawa z tytułu gwarancji. Prosimy poświęcić czas na przeczytanie niniejszej • Nie używać produktu w bezpośrednim sąsiedztwie instrukcji i podanych informacji w całości.
  • Página 17 ściereczką. Nie używać agresywnych środków czyszczących. Wskazówka Przed przystąpieniem do czyszczenia oraz w przypadku dłuższego niekorzystania urządzenie należy koniecznie odłączyć od prądu. 9. Wy czenie odpowiedzialno ci z tytu u gwarancji Hama GmbH & Co KG nie ponosi odpowiedzial-...
  • Página 18 • Azonnal selejtezze le a csomagolóanyagot a 6. Töltőaljzat (USB-C) helyileg érvényes hulladékkezelési előírások szerint. • Ne végezzen semmilyen módosítást a terméken. Köszönjük, hogy Hama terméket választott! Ebben az esetben minden garanciaigény Szánjon rá időt, és első teendőként olvassa el megszűnik.
  • Página 19 Bluetooth-eszközöket. Ha a csatlakozás 11. Megfelel ségi nyilatkozat sikeres, a LED állandó kékre változik. Ha a kívánt A Hama GmbH & Co KG igazolja, hogy a eszköz nincs csatlakoztatva, ismételje meg [00014171] típusú rádióberendezés a párosítást a multifunkciós gomb ismételt megfelel a 2014/53/EU irányelvnek.
  • Página 20 • Nu operați produsul în imediata apropiere a Vă mulțumim că v-ați decis în favoarea unui produs sistemului de încălzire, a altor surse de căldură sau Hama! în razele directe ale soarelui. Acordați-vă timp și citiți mai întâi integral • Utilizați articolul numai în condiții climaterice următoarele instrucțiuni și indicații.
  • Página 21 înainte de a-l curăța și în cazul unei neutilizări mai îndelungate. 9. Declinarea responsabilit ii Hama GmbH & Co KG nu își asumă nicio răspun- dere sau nu oferă nicio garanție pentru daune rezultate din instalarea, asamblarea și utilizarea necorespunzătoare a produsului sau nerespectarea...
  • Página 22 6. Zdířka k nabíjení (USB-C) jakékoli nároky na záruční plnění. • Výrobek nepoužívejte v bezprostřední blízkosti Děkujeme, že jste si vybrali výrobek Hama! topení, jiných zdrojů horka nebo na přímém slunci. Najděte si čas a přečtěte si nejprve následující • Výrobek používejte pouze v mírných klimatických pokyny a upozornění.
  • Página 23 Před čištěním a při delším nepoužívání bezpodmínečně odpojte přístroj od sítě. 9. Vylou ení záruky Společnost Hama GmbH & Co KG nepřebírá žádnou odpovědnost nebo záruku za škody vzniklé neod- bornou instalací, montáží a neodborným použitím výrobku nebo nedodržováním návodu k použití a/ nebo bezpečnostních pokynů.
  • Página 24 6. Napájacia zdierka (USB-C) • Výrobok nepoužívajte v bezprostrednej blízkosti ohrievača, iných tepelných zdrojov alebo na Ďakujeme, že ste sa rozhodli pre výrobok Hama! priamom slnečnom žiarení. Vyhraďte si čas na úplné prečítanie všetkých • Výrobok používajte len v miernych klimatických nasledujúcich pokynov a upozornení.
  • Página 25 Pred čistením a pri dlhšom nepoužívaní bezpodmienečne odpojte zariadenie zo siete. 9. Vylú enie zodpovednosti Hama GmbH & Co KG nepreberá žiadnu zodpoved- nosť a neposkytuje záruky za škody vyplývajúce z neodbornej inštalácie, montáže alebo neodborného používania výrobku alebo z nerešpektovania návodu na obsluhu a/alebo bezpečnostných upozornení.
  • Página 26 Muito obrigado por se ter decidido por este produto • Nunca introduza alterações no produto. Se o fizer, Hama! a garantia deixará de ser válida. Antes de utilizar o produto, leia atentamente • Nunca utilize o produto diretamente ao pé de todas as indicações e observações deste manual.
  • Página 27 9. Exclusão de responsabilidade A Hama GmbH & Co KG declina toda e qualquer responsabilidade ou garantia por danos decorrentes da instalação, da montagem ou do manuseamento incorretos do produto e/ou do incumprimento do manual de instruções e/ou das indicações de...
  • Página 28 • Gör inga förändringar på produkten. Då förlorar 6. Laddningsuttag (USB-C) du alla garantianspråk. • Använd inte produkten i omedelbar närhet av Tack för att du valde en Hama-produkt! värmeelement, andra värmekällor eller i direkt Ta dig tid och läs först igenom följande instruktioner solsken.
