Página 3
Clamp Mounting 35-85mm 10 -35mm The following tools are required for proper installation: Drill and bit Wrench Phillips Screwdriver www.rocstor.com...
Página 4
Grommet Mounting ø 10 mm (ø 3 / 8") 10 -4 0 mm Desktop with Existing Through-Hole. ø10 -60 mm 10 -4 0 mm www.rocstor.com...
Página 5
±90° Arm can rotate 180°. Tighten the limiting screw (do not over tighten). ±180° Arm can rotate without stopping. Tighten the limiting screw (do not over tighten). www.rocstor.com...
Página 6
6 6 4 Too long Too Short www.rocstor.com...
Página 7
If the arm rises, turn the adjustment screw counter-clockwise until it stays in place. CAUTION: To avoid damage to monitors or mount, always keep the arm as shown CAUTION: while making adjustments. Again, ask for DO NOT over tighten the screws. assistance if required. www.rocstor.com...
Página 8
Note: If the display does not stop at your desired position, tighten the screws as shown. www.rocstor.com...
Página 9
Turkish (TR): Uyarı: Montaj yüzey malzemelerinin geni bir ekilde deği ebileceği göz önüne alındığında, montaj yüzeyinin monte edilen ürünü ve ekipmanı ta ımak için yeterince güçlü olduğunu doğrulamanız gerekmektedir. www.rocstor.com...
Página 10
La mancata osservanza di questa direttiva potrebbe comportare gravi lesioni personali e/o danni all'attrezzatura. UYARI! Depolanan Enerji Riski. Kol mekanizması gerilim altındadır ve bağlı ekipman çıkarıldığında otomatik olarak yukarı çıkacaktır. Bu nedenle, kol en yüksek pozisyonuna gelene kadar asla ekipmanı çıkarmayın! Bu talimata uymamak ki isel yaralanmalara ve/veya ekipman hasarına neden olabilir. www.rocstor.com...
Página 11
LETSEL OF SCHADE AAN EIGENDOM. ATTENZIONE: EVITARE DI SUPERARE IL LIMITE DI PESO DESIGNATO, IN QUANTO POTREBBE CAUSARE GRAVI LESIONI O DANNEGGI ALLA PROPRIETÀ. DİKKAT: BELİRTİLEN AĞIRLIK SINIRINI A MAMAYA ÖZEN GÖSTERİN, ÇÜNKÜ BU CİDDİ YARALANMALARA VEYA MÜLK HASARINA NEDEN OLABİLİR. www.rocstor.com...
Página 12
Nota: Para obtener información de soporte y garantía, al contactar con el servicio de atención al cliente de Rocstor, por favor, mencione el número de serie. Note: Pour obtenir des informations sur le support et la garantie, lors de la prise de contact avec le service client de Rocstor, veuillez mentionner le numéro de série.
Página 13
Exclusions If Rocstor tests or examines the alleged defect in the product and nds that the damages or defects do not exist or were caused by a third party or an end user’s misuse, improper installation or testing, or negligence, then Rocstor shall not be liable under the warranty.
Página 14
General sales information: sales@Rocstor.com Corporate sales information: corporate_sales@Rocstor.com Educational sales information: academic_sales@Rocstor.com Federal, State & Local government sales information: government_sales@Rocstor.com Resellers/Business Development/OEM Partners All Channel National and International Resellers, VARs, Consultants … contact Rocstor Channel Sales: call: +1 (818) 727-7000 Email: reseller_info@Rocstor.com...