Página 1
Parrilla de gas MANUAL DE USUARIO MTGB24R3402GS/MTGB24R3402GG MTGB30TL3402GS/MTGB30TL3402GG MTGB36TL3402GS Avisos de advertencia: Antes de usar este producto, lea atentamente este manual y guárdelo para futuras consultas. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso para mejorar el producto.
Página 2
CARTA DE AGRADECIMIENTO ¡Gracias por elegir Midea! Antes de utilizar su nuevo producto Midea, lea atentamente este manual para asegurarse de que sabe cómo utilizar las características y funciones que le ofrece su nuevo equipo de forma segura. CONTENIDO CARTA DE AGRADECIMIENTO...
Página 3
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Uso adecuado Las siguientes directrices de seguridad tienen por objeto evitar riesgos imprevistos o daños derivados de un funcionamiento inseguro o incorrecto del equipo. Compruebe el embalaje y el equipo a su llegada, para asegurarse de que todo está intacto y garantizar un funcionamiento seguro.
Página 4
PELIGRO Si parece que hay una fuga de gas, tome las siguientes medidas: ● No encienda la luz. No encienda ni apague ningún aparato eléctrico ni toque ningún enchufe. No utilice el teléfono. 1. Deje de utilizar la parrilla y 2.
Página 5
El uso de este electrodoméstico de cocina que funciona con gas, provoca la gener- ● ación de calor y humedad en la habitación en la que este instalado. Asegúrese de que la cocina esté bien ventilada: mantenga abiertos los conductos de ventilación naturales o instale un dispositivo de ventilación mecánica(campana extractora mecánica).
Página 6
PRECAUCIÓN Este producto no está diseñado para ser utilizado por niños u otras personas cuyas ● capacidades físicas, sensoriales o mentales o falta de experiencia y conocimientos les impidan utilizar el producto de forma segura sin la supervisión o instrucción de una persona responsable que garantice que pueden utilizar el producto de forma segura.
Página 7
ΣQn superior (W*D*H) de ignición de gas eléctrico del quemador Gas L.P.: Tipo de 127Vac, Triple-Corona (1), 30000kJ/h Acero Rosca MTGB24R3402GS 594*514*90 encendido 60Hz Semi-rápido(2), inoxidable G1/2 Gas Natural: continuo Auxiliar (1) 27600kJ/h Gas L.P.: Tipo de 127Vac, Triple-Corona (1),...
Página 8
DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO El diagrama de arriba es sólo para referencia. Por favor, tome la apariencia del producto real como el estándar. Accesorios Soporte ×4 Esponja ×4 Tornillo ×4 Inyector (4 por 60cm) (5 por 75cm) (5 por 90cm) Manual de instrucciones ×1 Codo ×1...
Página 9
GUÍA RÁPIDA DE INICIO Modo de empleo Los siguientes símbolos aparecerán en las perillas de control, junto a cada regulador: El circulo negro: gas apagado Flama alta: ajuste máximo Flama baja: ajuste minimo El ajuste mínimo se encuentra al final de la rotación en sentido antihorario de la ●...
Página 10
INSTALACIÓN DEL PRODUCTO Posicionamiento DISTANCIAS NECESARIAS PARA EL MONTAJE DE UNA CAMPANA EXTRACTORA 700mm Modelo MTGB24R3402GS 400mm MTGB24R3402GG 400mm MTGB30TL3402GS MTGB30TL3402GG MTGB36TL3402GS Esta parrilla debe empotrarse en un mueble de cocina o en una encimera de 600 mm, siempre que se respeten las siguientes distancias mínimas;...
Página 11
Instalación de la parrilla Retire los soportes para sartenes, la tapa del quemador y el esparcidor de llamas y, con ● cuidado, dé la vuelta a la parrilla y colóquelo sobre una alfombra acolchada. Tenga cuidado de que los dispositivos de encendido y los dispositivos de supervisión de llama no se dañen en esta operación.
