Descargar Imprimir esta página

Viola FL007 Manual De Instrucciones

Fregadora y aspiradora

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FL007
Questo manuale multilingue si compone di 88 pagine /
Questo manuale multilingue si compone di 88 pagine /
Ce manuel multilingue est composé par 88 pages /
Este manual multi-idioma consta de 88 páginas
Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 1
Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 1
Lavapavimenti aspirapolvere
Balais nettoyeur aspirateur
Fregadora y aspiradora
Fregadora y aspiradora
IT. MANUALE DI ISTRUZIONE
IT. MANUALE DI ISTRUZIONE
FR.
FR. MANUEL D'UTILISATION
FR. MANUEL D'UTILISATION
FR. MANUEL D'UTILISATION
ES. MANUAL DE INSTRUCCIONES
ES. MANUAL DE INSTRUCCIONES
2
2
30
30
30
58
58
30/06/23 14:04
30/06/23 14:04

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Viola FL007

  • Página 1 FL007 Lavapavimenti aspirapolvere Balais nettoyeur aspirateur Fregadora y aspiradora Fregadora y aspiradora IT. MANUALE DI ISTRUZIONE IT. MANUALE DI ISTRUZIONE FR. MANUEL D’UTILISATION FR. MANUEL D’UTILISATION FR. MANUEL D’UTILISATION ES. MANUAL DE INSTRUCCIONES ES. MANUAL DE INSTRUCCIONES Questo manuale multilingue si compone di 88 pagine / Questo manuale multilingue si compone di 88 pagine / Ce manuel multilingue est composé...
  • Página 2 Gentile Cliente, grazie per aver scelto il nostro lavapavimenti / aspirapolvere FL007. Il presente manuale (reperibile anche su www.viola.com) fornisce importanti indicazioni e prescrizioni riguardanti la sicurezza, l'installazione, l'uso, la manutenzione / pulizia e lo smaltimento dell'apparecchio da voi acquistato.
  • Página 3 • Se il cavo, la spina, la batteria o il prodotto e/o le sue parti sono danneggiati, non utilizzarli o smontarli o sostituirne alcuna parte, ma contattare l'assistenza di Viola ® • Se il cavo di alimentazione e/o la spina sono...
  • Página 4 • Utilizzare e ricaricare il prodotto esclusivamente in ambienti domestici, non esposti agli agenti atmosferici. • Non esporre l’apparecchio a temperature estreme, forti sbalzi di temperatura, fiamme libere, luce solare diretta. Non esporlo a forte umidità o bagnato. • Non lasciare l’apparecchio o l’alimentatore esposti ad agenti atmosferici diretti (pioggia, sole, etc).
  • Página 5 RISCHIO DI USTIONI, SCOSSE ELETTRICHE, INCENDI O LESIONI PERSONALI. • L’apparecchio dovrà essere destinato esclusivamente all’uso per il quale è stato espressamente concepito. Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso. • Questo prodotto non è un giocattolo. •...
  • Página 6 • Utilizzare esclusivamente la batteria fornita in dotazione al prodotto (Li-ion ricaricabile mod. PYFL007.500) o dal produttore. È vietato l'utilizzo di batterie diverse e/o di diversi produttori e/o non ricaricabili. • La batteria deve essere ricaricata solamente con l'alimentatore fornito in dotazione ed ad una temperatura non inferiore a +5°C e non superiore a +40°C •...
  • Página 7 • È vietato effettuare qualsiasi tipo di interventi di manutenzione diverso da quelli raccomandati nelle presenti istruzioni o dall'assistenza tecnica di Viola. • Gli elementi dell’imballaggio e le parti piccole non devono essere lasciati alla portata dei bambini in quanto potenziali fonti di pericolo.
  • Página 8 ATTENZIONE: RACCOMANDAZIONI SULL’USO DEL DETERGENTE • Si raccomanda l’uso del detergente fornito con l’apparecchio o altro detergente indicato da Viola ® È possibile utilizzare altri detergenti solamente se hanno una formulazione identica e rispettando i requisiti ambientali e di sicurezza. Viola non è...
  • Página 9 Conformità del prodotto Viola s.r.l., via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV), Italia, dichiara che questo apparecchio è conforme alle norme di Sicurezza Europee in vigore applicabili, in particolare alle seguenti: • Direttiva 2014/35/UE (Direttiva bassa tensione) • Direttiva 2014/30/UE (Direttiva compatibilità elettromagnetica) •...
