Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

https://tehnoteka.rs
Uputstvo za upotrebu (EN)
NZXT Kraken 280 RGB vodeno hlađenje
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/nzxt-kraken-280-rgb-vodeno-hladjenje-akcija-cena/

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para NZXT Kraken 240

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu (EN) NZXT Kraken 280 RGB vodeno hlađenje Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji. Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike i konkurentne cene proizvoda.
  • Página 2 KRAKEN RGB 240MM | 280MM | 360MM LIQUID COOLER WITH LCD DISPLAY AND F RGB CORE FANS...
  • Página 3 TA BL E OF CO NT E NTS V E R S I O N 3 . 0 , 2 0 2 3 / 0 2 / 2 1 COMPONENT LIST ........... . . H A R D W A R E I N T R O D U C T I O N .
  • Página 4 D O W N L O A D I N G N Z X T C A M ........N Z X T G L O B A L W A R R A N T Y P O L I C Y .
  • Página 5 部品リスト LISTE DES COMPOSANTS KOMPONENTENLISTE 零件表 ELENCO DEI COMPONENTI 零件表 LISTA DE COMPONENTES Kraken 240 / 280 / 360 Intel Retention Bracket (Pre-Installed) AMD Retention Bracket Intel Backplate Intel Socket 1200/115X Standoff Intel Socket 1700 Standoff AMD Standoff Dual-Sided AMD Sleeve...
  • Página 6 30mm UNC 6-32 Fan Screw 240 - x8, 280 - x8, 360 - x12 5mm UNC 6-32 Screw 240 - x8, 280 - x8, 360 - x12 Washer 240 - x16, 280 - x16, 360 - x24 Thumbscrew Breakout Cable Set F RGB Core Fan 240 - 120mmx2, 280 - 140mmx2, 360 - 120mmx3 RGB Controller...
  • Página 7 O . Controlador de RGB H . Manguito de AMD de doble cara P . Cable USB en Y A . Kraken 240 / 280 / 360 I . Vis pour ventilateur 30 mm UNC 6-32 B . Support de maintien Intel (préinstallé) J .
  • Página 8 HA R DWA R E I NT R OD U CTI O N INTRODUCCIÓN DE HARDWARE 하드웨어 소개 ハードウェア紹介 PRÉSENTATION DU MATÉRIEL EINLEITUNG HARDWARE 硬件介绍 硬體介紹 INTRODUZIONE ALL’HARDWARE INTRODUÇÃO DO HARDWARE Fan splitter Breakout Cable Set Pump 3-Pin connector Pump SATA Power Connector USB Connector M1 .
  • Página 9 O3 . 控制器 SATA 电源线 N1 . 4 針 NZXT RGB 電纜 N1 . Cavo per RGB a 4 pin NZXT N2 . Cavo per ventola PWM a 4 pin N2 . 4 針 PWM 風扇電纜 O1 . Canali di illuminazione O1 .
  • Página 10 I NSTA LLING TH E PU MP I N TE L LGA 1 7 0 0 &1 2 0 0 /1 1 5 X INSTALACIÓN DE LA BOMBA 펌프 설치하기 ポンプの取り付け INSTALLATION DE LA POMPE MONTAGE DER PUMPE 安装泵 安裝泵 INSTALLAZIONE DELLA POMPA INSTALAÇÃO DA BOMBA SOCKET 1200/115X...
  • Página 11 ST EP 2 STEP 3 Install the Intel backplate on the rear of the motherboard. From the front of the motherboard, install the four Socket standoffs. Instala la placa trasera Intel en la parte trasera de la placa base. Desde la parte delantera de la placa base, instala los cuatro separadores de zócalo.
  • Página 12 Orienta el tubo de la bomba de tal modo que encaje en tu sistema. Te recomendamos que realices la instalación con los tubos en la posición de las agujas del reloj de las seis en punto. La orientación de la pantalla se puede ajustar a intervalos de 90° a través de NZXT CAM.
