Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

SUN
Instrucciones breves
Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet.
V 1.15.2 | 11.2023
www.go-europe.com
ID: 2222, 2223

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olympia SUN

  • Página 1 Instrucciones breves Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet. V 1.15.2 | 11.2023 www.go-europe.com ID: 2222, 2223...
  • Página 2 Contenido Advertencias de seguridad....3 Uso previsto ....... 7 Vista general .
  • Página 3 Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡Aviso! ¡Existe peligro de sufrir descargas eléctricas! Jamás se debe abrir ni reparar el teléfono móvil ni los componentes por cuenta propia. Los contactos desprotegidos no deben entrar en contacto con objetos metálicos.
  • Página 4 ¡Precaución! El manejo de las pilas/pilas recargables implica diferentes peligros. • Jamás intente cargar pilas no recargables, ni abrir o cortocircuitar las pilas/pilas recargables. Como consecuencia se pueden producir sobrecalentamiento, peligro de incendio o un reventón. • Un manejo inadecuado de las baterías/pilas puede ser peligroso para su salud y para el medio ambiente.
  • Página 5 dañadas o con fuga y utilice guantes de protección. • Evite cualquier contacto con la piel, los ojos y las mucosas. En caso de haberse pro- ducido algún contacto con el electrólito, enjuague inmediatamente el área afectada con abundante agua limpia y busque atención médica de inmediato. Evite condicio- nes y temperaturas extremas que puedan afectar a la pila/pila recargable como por ejemplo, radiadores o luz solar directa.
  • Página 6 ¡Precaución! Existe peligro de sufrir lesiones en la retina. El LED de la linterna tiene mucha intensidad y puede dañar sus ojos. Evite mirar directamente al LED cuando la linterna esté encendida. ¡Precaución! Reduzca la carga provocada por ondas por radio. En caso de conversaciones telefónicas de mayor duración, utilice unos auriculares apropiados.
  • Página 7 ¡Importante! ¡No utilice el teléfono móvil en zonas prohibidas! Zonas prohibidas pueden ser, por ejemplo, hospitales, gasolineras, aviones, etc. ¡Cumpla las prescripciones locales! ¡Importante! ¡Para casos de emergencia, no se debe confiar únicamente del teléfono móvil! Por motivos técnicos no es posible garantizar una conexión segura en cualquier situación.
  • Página 8 Vista general La figura adjunta le muestra el teléfono móvil en detalle. Familiarícese con todos los elementos de mando antes de poner en servicio su teléfono móvil. Altavoz Tecla de cámara / Altavoz Pantalla de 2,31″ Tecla M2 Tecla programable izquierda Tecla de almohadilla Tecla de navegación Linterna...
  • Página 10 Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje el teléfono móvil antes de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. Teléfono móvil SUN Cargador de sobremesa Batería recargable Cable USB-C Adaptador de carga...
  • Página 11 Insertar la tarjeta SIM Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, debe insertar su tarjeta SIM (no se incluye en el volumen de suministro) en su teléfono móvil. Utilice solo tarjetas SIM del formato mostrado (SIM estándar). Retire la cubierta del compartimento de la batería. Utilice para ello la escotadu- ra en el lado inferior de la cubierta del compartimento de la batería.
  • Página 12 Cierre la compartimento microSD plegando la plaquita metálica hacia abajo. Insertar la batería recargable Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, introduzca la batería recargable suministrada en su teléfono móvil. Inserte la batería recargable según indica la figura. Preste atención a la correcta orientación de la batería recargable.
  • Página 13 Cargar la batería recargable Conecte la fuente de alimentación del adaptador de carga a una toma de corriente correctamente instalada. Cierre la clavija USB hembrilla de conexión USB-C de su teléfono móvil. La clavija USB está protegida contra cualquier polarización incorrecta.
  • Página 14 Cargar la batería recargable con el cargador Conecte la fuente de alimentación del adaptador de carga a una toma de corriente correctamente instalada. Conecte la clavija USB a la hembrilla de conexión USB del cargador. La clavija USB está protegida contra cualquier polari- zación incorrecta.
  • Página 15 Encender el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se enciende. Al cabo de unos momentos, el display muestra la pantalla de inicio. Apagar el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se apagará. La pantalla se apagará.
