Descargar Imprimir esta página
HoMedics TOTALCOMFORT 1320355 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

HoMedics TOTALCOMFORT 1320355 Manual De Instrucciones E Información Sobre La Garantia

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

PLEASE TAKE A
MOMENT NOW
REGISTER YOUR PRODUCT AT:
www.homedics.com/register
Your valuable input regarding this
product will help us create the
products you will want in the future.
®
INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION
1320355
2-YEAR LIMITED WARRANTY
1391210

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para HoMedics TOTALCOMFORT 1320355

  • Página 1 PLEASE TAKE A MOMENT NOW REGISTER YOUR PRODUCT AT: www.homedics.com/register Your valuable input regarding this product will help us create the products you will want in the future. ® INSTRUCTION MANUAL AND WARRANTY INFORMATION 1320355 2-YEAR LIMITED WARRANTY 1391210...
  • Página 2 • NEVER operate the appliance if it has a damaged cord or plug, if it is not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped into water. Return the appliance to a HoMedics Service Center for examination and repair.
  • Página 3 SAVE THESE INSTRUCTIONS CAUTION – PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE OPERATING. • This product is intended for household use only. • NEVER cover the unit while it is operating. • Always keep the cord away from high temperatures and fire. •...
  • Página 4 UNIQUE FEATURES & SPECIFICATIONS ULTRASONIC TECHNOLOGY This humidifier uses ultrasonic, high-frequency technology to convert water into a fine mist that is dispersed evenly into the air. DIGITAL READOUT Displays programmed humidity setting, auto-off timer setting, warm mist selection, mist output level, and clean notification.
  • Página 5 TOTALCOMFORT WARM & COOL MIST ULTRASONIC HUMIDIFIER ® TANK COVER WATER TANKS 360˚ ROTATING MIST NOZZLE DIGITAL CONTROL PANEL OIL TRAY* WATER RESERVOIR POWER PLUG TRANSDUCER TRANSDUCER/ COVER* ULTRASONIC MEMBRANE* * These items are accessed from the back of the unit Transducer cover and water tanks must be removed to access...
  • Página 6 HOW TO FILL CAUTION: Before filling tanks with water, turn the power off and unplug the unit from the outlet. NOTE: Always use 2 hands to carry the water tank. 1. Remove the tank cover 2. Fill each tank with cool (not cold) water until the water level to fill the tank.
  • Página 7 POWER Plug unit into a 120-volt AC electrical outlet. Press the power button to turn unit on. MIST OUTPUT LEVEL Mist adjusts from the lowest output to the highest output . To increase the mist output, press the mist output button.
  • Página 8 Use your favorite essential oil to deliver aroma into the air. NOTE: For use with the included HoMedics essential oil pads only. NOTE: Do not leave a filled essential oil pad in the oil tray of the humidifier if it will be out of use for a long period of time.
  • Página 9 NOT directly into the tray. To purchase genuine HoMedics Replacement Essential Oil Pads (model #UHE-PAD1) or HoMedics Essential Oils, contact your local retailer or visit www.homedics.com (US), www.homedics.ca (CAN).
  • Página 10 HOW AND WHY TO USE DEMINERALIZATION CARTRIDGES The HoMedics Demineralization Cartridge will help reduce the potential for white dust. The cartridge should be replaced every 30–40 fillings. The cartridge may need to be replaced more often if you are using very hard water.
  • Página 11 CLEANING AND CARE CAUTION: Before cleaning the unit, turn power off and unplug unit from the outlet. CLEANING THE TRANSDUCER/ULTRASONIC MEMBRANE The transducer/ultrasonic membrane must be cleaned to remove water mineral deposits when “CLEAN” is illuminated on the display. Failure to do so may cause reduced or no mist output. Transducer cover Transducer/ultrasonic membrane 1.