  • Página 10 Simboli utilizzati nel manuale e/ o nel prodotto e loro significato PERICOLO Indica un potenziale pericolo che, se non evitato, ha l’alta probabilità di provocare lesioni gravi o morte. AVVERTENZA Indica un rischio medio di subire lesioni gravi. ATTENZIONE Indica un basso rischio di subire lesioni personali lievi o danni materiali. NOTA IMPORTANTE Segnala che le informazioni riportate risultano importanti per evitare possibili danni e/o rotture del prodotto.
  • Página 11 INDICE SPECIFICHE TECNICHE CONTENUTO DELLA CONFEZIONE DESCRIZIONE DEL DISPLAY CONOSCERE VIOLA FL007: CARATTERISTICHE SPECIALI PER UNA PULIZIA IMPECCABILE ® Indicatore luminoso stato pulizia superficie Modalità aspirazione auto Programma lavaggio rullo per pavimenti duri Sistema asciugatura ventilata Assistenza vocale Funzione standby con memoria...
  • Página 12 CONTENUTO DELLA CONFEZIONE Promemoria: nella confezione alcune parti potrebbero essere confezionate già assemblate tra loro. Parti apparecchio 11.b 1. 1 × interruttore spegnimento / accensione O/I 11.a 2. 1 × tasto selezione modalità aspirazione 3. 1 × tasto funzione lavaggio con asciugatura 4.
  • Página 13 29. 1 × pennello con pettine e cutter 30. 1 × cacciavite 31. 1 × scovolino 32. 3 × flacone detergente da 150ml 33. 1 × libretto istruzioni 34. 1 × garanzia FL007 Lavapavimenti aspirapolvere FOR YOU Balais nettoyeur aspirateur Fregadora y aspiradora Fregadora y aspiradora...
  • Página 14 D8. Indicatore autonomia residua (in %) D9. Icona sistema asciugatura rullo avviato/abilitato *NOTA IMPORTANTE Quando l'icona di avviso malfunzionamento si accende, spegnere immediatamente l’apparecchio e contattare l'assistenza di Viola ® 14 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 14 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 14 30/06/23 14:04 30/06/23 14:04...
  • Página 15 SPECIALI PER UNA PULIZIA IMPECCABILE Indicatore luminoso stato pulizia superficie Il sensore di cui è dotato FL007 visualizza lo stato di pulizia della superficie mediante l’indicatore luminoso: la colorazione varia da rossa fino a blu, in maniera graduale. Modalità aspirazione auto Grazie ad un sensore che monitora il grado di pulizia del pavimento, l’aspirazione è...
  • Página 16 Rullo per tappeti / moquette a pelo corto Oltre al rullo rotante per pavimenti duri (aspirazione e lavaggio) viene fornito un rullo rotante per tappeti/moquette. Questo rullo va utilizzato per aspirare la polvere da tappeti/moquette. PRIMO UTILIZZO E CONSIGLI GENERALI Togliere tutte le parti dall’imballo e verificare la completezza del contenuto.
  • Página 17 (vedere anche paragrafo "INFORMAZIONI SULLO SMALTIMENTO" del presente manuale). FL007 viene fornito con una batteria ricaricabile, agli Ioni di Litio da 3000mAh, 28,8Vdc, 86,4Wh. AVVERTENZA Utilizzare esclusivamente la batteria fornita in dotazione al prodotto o dal produttore.
  • Página 18 NOTA IMPORTANTE La batteria non deve essere tolta frequentemente, se non per la sostituzione. Ricaricare la batteria almeno ogni 3 mesi per evitare danni. Scollegare l’apparecchio dalla base di ricarica quando la batteria si è completamente ricaricata. Connettori Posizionamento dell’apparecchio sulla base per la sua ricarica PERICOLO La batteria deve essere ricaricata solamente con l'alimentatore fornito in...
  • Página 19 Connettere l’alimentatore (28) alla base di ricarica (26) e alla presa. Tenendo tramite l’impugnatura (16) l’apparecchio sollevarlo e posizionarlo sulla base di ricarica (26), assicurandosi che il connettore (25) sia inserito nella presa (27) presente sulla base di ricarica (26). Se l’apparecchio è stato posizionato correttamente, lo schermo LED si accenderà...
