Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Vitus 2G
Vitus 4G
Instrucciones breves
Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet.
www.go-europe.com
M
M
1
2
1
2
3
4
5
6
7
8
9
0
V 1.15.2 | 11.2023
ID: 2224, 2225
2226, 2227

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Olympia Vitus 2G

  • Página 1 Vitus 2G Vitus 4G Instrucciones breves V 1.15.2 | 11.2023 Encontrará el manual de instrucciones detallado en Internet. ID: 2224, 2225 www.go-europe.com 2226, 2227...
  • Página 2 Contenido Advertencias de seguridad......3 Vista general ........8 Contenido del embalaje .
  • Página 3 Advertencias de seguridad ¡Tenga cuidado de no sufrir daños físicos y tenga en cuenta las notas! ¡Aviso! ¡Existe peligro de sufrir descargas eléctricas! Jamás se debe abrir ni reparar el teléfono móvil ni los componentes por cuenta propia. Los contactos desprotegidos no deben entrar en contacto con objetos metálicos. Jamás se debe encajar o soltar el adaptador de carga con las manos húmedas.
  • Página 4 • Un manejo inadecuado de las baterías/pilas puede ser peligroso para su salud y para el medio ambiente. Las baterías/pilas recargables pueden contener metales pesados tóxicos y perjudiciales para el medio ambiente (Cd = cadmio, Hg = mercurio, Pb = plomo). Por lo tanto, desechar las baterías/pilas usadas en un centro de recogida municipal.
  • Página 5 • Se deben utilizar pilas/pilas recargables con la polaridad correcta. • Desconecte el aparato y retire las pilas/pilas recargables si no va a utilizar el aparato durante largo período de tiempo. • Las pilas/pilas recargables vacías deben retirarse del aparato y desecharse de forma segura. •...
  • Página 6 ¡Importante! ¡Para casos de emergencia, no se debe confiar únicamente del teléfono móvil! Por motivos técnicos no es posible garantizar una conexión segura en cualquier situación. ¡Importante! Proteja su dispositivo contra humedad, polvo, líquidos, sustancias químicas, vapor, calor y radiación solar directa. Su teléfono móvil no es impermeable al agua por lo que debe mantenerlo seco. ¡Importante! Utilice exclusivamente los accesorios originales.
  • Página 7 Uso previsto Este teléfono móvil es adecuado para la utilización dentro de una red de telefonía móvil. Cualquier otro uso será considerado no previsto. Se prohíbe expresamente cualquier modificación o transformación. En ningún caso abra el aparato ni intente llevar a cabo reparaciones por su cuenta.
  • Página 8 Vista general La figura adjunta le muestra el teléfono móvil en detalle. Familiarícese con todos los elementos de mando antes de poner en servicio su teléfono móvil. Altavoz Tecla programable derecha Pantalla de 2,8″ Tecla para colgar Teclas de navegación Tecla de almohadilla Tecla programable izquierda Linterna...
  • Página 10 Contenido del embalaje Compruebe el contenido del embalaje el teléfono móvil antes de ponerlo en servicio. Diríjase a nuestro Servicio Técnico si falta algo o se observan daños. Teléfono móvil Vitus Cargador de sobremesa Batería recargable Cable USB-C Adaptador de carga Instrucciones breves Primeros pasos El manual de instrucciones forma parte de este producto.
  • Página 11 Insertar la tarjeta SIM Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, debe insertar su tarjeta SIM (no se incluye en el volumen de suministro) en su teléfono móvil. Utilice solo tarjetas SIM del formato mostrado (SIM estándar). Si quiere usar una micro-SIM o nano-SIM, utilice el adaptador SIM suministrado.
  • Página 12 Insertar la batería recargable Antes de que pueda utilizar su teléfono móvil, introduzca la batería recargable suministrada en su teléfono móvil. Inserte la batería recargable según indica la figura. Preste atención a la correcta orientación de la batería recargable. Coloque la cubierta del compartimento de la batería. La cubierta del compartimento de la batería encaja de forma audible.
  • Página 13 Separe la conexión con la alimentación eléctrica si la batería recargable de su teléfono está completamente cargada. De este modo puede reducir su consumo de corriente. Cargar la batería recargable con el cargador Conecte la fuente de alimentación del adaptador de carga a una toma de corriente correctamente instalada. Conecte la clavija USB a la hembrilla de conexión USB del cargador.
  • Página 14 Encender el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se enciende. Al cabo de unos momentos, el display muestra la pantalla de inicio. Apagar el teléfono móvil Pulse la tecla Colgar durante 3 segundos. Su teléfono móvil se apagará. La pantalla se apagará. Si su teléfono móvil está...
