Descargar Imprimir esta página

Delta Commercial 590TF Serie Instalación página 16

Grifos de montaje en superficies

Publicidad

Step 8. SURFACe MOUNt BOX - BAtteRY OpeRAteD -
pOWeR CONNeCtION AND StARtUp (see Figure 8)
POWER CONNECTION
CAUTION Ensure that ALL previous steps have been followed for installation of
the faucet and surface mount box and water is turned on.
1. Remove the lid screws (K) and open surface mount box lid (J) and battery box
lid (R).
2. Install the 4 "C" batteries (W) into the 4x square battery holder with cable (U).
3. Secure the square battery holder with cable (U) into the battery box (Q) using
the hook and loop pads supplied.
4. Run the battery holder cable (U-1) into the surface mount box (I) through the
cable opening between the two boxes.
STARTUP
CAUTION
• Before connecting the power - clean off the counter and remove all objects from
the sink (example - tools, garbage, glasses, etc...).
• Ensure that the water supply is "ON" before proceeding.
1. Connect the 4x square battery holder with cable (U) to the driver board
connector (L-2).
2. There will be 2 beeps from the driver board (L) indicating the faucet is ready for
use.
3. If the faucet does not activate see
4. Re-install the surface mount box lid (J) and battery box lid (R) and secure it with
the lid screws (K).
ÉtApe 8. BOÎtIeR INStALLÉ eN SURFACe – FONCtIONNeMeNt
À pILeS - RACCORDeMeNt ÉLeCtRIQUe et
DÉMARRAGe (voir Figure 8)
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
ATTENTION Assurez-vous que TOUTES les étapes précédentes ont été suivies
pour l'installation du robinet et du boîtier installé en surface et que l'eau est
ouverte.
1. Retirez les vis du couvercle (K) et ouvrez le couvercle du boîtier installé en
surface (J) et le couvercle du boîtier des piles (R).
2. Insérez les 4 piles « C » (W) dans le support de piles carré avec le câble (U).
3. Fixez le support de piles carré avec le câble (U) dans le boîtier de piles (Q) à
l'aide des bandes velcro fournies.
4. Faites passer le câble du support de piles (U-1) dans le boîtier installé en
surface (I) par l'ouverture pour le câble entre les deux boîtiers.
DÉMARRAGE
ATTENTION
• Avant de brancher le courant - nettoyez le comptoir et retirez tous les objets de
l'évier (exemple : outils, déchets, verres, etc.).
• Assurez-vous que l'alimentation en eau est fonctionnelle avant de procéder.
1. Raccordez le support de piles avec le câble (U) au raccord de la carte de
commande (L-2).
2. La carte de commande (L) émettra 2 signaux sonores indiquant que le robinet
est prêt à être utilisé.
3. Si le robinet ne fonctionne pas, consultez la section
28.
4. Réinstallez le couvercle du boîtier en surface (J) et le couvercle du boîtier des
piles (R) et fixez-les avec les vis du couvercle (K).
pASO 8. CAJA De MONtAJe eN SUpeRFICIe - MODeLO
QUe FUNCIONA CON BAteRÍAS - CONeXIÓN De
ALIMeNtACIÓN Y pUeStA eN FUNCIONAMIeNtO
(consulte la Figura 8)
CONEXIÓN ELÉCTRICA
ATENCIÓN Asegúrese de que se hayan seguido TODOS los pasos anteriores para la instalación del grifo y la caja de montaje en superficie y de que el paso
del agua esté abierto.
1. Quite los tornillos de la tapa (K) y abra la tapa de la caja de montaje en superficie (J) y la tapa de la caja de las baterías (R).
2. Instale las 4 baterías "C" (W) en el portabaterías cuadrado cuádruple con el cable (U).
3. Fije el portabaterías cuadrado con el cable (U) en la caja de las baterías (Q) utilizando las cintas de velcro suministradas.
4. Introduzca el cable del portabaterías (U-1) en la caja de montaje en superficie (I) por la abertura del cable entre las dos cajas.
PUESTA EN FUNCIONAMIENTO
ATENCIÓN
• Antes de conectar la alimentación, limpie la encimera y retire todos los objetos del lavabo (por ejemplo, herramientas, basura, vasos, etc.).
• Verifique que el suministro de agua esté abierto antes de continuar.
1. Conecte el portabaterías cuadrado cuádruple con el cable (U) al conector de la placa de control (L-2).
2. La placa de control emitirá 2 señales acústicas (L), lo que indica que el grifo está listo para su uso.
3. Si el grifo no se activa, consulte la sección titulada
4. Vuelva a colocar la tapa de la caja de montaje en superficie (J) y la tapa de la caja de las baterías (R) y fíjelas con los tornillos de la tapa (K).
"Troubleshooting" on page
28.
« Dépannage » à la page
"Resolución de Problemas" en la página
Figure 8
R
Q
W
Q
Q
U-1
28.
Page 16 - 39
216378, Rev. C
K
K
U
I
J
W
L-2
U
I

Publicidad

loading