  • Página 20 Riempimento del serbatoio dell’acqua pulita (6) e utilizzo del detergente. ATTENZIONE Versare nel serbatoio (6) esclusivamente acqua o acqua addizionata con il detergente fornito o indicato da Viola ® NOTA IMPORTANTE È possibile utilizzare acqua (temperatura massima 40°) o, per una pulizia più approfondita, acqua con detergente (diluito come da indicazioni presente nel flacone).
  • Página 21 Messa in funzione e uso dell’apparecchio ATTENZIONE L’apparecchio va utilizzato: – in funzione aspirazione e lavaggio esclusivamente con il rullo (14), su pavimenti duri, impermeabili e non sensibili all’acqua; – in funzione aspirazione con il rullo (15), su tappeti e moquette a pelo corto. L’uso diverso da quello sopra prescritto e/o su superfici non uniformi/irregolari e/o ruvide potrebbe non garantire le migliori prestazioni e/o danneggiare il prodotto e/o le superfici trattate.
  • Página 22 Lavaggio pavimenti duri (esclusivamente con rullo 14): per il lavaggio dei pavimenti duri utilizzare esclusivamente il rullo (14) applicato. Con l’apparecchio acceso, premere il grilletto dello spruzzatore elettrico (17), tendendolo premuto per un congruo tempo a seconda del bisogno. Orientando la spazzola, è possibile dirigere lo spruzzo d’acqua direttamente verso la zona interessata tramite l’apposito ugello frontale (12).
  • Página 23 “Click” NOTA IMPORTANTE Dopo l’uso è necessario procedere alla pulizia del contenitore (8) e dei condotti di aspirazione sia per mantenere l’efficienza di aspirazione sia per evitare un surriscaldamento del motore. Cambio rullo rotante: per cambiare il rullo rotante (14 o 15), rimuovere il coperchio spazzola (13) alzando la leva (13.a) e tirare delicatamente il coperchio verso l’alto (vedi fig.
  • Página 24 Termine dell’uso dell’apparecchio Premere l’interruttore (1) per lo spegnimento dell’apparecchio. La spazzola e l’aspirazione rimarranno attive per i successivi 5 secondi per permettere lo svuotamento dei condotti di aspirazione. Posizionare l’apparecchio nella base per la ricarica (26). NOTA IMPORTANTE Dopo l’uso è necessario procedere alla pulizia del serbatoio sporco (8) e dei condotti di aspirazione sia per mantenere l’efficienza di aspirazione sia per evitare un surriscaldamento del motore.
  • Página 25 1b. Verificato quanto sopra: — Premere il tasto funzione lavaggio con asciugatura (3) per avviare il processo. L’attivazione della funzione verrà segnalata dal lampeggiare della relativa icona (D4) e, se attivato, dall’assistente vocale. È possibile interrompere e annullare l’operazione premendo l’interruttore I/O (1) oppure il tasto selezione modalità...
  • Página 26 Pulizia gruppo spazzola — Rimuovere il coperchio spazzola (13) ed il rullo (14 o 15) come indicato a pagina 25. — Pulire il rullo (14 o 15) con l’apposito spazzolino presente in dotazione (29). Se necessario, sciacquare il rullo (15) sotto rubinetto con acqua tiepida e attendere la sua completa asciugatura prima di utilizzarlo nuovamente.
  • Página 27 RISOLUZIONE DEI PROBLEMI PROBLEMA POSSIBILE CAUSA SOLUZIONE L’apparecchio non L’apparecchio non è acceso Accendere il prodotto tramite funziona l’apposito interruttore (1) Il livello di carica è troppo basso Procedere con la ricarica L’interruttore di accensione O/I (1) Premere solo l’interruttore di viene premuto simultaneamente accensione O/I ad altri pulsanti...
  • Página 28 Premere nuovamente l’interruttore non è attivo (18) non è stato premuto dell’assistente vocale AVVERTENZA Per qualsiasi dei problemi sotto indicati contattare l'assistenza clienti di VIOLA ® CODICE ERRORE Errore di connessione tra batteria e unità Sovratensione della base di carica...
