FRANÇAIS
CONSIGNES D'UTILISATION
PF/PFQ
MELTRIC Corporation / 4765 W Oakwood Park Drive Franklin, WI 53132
Tel. : 800 433 7642 / Fax : 414 433 2701 / e-mail : mail@meltric.com
A manufacturer of products using Marechal technology
meltric.com
RENSEIGNEMENTS GÉNÉRAUX
Les fiches et prises des séries PF et PFQ sont conçues pour les utilisations où
l'intensité peut être élevée, où une grande fiabilité est nécessaire lorsque la fiche
doit être insérée. Toutes les consignes doivent être suivies attentivement pour
assurer une installation et une utilisation adéquates.
blessures graves ou la mort. Les présentes instructions doivent être suivies pour
assurer une installation, une utilisation et un entretien adéquats et sécuritaires
des dispositifs MELTRIC. Avant l'installation, débranchez toute source
d'alimentation du circuit afin d'éliminer les risques d'électrocution. Pour empêcher
tout débranchement sous charge, il est nécessaire d'effectuer un verrouillage
électrique.
CLASSIFICATION
Les fiches et prises des séries PF et PFQ sont homologuées CSA et UL
conformément aux normes UL 1682 et CSA 22.2 182.1. Ces classifications
s'appliquent uniquement aux dispositifs de 300 A et 400 A à 600 V ou moins.
Les dispositifs de 600 A ne sont pas homologués UL ou CSA. AVERTISSEMENT !
Tous les dispositifs PF et PFQ sont fournis avec des contacts auxiliaires à
commande manuelle qui doivent être branchés à la bobine d'un contacteur ou à
un appareil de connexion semblable pour empêcher toute connexion accidentelle
ou interruption des contacts d'alimentation principaux sous tension. Voir le schéma
pour un exemple de circuit de sécurité. Les calibres des contacts auxiliaires sont
indiqués dans le tableau 1.
Tableau 1 – Calibre des Contacts Auxiliaires
Appareil
PFQ300
Série PF
* Rating is not UL or CSA listed.
INSTALLATION
Les dispositifs PF et PFQ doivent être installés par un électricien qualifié,
dans le respect de tous les codes de l'électricité locaux et nationaux.
Avant de commencer l'installation, vérifiez que l'alimentation électrique
est coupée, que le calibre des produits correspond à l'utilisation prévue et que
les conducteurs sont conformes au National Electric Code. Outils requis pour
WARNING
l'installation : clé ou douille de 22 mm (7/8 po), clé Allen de 8 mm (5/16 po) et clé
de 10 mm pour dispositif PFQ seulement.
DANGER
CAUTION
Despositif
NOTICE
PFQ - 300A
PF - 300A
PF - 400A
PF - 600A
Couples recommandés :
Contacts principaux : 30 lb-pi (40 Nm)
Contacts auxiliaires/pilotes : 15 lb-po (1,80 Nm)
Remarques et précautions générales
1.
Pour empêcher les courts-circuits, les gaines thermorétractables fournies
doivent être utilisées
WARNING
raccordement électrique.
DANGER
CAUTION
2. Les poignées et les prises PF et PFQ sont symétriques et peuvent ainsi être
montées dans n'importe laquelle de quatre positions, à condition que la came
NOTICE
de verrouillage sur la prise demeure facilement accessible.
ADVERTENCIA
DANGER
3. Les cosses ne sont pas incluses avec les dis positifs, sauf si elles ont été
CAUTION
commandées.
AVISO
INSTRUCTIONS DE CÂBLAGE
La gaine du câble doit dépasser d'au moins 2 po à l'intérieur de la poignée ou la
boîte de jonction.
Pour les fiches ou les connecteurs avec poignée angulaire ou prise sur la boîte
• Utilisez des cosses à compression droites avec trou de 9/16 po ou de 5/8 po.
• Faites passer les fils de terre et neutre par-dessus les contacts de phase.
• Appliquez la gaine thermorétractable sur les cosses aux bornes.
Pour les fiches ou les connecteurs avec poignée droite
• Utilisez des cosses de 90° avec trou de 9/16 po ou de 5/8 po. Disposez les
cosses de 90° de façon à éviter qu'elles ne se touchent entre elles.
• Faites passer les fils de terre et neutre pardessus les contacts de phase.
• Appliquez la gaine thermorétractable sur les cosses aux bornes.