  • Página 12 TO CLEAN THE OIL TRAY Open the oil tray and remove the pad. Essential oil pads should be changed when switching to a different essential oil scent. If continuing to use the same scent, set the essential oil pad aside for reuse. Wipe down the inside of the oil tray with a soft cloth.
  • Página 13 Conduct only the user maintenance found in this instruction manual. Other maintenance and servicing may cause harmful interference and can void the required FCC compliance. CAUTION: All servicing of this humidifier must be performed by authorized HoMedics service personnel only.
  • Página 14 SUPPLIER’S DECLARATION OF CONFORMITY Product Description: TOTALCOMFORT ULTRASONIC HUMIDIFIER Model Number: 1320355, 1391210 Trade Name: HoMedics FCC Compliance Statement This device complies with Part 18 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 15 2-YEAR LIMITED WARRANTY HoMedics sells its products with the intent that they are free of defects in manufacture and workmanship for a period of 2 years from the date of original purchase, except as noted below. HoMedics warrants that its products will be free of defects in material and workmanship under normal use and service.
  • Página 16 VEUILLEZ PRENDRE MAINTENANT UN MOMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT À : www.homedics.com/register Votre contribution précieuse concernant ce produit nous aidera à créer les produits que vous voudrez à l'avenir. ® MANUEL D'UTILISATION ET INFORMATIONS SUR LA GARANTIE 1320355 GARANTIE LIMITÉE DE 2-ANS...
  • Página 17 • Cet appareil ne doit être utilisé qu’aux fins décrites dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires non recommandés par HoMedics, en particulier tout accessoire non fourni avec cet appareil. • NE JAMAIS laisser tomber ou insérer d’objet dans une ouverture de l’appareil.
  • Página 18 • Pour débrancher l’appareil, mettre toutes les commandes sur la position d’arrêt, puis retirer la fiche de la prise électrique. ATTENTION : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé. CONSERVER CES INSTRUCTIONS ATTENTION –...
  • Página 19 CARACTÉRISTIQUES ET FONCTIONNALITÉS UNIQUES TECHNOLOGIE ULTRASONIQUE Cet humidificateur utilise la technologie ultrasonique haute fréquence pour convertir l’eau en une brume fine qui se disperse uniformément dans l’air. AFFICHAGE NUMÉRIQUE Affiche le réglage programmé de l’humidité, le réglage du minuteur d’arrêt automatique, l’option brume chaude sélectionnée, le niveau de diffusion de la brume et l’alerte de nettoyage requis.
  • Página 20 HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTAL COMFORT À BRUME CHAUDE ET FROIDE COUVERCLE DES RÉSERVOIRS RÉSERVOIRS D’EAU BUSE DE BRUME ROTATIVE SUR 360° PANNEAU DE COMMANDE PLATEAU NUMÉRIQUE D’AROMATHÉRAPIEY* RÉSERVOIR D’EAU FICHE ÉLECTRIQUE COUVERCLE DU TRANSDUCTEUR/ TRANSDUCTEUR* MEMBRANE À ULTRASONS* * Ces éléments sont accessibles à...
  • Página 21 REMPLISSAGE MISE EN GARDE : AVANT DE REMPLIR LES RÉSERVOIRS D’EAU, METTRE L’APPAREIL HORS TENSION LE DÉBRANCHER DE LA PRISE. REMARQUE : Toujours utiliser les deux mains pour transporter le réservoir d’eau. 1. Retirer le couvercle du réservoir 2. Nettoyer chaque réservoir avec de l’eau propre et fraîche (pas froide) pour remplir le réservoir.
  • Página 22 BOUTON D’ALIMENTATION Brancher l’appareil dans une prise électrique de 120 VCA. Appuyer sur le bouton d’alimentation pour mettre l’appareil en marche. NIVEAU DE DIFFUSION DE LA BRUME Le niveau de diffusion de la brume peut être réglé d’une diffusion basse à...