  • Página 29 SMALTIRE GLI IMBALLI Per informazioni su come smaltire correttamente gli imballi che proteggono questo prodotto e le sue parti e/o accessori, visita la nostra pagina dedicata sul sito www.viola.com/recycle/PYFL007 oppure scansiona questo QR code. 29 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 29 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 29...
  • Página 30 Cher client, nous vous remercions d’avoir choisi notre nettoyeur de sol / aspirateur FL007. Ce manuel d’utilisation (également disponible sur www.viola.com) fournit des indications et des prescriptions importantes concernant la sécurité, l’installation, l’utilisation, l’entretien / le nettoyage et l’élimination de l’appareil que vous avez acheté.
  • Página 31 • Si le cordon, la fiche, la batterie ou le produit et / ou des parties de celui-ci sont endommagés, ne pas les utiliser, les démonter ou en remplacer des pièces, mais contacter l’assistance de Viola ® • Si le cordon d’alimentation et / ou la fiche sont endommagés, seul le fabricant, son service...
  • Página 32 d’assistance technique ou une personne ayant une qualification similaire doivent être chargés de la substitution, afin de prévenir tout risque. • Utiliser et recharger l’appareil exclusivement dans des espaces domestiques, à l’abri des agents atmosphériques. • Ne pas exposer l’appareil à des températures extrêmes, à...
  • Página 33 RISQUE DE BRÛLURES, DE CHOCS ÉLECTRIQUES, D’INCENDIES OU DE LÉSIONS CORPORELLES. • L’appareil devra être destiné exclusivement à l’utilisation pour laquelle il a été expressément conçu. Toute autre utilisation doit être considérée impropre et, donc, dangereuse. • Ce produit n’est pas un jouet. •...
  • Página 34 • Ne pas positionner l’appareil à proximité de champs électromagnétiques. • Utiliser exclusivement la batterie fournie avec le produit (Lithium-ion rechargeable mod. PYFL007.500) ou par le fabricant. L’utilisation de batteries différentes et / ou d’autres fabricants et / ou non rechargeables est interdite. •...
  • Página 35 • Ne pas laisser le cordon d’alimentation pendre dans un endroit où il pourrait être saisi par un enfant. • Verser dans le réservoir (6) exclusivement de l’eau ou de l’eau additionnée avec le détergent fourni ou indiqué par Viola ® 35 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 35 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 35...
  • Página 36 ATTENTION : RECOMMANDATIONS CONCERNANT L’EMPLOI DU DÉTERGENT • Il est recommandé d’utiliser le détergent fourni avec l’appareil ou tout autre détergent indiqué par Viola ® Il est possible d’utiliser d’autres détergents uniquement s’ils ont une formule identique et dans le respect des exigences en matière d’environnement et de sécurité.
  • Página 37 Conformité du produit Viola s.r.l., via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV), Italie, déclare que cet appareil est conforme aux normes de sécurité européennes en vigueur applicables, en particulier aux suivantes : • Directive 2014/35/UE (Directive basse tension) • Directive 2014/30/UE (Directive compatibilité électromagnétique) •...
  • Página 38 Symboles utilisés dans le manuel et leur signification DANGER Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, comporte une forte probabilité de provoquer des blessures graves ou la mort. AVERTISSEMENT Indique un risque moyen de subir des blessures graves. ATTENTION Indique un faible risque de subir des blessures corporelles légères ou des dommages matériels.
  • Página 39 TABLE DES MATIÈRES CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES CONTENU DE L’EMBALLAGE DESCRIPTION DE L’ÉCRAN CONNAÎTRE VIOLA FL007 : DES CARACTÉRISTIQUES SPÉCIALES POUR UN NETTOYAGE ® IMPECCABLE Témoin état de nettoyage surface Mode d’aspiration automatique Programme nettoyage au rouleau pour sols durs Système de séchage ventilé...
  • Página 40 CONTENU DE L’EMBALLAGE Rappel : certaines parties présentes dans l’emballage pourraient être conditionnées déjà assemblées entre elles. Parties de l’appareil 11.b 1. 1 × interrupteur marche / arrêt O / I 11.a 2. 1 × touche de sélection du mode d’aspiration 3.
  • Página 41 29. 1 × pinceau pour peigne et cutter 30. 1 × tournevis 31. 1 × goupillon 32. 3 × flacons de détergent de 150ml 33. 1 × manuel d’utilisation 34. 1 × garantie FL007 Lavapavimenti aspirapolvere FOR YOU Balais nettoyeur aspirateur Fregadora y aspiradora Fregadora y aspiradora...