  • Página 15 Uso del teléfono móvil Navegue con las siguientes teclas por el menú del teléfono móvil. Algunas teclas tienen doble asignación en función del menú. Encontrará información detallada en el manual de instrucciones en www.go-europe.com. Abra un submenú o confirme sus entradas. Puede navegar en el menú...
  • Página 16 Finalice una llamada en curso. Rechace una llamada entrante. Utilice las siguientes teclas para introducir o borrar números de teléfono, cifras o entradas: Borre las entradas. Introduzca cifras o letras.
  • Página 17 Los elementos de mando en el lateral o la parte trasera de su teléfono tienen las siguientes funciones: Active una llamada de emergencia a los números de teléfono guardados. Cargue la batería recargable de su teléfono Ajuste el volumen de su teléfono móvil. móvil o establezca la conexión con un ordenador.
  • Página 18 Vista general de las funciones más importantes Los siguientes pasos de manejo aparece con unos textos enmarcados. Estos marcos simbolizan textos que verá en la pantalla del teléfono móvil. Ajustar el idioma Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Configuraciones┫...
  • Página 19 Agregar contactos a la agenda Puede guardar hasta 500 contactos en su agenda. Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Contactos┫ ┣Añadir contacto nuevo ┫ Navegue al punto del menú ┣Teléfono┫ ┣A SIM┫ Marque una posición de memoria ( Introduzca el nombre y el número de teléfono.
  • Página 20 Contactos para marcación directa/Añadir favoritos Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Contactos┫ ┣Número de marcación directa┫ ┣M1┫ ┣M2┫ Navegue al punto del menú Introduzca un nombre para el número de marcación directa. ┣OK┫ Seleccione un registro de su agenda y confirme sus ajustes con Llamar con marcación directa Pulse la tecla de favorito M1 o M2 para llamar al favorito correspondiente mediante marcación directa.
  • Página 21 Encender la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú principal. ┣Configuraciones┫ ┣SOS┫ ┣Alarma┫ Navegue al punto del menú ┣Activado┫ Pulse la tecla programable izquierda y seleccione Añadir un número de teléfono a la función de llamada de emergencia Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 22 Bluetooth La función Bluetooth es un estándar para la transmisión de datos por radio que le permite, por ejemplo, conectar de forma inalámbrica unos auriculares compatibles con su teléfono móvil. Activar Bluetooth Active la función Bluetooth cuando quiera conectar dispositivos compatibles con su teléfono móvil. Pulse la tecla programable izquierda para abrir el menú...
  • Página 23 Características técnicas Banda de frecuencias GSM: 850 / 900 / 1800 / 1900 MHz 4G (LTE): B1 / B3 / B7 / B20 Bluetooth: 2,402 - 2,480 GHz Potencia de transmisión GSM: (850 / 900 / 1800 / 1900 MHz): máx. 2 W (máx.) Bluetooth 2,402 - 2,480 GHz: máx.
  • Página 24 Eliminación Infórmese sobre las posibilidades de recuperar los aparatos y las baterías usados sin coste en su distribuidor. El símbolo adjunto significa que, debido a las disposiciones legales, los aparatos eléctricos y electrónicos usados deben eliminarse separándolos de la basura doméstica. Elimine el aparato a través del punto de recogida de su organismo de eliminación competente.
  • Página 25 À DÉPOSER À DÉPOSER El logotipo Triman solo es aplicable para Francia. Cet appareil, EN MAGASIN EN DÉCHÈTERIE ses accessoires et piles se recyclent Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privilégiez la répara�on ou le don de votre appareil ! El logotipo solo es aplicable a Italia. b - a b - a RACCOLTA DIFFERENZIATA...
  • Página 26 Otros símbolos El símbolo indica que el diseño del producto corresponde al tipo de protección II (doble aislamiento). No se requiere una conexión de seguridad a la puesta a tierra eléctrica (masa). Utilice el producto solo en habitaciones interiores. Garantía Estimado cliente: Nos alegramos de que usted se haya decidido por este aparato.
  • Página 27 Declaración de conformidad Nosotros, GO Europe GmbH, Zum Kraftwerk 1, 45527 Hattingen, ALEMANIA, declaramos bajo exclusiva responsabilidad que el producto cumple con las directivas de la UE: 2014/53/UE y 2011/65/UE. Encontrará el texto completo de la declaración de conformidad UE en la siguiente dirección de Internet o escaneando el código QR: El símbolo CE en el aparato confirma la conformidad.
  • Página 28 Reservado el derecho a realizar modificaciones técnicas y de contenido. N.º art.: 2224 (2G, color negro), 2225 (2G, rojo) N.º art.: 2226 (4G, color negro), 2227 (4G, rojo) V 1.15.2 | 11.2023 ID: 2224, 2225 www.go-europe.com 2226, 2227...

Este manual también es adecuado para:

Vitus 4g