  • Página 13 SOCKET 1700 SOCKET 1200/115X STEP 5 Place the pump with the retention bracket onto the CPU. Ensure the standoffs go through the holes on the bracket and apply the thumb nuts in the order as shown. Coloca la bomba con el soporte de retención en la CPU. Atraviesa los agujeros del soporte con los separadores y coloca las tuercas moleteadas en el orden indicado.
  • Página 14 I NSTA LLING TH E PUMP AMD SOCKET AM5, AM4, STRX4* & TR4* INSTALACIÓN DE LA BOMBA 펌프 설치하기 ポンプの取り付け INSTALLATION DE LA POMPE MONTAGE DER PUMPE 安装泵 INSTALLAZIONE DELLA POMPA 安裝泵 INSTALAÇÃO DA BOMBA ST EP 1 Remove the stock AMD mounting bracket and keep the original backplate on the rear of the motherboard. Retira el soporte de montaje de serie AMD y mantén la placa trasera original en la parte trasera de la placa base.
  • Página 15 STEP 2 ST EP 3 From the front of the motherboard, install the four AMD sleeves. Make From the front of the motherboard, install the four AMD standoffs. sure you use the right side of the sleeve. According to your socket, place Desde la parte delantera de la placa base, instala los cuatro the sleeves with the name of the socket facing up.
  • Página 16 CHANGING THE RETENTION BRACKET CAMBIO DEL SOPORTE DE SUJECIÓN CHANGEMENT DU SUPPORT DE RÉTENTION AUSTAUSCHEN DER HALTERUNG MODIFICA DEL SUPPORTO DI FISSAGGIO TROCA DO SUPORTE DE RETENÇÃO 리텐션 브라켓 변경 リテンションブラケッ トの変更 更换 AMD 固定支架 更換固定支架 STEP 4 1. Press and hold the Intel retention bracket firmly towards the pump. 2.
  • Página 17 1. Pressionar e fixar firmemente a braçadeira de retenção Intel em direção à bomba. 2. Rodar a braçadeira de retenção, no sentido contrário ao dos ponteiros do relógio, para a libertar. 3. Puxar a braçadeira de retenção Intel. 4. Seguir estes passos em ordem inversa para instalar a braçadeira de retenção AMD na bomba. Para o SocketTR4, instalar a braçadeira de retenção AMD SocketTR4 que se encontra na caixa para venda do CPU Threadripper.
  • Página 18 Orienta el tubo de la bomba de tal modo que encaje en tu sistema. Te recomendamos que realices la instalación con los tubos en la posición de las agujas del reloj de las seis en punto. La orientación de la pantalla se puede ajustar a intervalos de 90° a través de NZXT CAM.
  • Página 19 5 4 M M 9 0M M AMD SOCKET 90mm x 54mm AM5 / AM4 STE P 6 Place the pump with the retention bracket onto the CPU. Ensure the standoffs go through the holes on the bracket and apply the thumb nuts in the order as shown.
  • Página 20 M O U NT ING T H E R A D IATO R & FA N S MONTAJE DEL RADIADOR Y LOS VENTILADORES 라디에이터와 팬 장착 ラジエターおよびファンの取り付け INSTALLATION DU RADIATEUR ET DES VENTILATEURS 安装散热冷排和风扇 BEFESTIGEN VON RADIATOR UND LÜFTERN 安裝散熱器和風扇 MONTAGGIO DEL RADIATORE E DELLE VENTOLE MONTAGEM DO RADIADOR E DOS FANS DEPENDING ON YOUR RADIATOR MOUNTING SETUP,...
  • Página 21 DIRECT MOUNTING MONTAJE DIRECTO / INSTALLATION DIRECTE / DIREKTE BEFESTIGUNG / MONTAGGIO DIRETTO / MONTAGEM DIRETA / 직접 장착 / 直接取り付け / 冷排直接安装 / 直接安裝 / For mounting in which the radiator fits directly onto the case, please install the fan(s) first using the 30mm fan screws and washers. Use the 5mm case screws and washers to mount the radiator.