  • Página 42 D8. Indicateur autonomie résiduelle (en %) D9. Icône système de séchage rouleau activé / désactivé *REMARQUE IMPORTANTES Lorsque l’icône d’avertissement de dysfonctionnement s’allume, il faut éteindre immédiatement l’appareil et contacter l’assistance de Viola ® 42 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 42 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 42 30/06/23 14:04 30/06/23 14:04...
  • Página 43 SPÉCIALES POUR UN NETTOYAGE IMPECCABLE Témoin état de nettoyage surface Le capteur dont le modèle FL007 est équipé visualise l’état de nettoyage de la surface grâce au témoin : la couleur varie du rouge au bleu, de façon progressive. Mode d’aspiration automatique Grâce aucapteur qui contrôle le niveau de nettoyage du sol, l’aspiration est automatiquement...
  • Página 44 Rouleau pour tapis et moquettes à poils courts En plus du rouleau rotatif pour sols durs (aspiration et nettoyage), l’appareil est fourni avec un rouleau rotatif pour tapis / moquettes. Ce rouleau doit être utilisé pour aspirer la poussière des tapis / moquettes.
  • Página 45 (voir aussi le paragraphe « INFORMATIONS CONCERNANT L’ÉLIMINATION » du présent manuel). Le modèle FL007 est fourni avec une batterie rechargeable aux ions de lithium de 3000mAh, 28,8Vdc, 86,4Wh. AVERTISSEMENT Utiliser exclusivement la batterie fournie avec le produit ou par le fabricant.
  • Página 46 REMARQUE IMPORTANTES La batterie ne doit pas être retirée fréquemment, sauf pour son remplacement. Recharger la batterie tous les 3 mois minimum pour éviter des dommages. Débrancher l’appareil de la station de charge lorsque la batterie est complètement chargée. Connecteurs Positionnement de l’appareil sur la station de charge DANGER La batterie doit être rechargée seulement avec l’alimentation électrique...
  • Página 47 Connecter l’alimentation (28) à la station de charge (26) et à la prise. En tenant l’appareil par la poignée (16), le soulever et le positionner sur la station de charge (26), en s’assurant que le connecteur (25) est inséré dans la prise (27) présente sur la station de charge (26).
  • Página 48 Il est conseillé d’utiliser le détergent fourni avec l’appareil. Il est possible d’utiliser d’autres détergents seulement s’ils ont une composition et une dilution identiques (pH neutre, sans rinçage). Pour toute information complémentaire, contacter le service d’assistance de Viola ® L’utilisation d’un détergent non approprié et / ou un surdosage par rapport au maximum recommandé...
  • Página 49 Mise en fonction et utilisation de l’appareil ATTENTION L’appareil doit être utilisé : – en mode aspiration et nettoyage exclusivement avec le rouleau (14), sur des sols durs, imperméables et non sensibles à l’eau ; – en mode aspiration avec le rouleau (15), sur des tapis et moquettes à poils courts.
  • Página 50 Nettoyage de sols durs (exclusivement avec le rouleau 14) : pour le nettoyage de sols durs, utiliser exclusivement le rouleau (14) appliqué. Avec l’appareil allumé, appuyer sur la gâchette du pulvérisateur électrique (17) en la gardant pressée pendant une durée appropriée au besoin. En orientant la brosse, il est possible d’orienter le flux d’eau directement vers la zone concernée au moyen de la buse frontale spécifique (12).
  • Página 51 “Click” REMARQUE IMPORTANTES Après l’utilisation, il faut procéder au nettoyage du bac (8) et des conduits d’aspiration aussi bien pour maintenir l’efficacité d’aspiration que pour éviter une surchauffe du moteur. Changement du rouleau rotatif : pour changer le rouleau rotatif (14 ou 15), retirer le couvercle de la brosse (13) en soulevant le levier (13.a) et tirer délicatement le couvercle vers le haut (voir fig.