  • Página 16 Uso del teléfono móvil Navegue con la tecla hacia arriba, hacia abajo, a la izquierda o a la derecha, por el menú de su teléfono móvil. Algunas teclas tienen doble asignación en función del menú. Encontrará información detallada en el manual de instruccio- nes en www.go-europe.com.
  • Página 17 Utilice las siguientes teclas para aceptar, finalizar o rechazar llamadas: Acepte una llamada entrante o termine una llamada. Finalice una llamada en curso. Rechace una llamada entrante.
  • Página 18 Utilice las siguientes teclas para introducir o borrar números de teléfono, cifras o entradas: Borre las entradas. Introduzca cifras o letras. Los elementos de mando en el lateral o la parte trasera de su teléfono tienen las siguientes funciones: Active una llamada de emergencia a los números de teléfono guardados. Cargue la batería recargable de su teléfono móvil o establezca la conexión con un ordenador.
  • Página 19 Vista general de las funciones más importantes Los siguientes pasos de manejo aparece con unos textos enmarcados. Estos marcos simboli- zan textos que verá en la pantalla del teléfono móvil. Ajustar el idioma Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. Navegue al punto del menú...
  • Página 20 Agregar contactos a la agenda Puede guardar hasta 300 contactos en su agenda y 250 en su tarjeta SIM. Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. Navegue al punto del menú ┣Contactos┫ ┣Nuevo contacto┫ ┣Seleccione┫ Seleccione una ubicación ( ┣A SIM1┫...
  • Página 21 Marcación directa/favoritos Asigne hasta dos de sus contactos favoritos a las teclas M1/M2. Seleccionando la tecla M1 o M2 se llama al número de teléfono asignado a este contacto. Encontrará información detallada en el manual de instrucciones en www.go-europe.com. Contactos para marcación directa/Añadir favoritos Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 22 Tecla de llamada de emergencia (función de llamada de emer- gencia) La tecla de llamada de emergencia (SOS) en la parte trasera de su teléfono móvil permite acti- var una llamada de emergencia. Primero suena una señal de alarma. A continuación se envían los mensajes cortos de llamada de emergencia a los números de teléfono guardados para esta finalidad.
  • Página 23 Encender la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. Navegue al punto del menú ┣Configuraciones┫ ┣SOS┫ ┣Alarma┫ Pulse la tecla programable izquierda y seleccione ┣Activado┫ Añadir un número de teléfono a la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 24 Bluetooth La función Bluetooth es un estándar para la transmisión de datos por radio que le permite, por ejemplo, conectar de forma inalámbrica unos auriculares compatibles con su teléfono móvil. Activar Bluetooth Active la función Bluetooth cuando quiera conectar dispositivos compatibles con su teléfono móvil.
  • Página 25 Características técnicas Banda de frecuencias GSM: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Potencia de transmisión GSM: (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz): máx. 2 W (máx.) Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz: 7,38 dBm EIRP Entrada: 100 - 240 V~, 50/60 Hz, 0,3 A, Alimentación eléctrica Salida: 5 V, 550 mA, 2,75 W...
  • Página 26 Eliminación Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos y las baterías usados sin coste en su distribuidor. El símbolo adjunto significa que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura domésti- ca.
  • Página 27 À DÉPOSER À DÉPOSER Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires El logotipo Triman solo es aplicable para Francia. et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! b - a b - a El logotipo solo es aplicable a Italia.
  • Página 28 Otros símbolos El símbolo indica que el diseño del producto corresponde al tipo de protección II (doble aislamiento). No se requiere una conexión de seguridad a la puesta a tierra eléctrica (masa). Utilice el producto solo en habitaciones interiores. Borrar datos personales Elimina todos los datos personales de tu aparato antes de desecharlo.
  • Página 29 Declaración de conformidad Nosotros, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANIA, declaramos bajo exclusiva responsabilidad que el producto cumple con las directivas de la UE: 2014/53/UE y 2011/65/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de Internet o escaneando el código QR: El símbolo CE en el aparato confirma la conformidad.
  • Página 32 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido. N.º art.: 2222 (color negro), 2223 (rojo) V 1.15.2 | 11.2023 www.go-europe.com ID: 2222, 2223...

Este manual también es adecuado para:

22222223