  • Página 22 INDIRECT MOUNTING MONTAJE INDIRECTO / INSTALLATION INDIRECTE / INDIREKTE BEFESTIGUNG / MONTAGGIO INDIRETTO / MONTAGEM INDIRETA / 간접 장착 / 間接取り付け / 冷排间接安装 / 間接安裝 / For mounting in which the fan(s) fit between the radiator and chassis, please use the 30mm fan screws and washers for mounting. Si quieres montar el ventilador o los ventiladores para que encajen entre el radiador y el chasis, usa los tornillos de ventilador de 30 mm y las arandelas.
  • Página 23 POW ER I NG TH E P U MP & FA N S ALIMENTACIÓN DE LA BOMBA Y LOS VENTILADORES 펌프 및 팬 전원 공급 ポンプとファンへの電源供給 MISE SOUS TENSION DE LA POMPE ET DES VENTILATEURS ANSCHLUSS DER PUMPE UND LÜFTER AN DIE STROMVERSORGUNG 泵和风扇供电...
  • Página 24 STEP 1 Connect the breakout cable to the pump. Conecta el cable breakout a la bomba. Branchez le câble de raccordement à la pompe Das Breakoutkabel mit der Pumpe verbinden. Collegare il cavo breakout alla pompa Ligar o cabo de comunicação à bomba. 브레이크아웃...
  • Página 25 STEP 2 Connect the 4-pin PWM fan cable to an open header on the fan splitter. Conecta el cable del ventilador PWM de cuatro pines a un cabezal abierto del divisor. Branchez le câble du ventilateur MLI à 4 broches à une embase ouverte sur le séparateur pour ventilateur. Das 4-polige PWM-Lüfterkabel mit einem offenen Header am Lüftersplitter verbinden.
  • Página 26 STE P 3 Connect the pump 3-pin connector to the 4-pin CPU_FAN or AIO_PUMP connector on the motherboard. Enchufa el conector de tres pines de la bomba al conector de cuatro pines CPU_FAN o AIO_PUMP de la placa base. Branchez le connecteur à 3 broches de la pompe à 3 broches au connecteur CPU_FAN AIO_PUMP à 4 broches de la carte mère. Den 3-poligen Anschluss des Breakoutkabelsatzes mit dem 4-poligen Anschluss CPU_FAN oder AIO_PUMP am Mainboard verbinden.
  • Página 27 STEP 4 ST EP 5 Connect the USB connector to an available USB 2.0 internal header on Connect pump SATA power cable to an available SATA power the motherboard. connector. Enchufa el conector USB en un cabezal interno USB 2.0 disponible en Conecta el cable de alimentación de bomba SATA a un conector la placa base.
  • Página 28 Collegare il connettore a 4 pin per la ventola RGB NZXT a un canale di illuminazione RGB NZXT del controller illuminazione. Ligar o conector RGB NZXT de 4 pinos da ventoinha a um canal de iluminação RGB NZXT no seu controlador de iluminação.
  • Página 29 ST EP 2 Plug the USB Connector to an internal USB 2.0 header on the motherboard. Enchufa el conector USB en un cabezal interno USB 2.0 de la placa base. Branchez le connecteur USB sur une embase USB 2.0 interne sur la carte mère. Den USB-Anschluss an einen internen USB 2.0-Header auf dem Mainboard anschließen.
  • Página 30 STEP 3 Connect the controller SATA power cable to the power connector Conecta el cable de alimentación SATA del controlador al conector de alimentación. Branchez le câble d’alimentation SATA de la commande au connecteur d’alimentation. Das SATA-Stromkabel der Steuerung an den Stromanschluss anschließen. Collegare il cavo di alimentazione SATA al rispettivo connettore.
  • Página 31 Dopo il montaggio del sistema Kraken, accendere il PC, scaricare il software NZXT CAM da nzxt.com/camapp/ e installarlo per utilizzare le funzioni Kraken Depois de configurar o Kraken, ligue o PC e faça o download e instalação do software NZXT CAM para ativar os controles do Kraken: nzxt. com/camapp/ Kraken 설치...