  • Página 29 9. Garantifriskrivning Hama GmbH & Co KG övertar ingen form av ansvar eller garanti för skador som beror på felaktig installa- tion, montering och felaktig produktanvändning eller på att bruksanvisningen och/eller säkerhetsinforma- tionen inte följs.
  • Página 30 его сильным вибрациям. 6. Разъем для зарядки (USB-С) • Сразу утилизируйте упаковочный материал согласно действующим местным предписаниям Благодарим вас за то, что вы выбрали продукт Hama! по утилизации. Перед использованием внимательно прочтите • Не вносите в изделие конструктивные изме- следующие инструкции и указания. Храните данное...
  • Página 31 Рекомендуется полностью зарядить устройство Hama GmbH & Co. KG не несет ответственности перед первым использованием. Для этого за повреждения, возникшие в результате ненад- подключите входящий в комплект кабель к лежащей установки, монтажа и ненадлежащего подходящему разъему USB-A. Полная зарядка использования изделия или несоблюдения...
  • Página 32 съгласно валидните местни разпоредби за 6. Букса за зареждане (USB-C) изхвърляне на отпадъци. • Не извършвайте промени по продукта. Така Благодарим Ви, че сте избрали продукт на Hama! ще загубите право на всякакви гаранционни Отделете време и прочете изцяло следващите претенции.
  • Página 33 лажнена кърпа без власинки и не използвайте https://de.hama.com 00014171 агресивни почистващи препарати. Downloads Непременно разединете уреда от мрежата преди почистването и когато няма да се използва за по-дълго време. Hama GmbH & Co KG не поема отговорност или гаранция за повреди, които са резултат от...
  • Página 34 σύμφωνα με τους ισχύοντες τοπικούς κανονισμούς Σας ευχαριστούμε που επιλέξατε ένα προϊόν της για την απόρριψη. Hama! • Μην προβαίνετε σε τροποποιήσεις του προϊόντος. Αρχικά, αφιερώστε λίγο χρόνο για να διαβάσετε τις Κατ’ αυτόν τον τρόπο, παύει να ισχύει η εγγύηση.
  • Página 35 Συνιστάται να φορτίσετε πλήρως τη συσκευή πριν Η Hama GmbH & Co KG δεν αναλαμβάνει καμία τη χρησιμοποιήσετε για πρώτη φορά. Συνδέστε το ευθύνη ή εγγύηση για ζημιές οι οποίες προκλήθηκαν καλώδιο USB που λάβατε σε μια κατάλληλη υποδοχή από εσφαλμένη εγκατάσταση και συναρμολόγηση, USB-Α.
  • Página 36 6. Şarj yuvası (USB-C) • Ürünü ısıtıcının, diğer ısı kaynaklarının hemen yakınında veya doğrudan güneş ışığında Bir Hama ürününü tercih ettiğiniz için çok teşekkür çalıştırmayın. ederiz! • Ürünü sadece ılıman iklim koşullarında kullanın. Biraz zaman ayırıp aşağıdaki talimat ve açıklamaları...
  • Página 37 Temizlemeden önce ve uzun süre kullanılmayacaksa cihazı mutlaka şebekeden ayırın. 9. Sorumluluktan muafiyet Hama GmbH & Co KG, ürünün yanlış kurulumu, mon- tajı ve yanlış kullanımı ya da kullanım kılavuzunun ve/veya güvenlik açıklamalarının dikkate alınmaması sonucu kaynaklanan hasarlar için hiçbir sorumluluk veya garanti sağlamayı...
  • Página 38 6. Latausliitin (USB-C) menettämiseen. • Älä käytä tuotetta lämmityslaitteiden ja muiden Suurkiitos, että valitsit Hama-tuotteen. lämmönlähteiden välittömässä läheisyydessä tai Varaa aikaa ja lue seuraavat ohjeet ensin kokonaan suorassa auringonsäteilyssä. läpi. Säilytä sen jälkeen tämä käyttöohje varmassa •...
  • Página 39 Irrota laite ehdottomasti sähköverkosta ennen puhdistamista ja jos sitä ei aiota käyttää pitkään aikaan. 9. Vastuuvapauslauseke Hama GmbH & Co KG ei vastaa millään tavalla vahingoista, jotka johtuvat epäasianmukaisesta tuot- teen asennuksesta ja käytöstä tai käyttöohjeen ja/tai turvallisuusohjeiden noudattamatta jättämisestä.
  • Página 40 Hama GmbH & Co KG 86652 Monheim / Germany Service & Support www.hama.com +49 9091 502-0 Raccolta Carta All listed brands are trademarks of the corresponding companies. Errors and omissions excepted, and subject to technical changes. Our general terms of delivery and payment are applied.