MISE EN GARDE : Les cosses serties sur les conducteurs doivent être boulonnées
sur les bornes avec les rondelles et les vis M14 fournies. Pour ne pas transmettre
le couple à la forme, le corps des contacts doit être maintenu à l'aide d'une clé
appropriée au moment de serrer la vis M14.
Les contacts de phase sont plus bas pour permettre de faire passer au-dessus
d'eux les fils de terre et neutre.
ASSEMBLAGE
Poignée angulaire à la prise
1. Fixez la prise au corps de la poignée, puis ouvrez le couvercle de la poignée.
2. Branchez les conducteurs aux bornes tel que décrit précédemment dans les
instructions de câblage.
3. Fixez le couvercle de la poignée à l'aide d'une clé Allen de 8 mm et de 6 vis
fournies.
4. Comprimez la goupille de câble enduite de graisse en serrant le moyeu.
MISE EN GARDE : Le couple recommandé pour obtenir la classification IP 67
est de 150 à 280 lb-pi (200 à 400 Nm), selon le diamètre et le matériau du
revêtement de câble.
5. Serrez ensuite les crochets.
Boîte de jonction à la prise
1. Fixez la boîte de jonction au conduit. Fixez le couvercle à la boîte de jonction à
l'aide des boulons fournis.
2. Branchez les conducteurs aux bornes tel que décrit précédemment dans les
instructions de câblage.
3. Installez la prise sur le couvercle de la boîte de jonction à l'aide des boulons
fournis.
Contacts auxiliaires/pilotes
Pour empêcher tout débranchement sous charge, il est nécessaire d'effectuer
un verrouillage électrique. Le non-respect de cette mesure de sécurité peut
entraîner de graves blessures ou la mort.
WARNING
DANGER
CAUTION
NOTICE
ADVERTENCIA
DANGER
CAUTION
Circuit de commande PF/PFQ type
AVISO
PF : Les quatre bornes pilotes/auxiliaires sont numérotées de 1 à 4 et identifiées
par un code de couleur. Les conducteurs doivent être dénudés de 12 mm (0,5 po)
et entièrement insérés dans leur borne à ressort respective de type tunnel. Serrez
les vis des bornes à la main avec un tournevis plat de 4 mm. Le couple recom-
mandé est de 13 lb-po (1,5 Nm). Les bornes accepteront des conducteurs flexibles
de calibre jusqu'à 10 AWG (6 mm
PFQ : Huit contacts pilotes/auxiliaires sont précâblés et identifiés. Les contacts
pilotes sont marqués P1 et P2, et les contacts auxiliaires sont numérotés de 3 à 8.
La section des conducteurs fournis est de calibre 14 AWG (1,5 mm
Verrouillage mécanique : Série PF
La came a deux positions :
Position 1 : Déverrouillée, contacts auxiliaires/pilotes ouverts.
Position 2 : Verrouillée, contacts auxiliaires/pilotes fermés. La fiche est sous
tension et ne peut pas être enlevée.
Verrouillage mécanique : Série PFQ
La came sur la prise a trois positions :
Position 1 : Déverrouillée, contacts auxiliaires et pilotes ouverts. Le couvercle ou
la fiche peuvent être enlevés.
Position 2 : Verrouillée, contacts pilotes ouverts. Le couvercle ou la fiche ne
peuvent pas être enlevés, mais les contacts pilotes demeurent ouverts.
Position 3 : Verrouillée, contacts auxiliaires et pilotes fermés. La fiche est sous
tension et ne peut pas être enlevée.
Position 1
La came peut être verrouillée dans n'importe laquelle de ces trois positions.
UTILISATION
Pour assurer une utilisation sécuritaire et fiable, les fiches et prises
doivent être utilisées conformément à leur classification respective.
Elles peuvent uniquement être utilisées avec des fiches ou des prises fabriquées
WARNING
par
ou un autre fabricant de produits portant la marque
MELTRIC
®
DANGER
Les fiches et prises
contacts, de manière à ce que seules les prises et fiches dont les contacts et les
CAUTION
calibres sont compatibles puissent être connectées.
Connexion
NOTICE
1. Insérez la fiche dans la prise. Cette insertion éverrouille le mécanisme
d'obturation de la prise et lui permet de tourner.