  • Página 32 NZXT's sole obligation and liability under this warranty is limited to the repair or replacement of a defective product with either a new or refurbished product with a similar function that is equal or greater in value at our option. NZXT shall not, in any event, be liable for any incidental or consequential damage, including but not limited to damages resulting from interruption of service and loss of data, business, or for liability in tort relating to this product or resulting from its use or possession.
  • Página 33 Within the first 60 days after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Página 34 Within the first two years after purchase, please return your product (or for power supplies installed within our enclosures, just the failed power supply) to your dealer or reseller for a replacement. If the product is still within warranty and you can no longer return it to your dealer, please contact NZXT Customer Support (see above) for assistance and instructions.
  • Página 35 REACH (Registration, Evaluation, Authorization and Restriction of Chemicals, EC 1907/2006) is the European Union's (EU) chemical substances regulatory framework. REACH requires NZXT Inc. to provide customers with sufficient information on Substances of Very High Concern (SVHC) contained in products in concentration above 0.1% weight by weight (w/w) to allow safe use of the product.
  • Página 36 EU C E DO C DECLA R AT IO N O F C ON FO RM I T Y The device complies with the requirements set out in the Council Directives relevant Union harmonization legislation: • EMC Directive 2014/30/EU • RoHS Directive 2011/65/EU & (EU) 2015/863 •...
  • Página 37 VAAT IM U ST EN M U K A I S U U SVA KU UT U S Laite on Euroopan neuvoston direktiivien olennaisen unionin harmonisointilainsäädännön vaatimusten mukainen: • EMC-direktiivi 2014/30/EU • RoHS-direktiivi 2011/65/EU & (EU) 2015/863 • LVD-direktiivi 2014/35/EU SAM SVA R SE R KL Æ...
  • Página 38 NZXT will comply with the product take back requirements at the end of life of NZXT-branded products that are sold into the EU.
  • Página 39 限用物质及元素列表/限用物質及元素清單 本标识内数字表示产品在正常使用状态下的环保使用年限为10年。某些部件也可能有环保使用期限标识,其环保使用年限以标识内的数字为准。 说明:电路板/适配器:单板/电路模块上电子元器件的陶瓷或玻璃中含铅。 产品名称:Liquid CPU Cooling System ( 型号 : RL-KR240-B1/RL-KR240-W1/RL-KR280-B1/RL-KR280-W1/RL-KR360-B1/RL-KR360-W1) 有害物质 部件名称 铅(Pb) 镉(Cd) 汞(Hg) 六价铬(Cr 多溴联苯(PBB) 多溴联苯醚(PBDE) PCBA 及板上组件 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 连接器 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 金属结构件 ○ ○ ○ ○ ○ ○...
  • Página 40 Please include a detailed explanation of your problem and your proof of purchase. For comments and suggestions, you can e-mail our design team, designer@nzxt.com. Lastly we would like to thank you for your support by purchasing this product. For more information about NZXT, please visit us online. NZXT Website: NZXT.com SOPO RT E Y S E RV I C I O Si tiene preguntas o problemas con el producto NZXT que usted compró, no dure en ponerse en contacto con service@nzxt.com y suministrar una...
  • Página 41 ASSI ST ÊN C I A E M AN U T E N ÇÃO Caso tenha questões ou problemas com o produto NZXT adquirido, não hesite em contactar-nos através do endereço service@nzxt.com fornecendo a explicação detalhada do seu problema e a prova de compra.
  • Página 42 NZXT, Inc. | 15736 E. Valley Blvd, City of Industry, CA 91744, USA NZXT Europe GmbH | Ammerthalstrasse 32 Kirchheim bei Muenchen 85551, Germany NZXT UK Ltd. | First Floor 5 Fleet Place London EC4M 7RD, GB United Kingdom +1 (800) 228-9395 / service@nzxt.com / nzxt.com...
  • Página 43 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda NZXT, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.

Este manual también es adecuado para:

Kraken 280Kraken 360