Página 12
Caution The wire which is coloured green and yellow must be connected to the terminal which is marked with the letter E or by the earth symbol. Ajuste de gases Advertencia Tome precauciones en las operaciones y ajustes a realizar al pasar de un gas a otro. Todos los trabajos deben ser realizados por un técnico calificado.
Página 13
Precaución No desmonte el eje del grifo: en caso de avería, cambie todo el grifo. Antes de volver a colocar los quemadores en el lugar, asegúrese de que el inyector no esté bloqueado. Se debe realizar una prueba operativa completa y una prueba de posibles fugas después de la conversión de gas (con agua jabonosa o con un detector de gas) Después de completar la conversión, un técnico o instalador calificado debe marcar una “V”...
Página 14
(1) Ajuste de la dirección del codo La cabeza hexagonal Apriete con una llave del codo de torque de 9±1N.m El perno negro del conjunto del tubo de entrada de gas No se mueva Después de aflojar el codo, ajuste la interfaz del codo a la dirección requerida según sea necesario, y mantenga la cabeza hexagonal del codo inmóvil con una llave.
Página 15
Consejos de seguridad y ahorro de energía Advertencia No utilice utensilios de cocina que sobrepasen el borde del quemador. El diámetro del fondo de la olla debe corresponder al del quemador. SARTENES QUEMADORES min. max. Triple-Corona 200mm 240mm Rápido 200mm 240mm Semi-rápido 160mm...
Página 16
No coloque utensilios de cocina en un lado de un quemador, ya que podría volcarse. Coloque siempre la bateria No use utensilios de cocina de cocina sobre los quema- de gran diámetro en los dores, no a un lado. quemadores cerca de los controles, que cuando se colocan en medio del quemador, pueden tocarlos,...
Página 17
Instrucciones de uso Advertencia No modifique este producto. Esta parrilla debe ser instalada por un técnico o instalador autorizado. Antes de la instalación, asegúrese de que las condiciones locales de distribución (naturaleza del gas y presión del gas) y el ajuste de la parrilla sean compatibles. Las condiciones de ajuste de la parrilla se indican en la etiqueta (o placa de datos).
Página 18
LIMPIEZA Y MANTENIMIENTO Advertencia Las operaciones de limpieza sólo deben realizarse cuando la parrilla esté completa- mente fría. La parrilla debe desconectarse de la red eléctrica antes de iniciar cualquier proceso de limpieza. Limpie la parrilla con regularidad, preferiblemente después de cada uso. Los limpiadores abrasivos o los objetos afilados dañan la superficie de la parrilla;...
Página 19
Top Plate Quemadores Retire las tapas de los quemadores y los esparcidores de llama tirando de ellos hacia arriba y alejándolos de la placa superior. Remójelos en agua caliente y un poco de detergente o líquido para lavavajillas. Después de limpiarlos y lavarlos, séquelos cuidadosamente. Asegúrese de que los conductos de las llamas estén limpios y completamente secos.
Página 20
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS Las reparaciones deben ser realizadas únicamente por un técnico autorizado. La reparación incorrecta puede resultar en un peligro considerable para usted y para los demás. Si el cable de alimentación está dañado, debe ser reemplazado por el fabricante o su agente de servicio o personas igualmente calificadas para evitar un peligro.
Página 21
Problema Posible razón Soluciones Limpie el esparcidor de llama Los conductos del esparcidor ● de llama están obstruidos. Llama amarilla Utilice un gas diferente Compruebe el gas utilizado ● La tapa del quemador está Monte correctamente la tapa Llama inestable ●...
Página 22
Este manual ha sido creado por Midea y Midea se reserva todos los derechos de autor del mismo. Ninguna entidad o persona puede utilizar, duplicar, modificar, distribuir total o parcialmente este manual, ni agruparlo o venderlo con otros productos sin el consentimiento previo por escrito de Midea.
Página 23
Espacio Económico Europeo. Si lo desea, puede solicitar más información. Puede ponerse en contacto con nuestro responsable de protección de datos a través de MideaDPO@midea.com. Para ejercer sus derechos, como el de oponerse al manejo de sus datos personales con fines de marketing directo, póngase en contacto con nosotros en MideaDPO@midea.com.