  • Página 52 REMARQUE IMPORTANTES Durant l’utilisation, il est possible que l’appareil s’éteigne, les causes possibles seront signalées aussi bien par l’assistant vocal que par les icônes correspondantes présentes sur l’écran. Fin d’utilisation de l’appareil Appuyer sur l’interrupteur (1) pour éteindre l’appareil. La brosse et l'aspiration resteront actives pendant les 5 secondes suivantes pour permettre aux conduits d'aspiration de se vider.
  • Página 53 1b. Après avoir vérifié ce qui est susmentionné : — Appuyer sur la touche fonction nettoyage avec séchage (3) pour lancer le processus. L’activation de la fonction sera signalée par le clignotement de l’icône relative (D4) et, si activé, par l’assistant vocal. Il est possible d’interrompre et d’annuler l’opération en appuyant sur l’interrupteur I / O (1) ou sur la touche de sélection du mode d’aspiration (2).
  • Página 54 Nettoyage du groupe brosse — Retirer le couvercle de la brosse (13) et le rouleau (14 ou 15) tel qu’indiqué à la page 51. — Nettoyer le rouleau (14 ou 15) avec le goupillon spécial fourni (29). Si nécessaire, rincer le rouleau (15) sous l’eau courante tiède et attendre qu’il soit complètement sec avant de l’utiliser à...
  • Página 55 RÉSOLUTION DES PROBLÈMES PROBLÈME CAUSE POSSIBLE SOLUTION L’appareil ne L’appareil n’est pas allumé Allumer l’appareil grâce à fonctionne pas l’interrupteur prévu à cet effet (1) Le niveau de charge est trop faible Recharger l’appareil L' interrupteur d'allumage O/I (1) Appuyer uniquement sur est actionné...
  • Página 56 00800-02100400, ouvert du lundi au vendredi de 9 h à 17 h 30 ; en envoyant un e-mail à : support@viola.com ou en écrivant directement à : Viola s.r.l. via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV) Italie. 56 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 56 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 56 30/06/23 14:04...
  • Página 57 ÉLIMINER LES EMBALLAGES Pour plus d'informations sur la façon d'éliminer correctement les emballages qui protègent ce produit et ses pièces et/ou accessoires, visiter notre page dédiée sur le site www.viola.com/recycle/PYFL007 ou scanner ce QR code. 57 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 57 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 57...
  • Página 58 Estimado cliente: Gracias por elegir nuestra fregadora / aspiradora FL007. Este manual (que también se puede consultar en www.viola.com) proporciona información importante y requisitos relacionados con la seguridad, la instalación, el uso, el mantenimiento/limpieza y la eliminación del aparato que ha comprado.
  • Página 59 • Si el cable, el enchufe, la batería o el aparato y sus componentes están dañados, no los utilice, desmonte ni reemplace ninguna pieza y póngase en contacto con el servicio de asistencia técnica de Viola ® • Para evitar posibles riesgos, si el cable de alimentación o el enchufe están dañados, solo...
  • Página 60 • Utilice y cargue el producto únicamente en ambientes domésticos, no expuestos a la intemperie. • No exponga el aparato a temperaturas extremas, cambios bruscos de temperatura, llamas abiertas o a la luz solar directa. No lo exponga a humedad elevada ni lo utilice en superficies mojadas.
  • Página 61 RIESGO DE QUEMADURAS, DESCARGAS ELÉCTRICAS, INCENDIO O LESIONES PERSONALES. • El aparato deberá destinarse exclusivamente para el uso para el que ha sido expresamente diseñado. Cualquier otro uso debe considerarse inadecuado y, por lo tanto, peligroso. • Este aparato no es un juguete. •...
  • Página 62 • Utilice exclusivamente la batería suministrada con el aparato (Li-ion recargable mod. PYFL007.500) o por el fabricante. Está prohibido utilizar baterías distintas, de otros fabricantes o no recargables. • La batería debe cargarse únicamente con la fuente de alimentación suministrada y a una temperatura no inferior a +5 °C ni superior a +40 °C.
  • Página 63 • Está prohibido realizar cualquier tipo de intervención de mantenimiento diferente a las recomendadas en estas instrucciones o por el servicio de asistencia técnica de Viola. • Los elementos del embalaje y las piezas pequeñas no deben dejarse al alcance de los niños ya que son fuentes potenciales de peligro.