  • Página 23 HUILE ESSENTIELLE Une autre huile essentielle au choix pour diffuser la senteur souhaitée. REMARQUE : À utiliser uniquement avec les tampons pour huiles essentielles HoMedics inclus. REMARQUE : Ne pas laisser un tampon imbibé d’huile essentielle dans le plateau d’aromathérapie de...
  • Página 24 PAS directement sur le plateau. Pour acheter des tampons d’aromathérapie HoMedics d’origine (réf. UHE-PAD1) ou des huiles essentielles HoMedics, visiter le détaillant ou visiter www.homedics.com (aux États-Unis) ou www.homedics.ca (au Canada).
  • Página 25 Elle est uniquement causée par les minéraux en suspension dans l’eau. UTILISATION DE CARTOUCHES DE DÉMINÉRALISATION Les cartouches de déminéralisation HoMedics contribuent à réduire le risque de poussière blanche. La cartouche doit être remplacée tous les 30 à 40 remplissages. Elle peut nécessiter d’être remplacée plus souvent si de l’eau très dure est utilisée.
  • Página 26 NETTOYAGE ET ENTRETIEN MISE EN GARDE : Avant de nettoyer l’appareil, le mettre hors tension et le débrancher de la prise. NETTOYAGE DU TRANSDUCTEUR/DE LA MEMBRANE À ULTRASONS Le transducteur/la membrane à ultrasons doivent être nettoyés pour éliminer les dépôts minéraux lorsque « CLEAN » (Nettoyer) s’illumine sur l’écran.
  • Página 27 NETTOYAGE DU PLATEAU D’AROMATHÉRAPIE Ouvrir le plateau d’aromathérapie et retirer le tampon. Le tampon d’aromathérapie doit être remplacé lorsqu’une huile essentielle différente est utilisée. Si la même huile essentielle est utilisée, mettre le tampon d’aromathérapie de côté pour le réutiliser. Essuyer l’intérieur du plateau d’aromathérapie avec un chiffon doux.
  • Página 28 à l’utilisateur indiqué dans ce mode d’emploi. Toute autre procédure de maintenance et d’entretien peut causer des interférences nuisibles et annuler la conformité au règlement de la FCC. ATTENTION : Toute réparation de cet humidificateur d’air doit être réalisée exclusivement par le personnel de réparation HoMedics autorisé.
  • Página 29 Description du produit : HUMIDIFICATEUR ULTRASONIQUE TOTAL COMFORT Numéro de modèle : 1320355, 1391210 Nom du fabricant : HoMedics Déclaration de la FCC Cet appareil est conforme à la partie 18 du règlement de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas provoquer d’interférences nuisibles, et (2) cet appareil...
  • Página 30 Pour obtenir un service de garantie sur le produit HoMedics, appeler un représentant du service à la clientèle pour obtenir de l’aide. Prière d’avoir le numéro de modèle du produit à disposition.
  • Página 31 POR FAVOR, TÓMESE UN MOMENTO AHORA REGISTRE SU PRODUCTO EN: www.homedics.com/register Su valiosa contribución con respecto a este producto nos ayudará a desarrollar los productos que deseará para el futuro. ® MANUAL DE INSTRUCCIONES E INFORMACIÓN SOBRE LA GARANTÍA 1320355 GARANTÍA LIMITADA DE 2-AÑOS...
  • Página 32 • NUNCA opere el aparato si el enchufe o el cable están dañados, si no está funcionando correctamente, si se ha caído o dañado, o si se cayó al agua. Devuelva el aparato a un Centro de Servicio de HoMedics para su revisión y reparación.
  • Página 33 PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics. GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PRECAUCIÓN – LEA CUIDADOSAMENTE TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE UTILIZARLO. • Este producto es únicamente para uso en el hogar.
  • Página 34 CARACTERÍSTICAS Y ESPECIFICACIONES ÚNICAS TECNOLOGÍA ULTRASÓNICA Este humidificador utiliza tecnología ultrasónica de alta frecuencia para convertir el agua en una fina niebla que se dispersa de manera uniforme en el aire. LECTURA DIGITAL Muestra los valores programados de ajuste de humedad, ajuste del temporizador automático, selección de niebla cálida, nivel de salida de la niebla y notificación de limpieza.