2. Faites pivoter la fiche d'environ 30° vers la droite pour engager les contacts de
phase et pour étanchéiser l'unité. Tournez la came/le ver rou mécanique pour
verrouiller en place la prise et engager les contacts pilotes qui mettent le circuit
sous tension.
Déconnexion
1. Tournez la came/le verrou mécanique pour dégager les contacts pilotes et
mettre le circuit hors tension.
2. Faites tourner la fiche de 30° vers la gauche pour dégager les contacts de
phase. Retirez la fiche.
CLASSIFICATION ET ÉTANCHÉITÉ
MISE EN GARDE : Il faut prendre des mesures appropriées pour assurer
l'étanchéité à l'eau des joints NPT sur les poignées de fiche ou la boîte de jonction.
L'utilisation d'un ruban d'étanchéité est recommandée.
L'indice de protection IP 66/67 est obtenu lorsque la fiche et la prise sont complète-
ment raccordées. L'étanchéité des fiches ou prises/connecteurs non utilisés peut
être obtenue en utilisant le couvercle protecteur. Ce couvercle doit être entièrement
engagé une fois inséré dans la prise, puis tourné de 30° vers la droite et verrouillé
en place avec la came de verrouillage.
Il est important d'utiliser un embout et une rondelle de compression de la bonne
taille. La taille de l'embout doit être aussi identique que possible à celle du diamètre
extérieur du câble. La portion du câble qui passe dans l'embout doit être aussi
ronde que possible pour assurer l'indice de protection.
ENTRETIEN
prise pour éliminer tout risque de décharge électrique.
Les produits
MELTRIC
d'effectuer périodiquement les inspections suivantes:
• Assurez-vous que les vis de montage sont bien serrées.
• Assurez-vous que le poids du câble est supporté par le serre-câble, et non par
les bornes.
• Vérifiez l'état et l'usure des joints IP. Remplacez les au besoin.
• Vérifiez la continuité électrique du circuit de mise à la terre.
• Examinez les surfaces de contact pour vous assurer de leur propreté.
Utilisez un linge propre pour enlever les dépôts de poussière ou de corps étrang-
ers. N'utilisez pas de produits en vaporisateur, car ils ont tendance à ramasser
la saleté. En cas de piqûres importantes sur les contacts ou d'autres dommages
graves, remplacez les contacts.
RESPONSABILITÉ DU FABRICANT
La responsabilité de
ment de tout produit non conforme à la garantie précisée dans le contrat d'achat.
ne peut être tenue responsable des pénalités ou des dommages indirects
MELTRIC
®
découlant d'une perte de production, de travail, de bénéfices, ou de toute perte
financière subie par le client.
Corporation ne peut être tenue responsable lorsque ses produits sont
MELTRIC
®
utilisés avec d'autres produits qui ne portent pas la marque de commerce
. Le branchement de produits MELTRIC dans des produits qui ne portent pas la
marque de commerce
duit.
La société MELTRIC possède la certification ISO 9001. Ses produits sont conçus,
fabriqués et classés selon les normes UL, CSA et IEC applicables.
conceptions et fabrique ses produits à Marechal clavetage les normes établies pour
assurer intermateability avec des produits ayant une note similaire fabriqués par
Marechal Electric Group.
INSTRUCCIONES
INSTRUCTIONS
Les produits électriques présentent des dangers inhérents.
Le non-respect des règles de sécurité peut entraîner des
120 V c.a. 240 V c.a. 480 V c.a. 600 V c.a.
7A
10A*
Tableau 2 - Capacité des Bornes
Princ. Contacts
Minimo
2
AWG
2
AWG
2
AWG
2
AWG
sur les cosses et les bornes après avoir effectué le
sont offertes avec plusieurs configurations de
MELTRIC
®
1
2
1
2
Avant d'inspecter, de réparer ou de procéder à l'entretien de
produits
MELTRIC
nécessitent peu d'entretien. Cependant, il est recommandé
®
se limite strictement à la réparation ou au remplace-
MELTRIC
®
a pour effet d'annuler toutes les garanties du pro-
5A
10A*
Máximo
600
MCM
600
MCM
600
MCM
600
MCM
).
2
Position 2
, coupez l'alimentation électrique de la
®
INSPF_PFQ H
2A*
2A*
10A*
10A*
Aux. Contacts
Máximo
10
AWG
10
AWG
10
AWG
10
AWG
).
2
Postion 3
MELTRIC
Back to Top
p
MELTRIC
®
.
®
INSPF_PFQ G