  • Página 64 ATENCIÓN: RECOMENDACIONES SOBRE EL USO DEL DETERGENTE • Se recomienda utilizar el detergente suministrado con el aparato u otro detergente indicado por Viola ® Se pueden utilizar otros detergentes únicamente si tienen una fórmula idéntica y respetando los requisitos ambientales y de seguridad. Viola declina ®...
  • Página 65 Conformidad del producto Viola s.r.l., via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV), Italia, declara que este aparato cumple con las normas de seguridad europeas vigentes aplicables, en particular, con las siguientes: • Directiva 2014/35/UE (Directiva de baja tensión) • Directiva 2014/30/UE (Directiva de compatibilidad electromagnética) •...
  • Página 66 Símbolos utilizados en el manual o en el aparato y su significado PELIGRO Indica un peligro potencial que, si no se evita, tiene una gran probabilidad de causar lesiones graves o la muerte. AVISO Indica un riesgo medio de sufrir lesiones graves. ATENCIÓN Indica un riesgo bajo de sufrir lesiones personales leves o daños materiales.
  • Página 67 ESPECIFICACIONES TÉCNICAS CONTENIDO DE LA CAJA DESCRIPCIÓN DE LA PANTALLA CONOCER VIOLA FL007: FUNCIONES ESPECIALES PARA UNA LIMPIEZA IMPECABLE ® Indicador luminoso del estado de limpieza de la superficie Modo de aspiración automático Programa de lavado con rodillo para suelos duros...
  • Página 68 CONTENIDO DE LA CAJA Recordatorio: en la caja, algunas partes podrían venir embaladas ya montadas. Componentes del aparato 11.b 1. 1 × interruptor apagado/encendido O/I 11.a 2. 1 × botón de selección del modo de aspiración 3. 1 × botón de función de lavado con secado 4.
  • Página 69 29. 1 × cepillo con peine y cortador 30. 1 × destornillador 31. 1 × escobilla 32. 3 × botes de detergente de 150ml 33. 1× manual de instrucciones 34. 1× garantía FL007 Lavapavimenti aspirapolvere FOR YOU Balais nettoyeur aspirateur Fregadora y aspiradora Fregadora y aspiradora...
  • Página 70 *NOTA IMPORTANTE Cuando se encienda el símbolo de aviso de problemas de funcionamiento, apague inmediatamente el aparato y póngase en contacto con el servicio de asistencia de Viola ® 70 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 70 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 70 30/06/23 14:04 30/06/23 14:04...
  • Página 71 Indicador luminoso del estado de limpieza de la superficie El sensor con el que está equipado el FL007 muestra el estado de limpieza de la superficie mediante el indicador luminoso: el color varía de rojo a azul de forma gradual.
  • Página 72 Rodillo para alfombras / moquetas de pelo corto Además del rodillo giratorio para suelos duros (aspiración y lavado), se suministra un rodillo giratorio para alfombras y moquetas. Este rodillo debe utilizarse para aspirar el polvo de alfombras y moquetas. PRIMER USO Y RECOMENDACIONES GENERALES Extraiga todos los componentes del embalaje y compruebe que el contenido esté...
  • Página 73 (véase también el párrafo «INFORMACIÓN SOBRE LA ELIMINACIÓN» de este manual). FL007 se suministra con una batería recargable de iones de litio de 3000mAh, 28,8Vdc y 86,4Wh. AVISO Utilice exclusivamente la batería suministrada con el aparato o por el fabricante.
  • Página 74 NOTA IMPORTANTE No se debe extraer la batería con frecuencia salvo para su sustitución. Para evitar daños, cargue la batería al menos cada 3 meses. Desconecte el aparato de la base de carga cuando la batería esté completamente cargada. Conectores Colocación del aparato sobre la base para su carga PELIGRO La batería solamente debe cargarse con la fuente de alimentación...
  • Página 75 Conecte la fuente de alimentación (28) a la base de carga (26) y al enchufe. Sujetando el aparato por el mango (16), levántelo y colóquelo en la base de carga (26), asegurándose de que el conector (25) esté enchufado (27) en la base de carga (26). Si el aparato está...
  • Página 76 Se recomienda utilizar el detergente suministrado con el aparato. Se pueden utilizar otros detergentes únicamente si tienen una composición y dilución idénticas (pH neutro, sin enjuague). Para más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente de Viola ®...