  • Página 35 HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO DE CONFORT TOTAL CON NIEBLA CÁLIDA Y FRÍA CUBIERTA DEL TANQUE TANQUES DE AGUA BOQUILLA DE NIEBLA QUE ROTA 360° PANEL DE CONTROL CHAROLA PARA ACEITES DIGITAL ESENCIALES* DEPÓSITO DE AGUA ENCHUFE CUBIERTA DEL MEMBRANA ULTRASÓNICA/ TRANSDUCTOR* DEL TRANSDUCTOR* * A esta pieza se accede desde la parte posterior de la unidad La cubierta del transductor y...
  • Página 36 CÓMO LLENARLA PRECAUCIÓN: ANTES DE LLENAR LOS TANQUES CON AGUA, APAGUE LA UNIDAD Y DESENCHÚFELA DEL TOMACORRIENTE. NOTA: Utilice siempre dos manos para transportar el tanque de agua. 1. Quite la tapa del tanque para 2. Llene cada tanque con agua limpia y templada (no fría) hasta la llenar el tanque.
  • Página 37 BOTÓN DE ENCENDIDO Enchufe la unidad a un tomacorriente de CA de 120 voltios. Presione el botón de encendido (Power) para encender la unidad. NIVEL DE SALIDA DE LA NIEBLA La niebla se ajusta desde la salida más baja hasta la salida más alta .
  • Página 38 ACEITE ESENCIAL Utilice su aceite esencial favorito para dispersar su aroma en el aire. NOTA: De uso exclusivo con las almohadillas para aceites esenciales HoMedics incluidas. NOTA: No deje ninguna almohadilla para aceites esenciales rellena en la charola para aceites del...
  • Página 39 NO la niebla. directamente en la charola. Para comprar repuestos originales de almohadillas para aceites esenciales de HoMedics (modelo UHE-PAD1) o aceites esenciales HoMedics, visite a su minorista local, o bien, visite www.homedics.com (EE. UU.) o www.homedics.ca (CANADÁ).
  • Página 40 CÓMO Y POR QUÉ UTILIZAR CARTUCHOS DE DESMINERALIZACIÓN El cartucho de desmineralización HoMedics ayudará a reducir el potencial de polvo blanco. El cartucho debe ser reemplazado cada 30 - 40 rellenadas. Es posible que necesite reemplazar el cartucho con más frecuencia si está...
  • Página 41 LIMPIEZA Y CUIDADO PRECAUCIÓN: Antes de limpiar la unidad, apáguela y desenchúfela del tomacorriente. PARA LIMPIAR LA MEMBRANA ULTRASÓNICA/DEL TRANSDUCTOR La membrana ultrasónica/de transductor debe limpiarse para retirar los depósitos minerales del agua cuando se ilumine la palabra “CLEAN” (LIMPIAR) en la pantalla. El no hacerlo puede reducir o bloquear la salida de niebla. Transducer cover Transducer/ultrasonic membrane 1.
  • Página 42 PARA LIMPIAR LA CHAROLA PARA ACEITE Abra la charola para aceites esenciales y retire la almohadilla. Debe cambiar la almohadilla para aceites esenciales cuando vaya a usar un aceite esencial con diferente aroma. Si piensa seguir usando después un aroma, guarde la almohadilla que haya usado con ese aceite esencial para reutilizarla.
  • Página 43 Otras tareas de mantenimiento y servicio pueden causar interferencias dañinas y pueden anular la conformidad de la FCC requerida. PRECAUCIÓN: Todo el mantenimiento a este humidificador de ser realizado únicamente por personal de servicio autorizado por HoMedics.
  • Página 44 Descripción del producto: HUMIDIFICADOR ULTRASÓNICO TOTAL COMFORT Número de modelo: 1320355, 1391210 Nombre de la marca: HoMedics Declaración de cumplimiento con la FCC Este dispositivo cumple con la parte 18 de las reglas de la FCC. El funcionamiento está sujeto a las...
  • Página 45 HoMedics vende sus productos con la intención de que estén libres de defectos de fabricación y mano de obra por un período de dos años a partir de la fecha de compra original, con excepción de lo que se indica a continuación. HoMedics garantiza que sus productos estarán libres de defectos en materiales y mano de obra bajo uso normal y servicio normales.

Este manual también es adecuado para:

Totalcomfort 1391210