  • Página 77 Puesta en funcionamiento del aparato ATENCIÓN El aparato debe utilizarse: – en función aspiración y lavado exclusivamente con el rodillo (14), en suelos duros, impermeables y resistentes al agua; – en función aspiración con el rodillo (15), en alfombras y moquetas de pelo corto. Un uso distinto del indicado anteriormente o sobre superficies no uniformes, irregulares o rugosas podría no garantizar el mejor rendimiento o dañar el aparato o las superficies tratadas.
  • Página 78 Lavado de suelos duros (exclusivamente con el rodillo 14): para lavar suelos duros utilice exclusivamente el rodillo (14) aplicado. Con el aparato encendido, pulse el gatillo del pulverizador eléctrico (17), manteniéndolo pulsado durante el tiempo que considere adecuado en función de la necesidad.
  • Página 79 “Click” NOTA IMPORTANTE Para mantener la eficacia de la aspiración y evitar el sobrecalentamiento del motor, después del uso es necesario limpiar el depósito (8) y los conductos de aspiración. Cambio del rodillo giratorio: para cambiar el rodillo giratorio (14 o 15), retire la tapa del cepillo (13) levantando la palanca (13.a) y tire suavemente de la tapa hacia arriba (véase la figura siguiente).
  • Página 80 Fin del uso del aparato Pulse el interruptor (1) para apagar el aparato. El cepillo y la aspiración permanecerán activos durante 5 segundos para permitir que los conductos de aspiración se vacíen. Coloque el aparato en la base de carga (26). NOTA IMPORTANTE Para mantener la eficacia de la aspiración y evitar el sobrecalentamiento del motor, después del uso es necesario limpiar el depósito (8) y los conductos de aspiración.
  • Página 81 1b. Una vez comprobado lo anterior: — Pulse el botón de función de lavado con secado (3) para iniciar el proceso. La activación de la función se señalará con el parpadeo del símbolo correspondiente (D4) y, si está activado, por el asistente de voz. Se puede interrumpir y cancelar la operación pulsando el interruptor I/O (1) o el botón de selección del modo de aspiración (2).
  • Página 82 Limpieza del grupo del cepillo — Retire la tapa del cepillo (13) y el rodillo (14 o 15) como se indica en la página 81. — Limpie el rodillo (14 o 15) con el cepillo específico suministrado (29). Si es necesario, enjuague el rodillo (15) debajo el grifo con agua templada y espere a que se haya secado por completo antes de volver a utilizarlo.
  • Página 83 SOLUCIÓN DE AVERÍAS PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN El aparato no El aparato no está encendido Encienda el aparato con el funciona interruptor correspondiente (1) El nivel de carga es demasiado bajo Cargue el aparato El interruptor de encendido O/I Pulse solo el interruptor de (1) se pulsa simultáneamente con encendido O/I otros botones...
  • Página 84 00800-02100400, disponible de lunes a viernes, desde las 9:00 hasta las 17:30; enviando un correo electrónico a: support@viola.com o escribiendo directamente a: Viola s.r.l. via E. Majorana 2, 31050 Ponzano Veneto (TV) Italia. 84 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 84 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 84...
  • Página 85 ELIMINACIÓN DEL EMBALAJE Para más información sobre cómo eliminar correctamente el embalaje que protege este producto y sus piezas o accesorios, visite nuestra página específica en la página web www.viola.com/recycle/PYFL007 o escanee este código QR. 85 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 85 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 85...
  • Página 86 NOTE / NOTES / NOTAS 86 / 88 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 86 Viola_FL007_Manual_A5_148x210_IT_FR_ES_ESE_230630_01.indd 86 30/06/23 14:04 30/06/23 14:04...
  • Página 87 Il marchio “Viola ” è di titolarità di Viola s.r.l. ® finale, Viola s.r.l. si riserva sin d’ora il diritto Tutti i diritti riservati. di modificare in qualsiasi momento e senza preavviso il contenuto di questo manuale e/o...
  • Página 88 PRODUTTORE / FABRICANT FABRICANTE: VIOLA SRL Via E. Majorana 2 31050 Ponzano Veneto Treviso — Italy P.I.04630750273 Fabbricato in Cina / Fabriqué en Chine Fabricado en China Edizione manuale / Édition manuel Edición del manual: PYFL007_MN01_06/2023 FOLLOW US Pensez à l’environnement, éliminez correctement...