Página 1
Instrucciones ® VISCON 333217T Calentador de fluido de alto caudal a alta presión Para el calentamiento variable de fluidos viscosos. Únicamente para uso profesional. Presión máxima de trabajo de 50 MPa (500 bar, 7250 psi) Vea la página 3 para información de modelo y aprobaciones. Instrucciones importantes de seguridad Lea todas las advertencias e instrucciones...
Página 2
Garantía estándar de Graco ....52 Información sobre Graco ....52...
Página 3
Modelos Modelos Calentadores para ubicaciones peligrosas Vea las CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO, página 5. V CA (50/60 Hz monofásico) / Vatios / Aprobaciones Modelo Serie Descripción Amperios Control del 24W248 240 / 5400 / 22,5 termostato 2575 RTD, para uso con 24W612 control digital 240 / 5400 / 22,5...
Página 4
Modelos Calentadores para ubicaciones no peligrosas V CA (50/60 Hz monofásico) / Vatios / Aprobaciones Modelo Serie Descripción Amperios Control del 24P016 240 / 5400 / 22,5 termostato Control por 25C961 termostato, 240 / 5400 / 22,5 para XP-hf 5024314 Certificado conforme a la norma RTD, para uso CAN/CSA C22.2 n.º...
Página 5
CONDICIONES ESPECIALES PARA UN USO SEGURO • Para información sobre las dimensiones necesarias de las juntas antideflagrantes, póngase en contacto con el titular de este certificado (Graco Inc); las juntas del recorrido de la llama no son reparables. • Los elementos de fijación especiales para asegurar las cubiertas del equipo deben tener un límite de elasticidad mínimo de 1100 MPa y ser resistentes a la corrosión, con un tamaño...
Página 6
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN Los vapores inflamables, como los de disolvente o pintura, en la zona de trabajo pueden incendiarse o explotar. La circulación de pintura o disolvente por el equipo puede generar chispas por electricidad estática. Para ayudar a prevenir incendios y explosiones: •...
Página 7
Advertencias ADVERTENCIA PELIGRO DEBIDO AL USO INCORRECTO DEL EQUIPO El uso incorrecto del equipo puede causar la muerte o lesiones graves. • No use el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol. • No exceda la presión máxima de trabajo o el rango de temperatura del componente con menor valor nominal del sistema.
Página 8
Instalación típica Instalación típica El diagrama de instalación típica es solo una guía. Su distribuidor de Graco puede asistirle en el diseño de su sistema. 05486-524 . 1: Instalación típica – Sistema de circulación calefactado Leyenda: Válvula de aire principal de purga Regulador de presión del fluido...
Página 9
Identificación de componentes Identificación de componentes Modelo controlado por termostato Modelo con retroalimentación RTD de control externo A6, A8 ti20051a Leyenda: A1 Entrada de fluido A2 Salida de fluido A3 Indicador luminoso de encendido del calentador A4 Mando de control de temperatura (24P016, 24W248, 26C475 y 26C476) A5 Indicador de temperatura (24P016, 24W248, 26C475 y 26C476)
Página 10
Instalación Instalación Selección de los tubos El fluido pierde calor a través de los tubos o las mangueras conectadas entre el calentador y la • Seleccione los componentes del sistema que pistola de pulverización. Coloque el calentador cerca cumplan las temperaturas y presiones de la zona de pulverización para minimizar las nominales indicadas en las Especificaciones pérdidas de calor a través de las tuberías.
Página 11
Instalación Montaje del calentador Montaje en carro NOTA: Para un carro de bastidor de tubos cuadrado NOTA: Los calentadores Viscon HF pueden de 2,5 pulg. se necesita dos unidades de cada una de colocarse en cualquier lugar que hubiera montado las barras de montaje en el carro 183485 (CC) antes un calentador Viscon HP.
Página 12
Instalación Conexiones de fluido Conexiones eléctricas y accesorios Instale una válvula de cierre de fluido (T) en la entrada de fluido de 3/4 in. npt(m) del calentador. No apriete en exceso. Conecte la línea de suministro de fluido El cableado incorrecto puede causar descargas a la válvula.
Página 13
F . 7. Afloje el tornillo de conexión a tierra y conecte un cable de tierra (Y, pieza Graco 222011 - no suministrado). Apriete firmemente el tornillo de conexión a tierra. Conecte el otro extremo del cable de tierra a una toma de tierra fiable.
Página 14
Funcionamiento Funcionamiento Procedimiento de Cebado del sistema descompresión NOTA: Consulte la F . 1, página 8, para ver el procedimiento siguiente. Siga el Procedimiento de descompresión siempre que vea este símbolo. AVISO Para evitar daños, no encienda el calentador hasta haber cebado completamente el sistema.
Página 15
Funcionamiento Ajuste del control del calentador Ajuste para la pulverización Este procedimiento se aplica al modelo 24P016 AVISO únicamente. El calentador 262853 con control RTD no tiene ajustes que realizar en el calentador; requiere Si se usa el calentador a su ajuste máximo el uso de un controlador de temperatura externo.
Página 16
Mantenimiento Mantenimiento Limpieza del equipo Drenaje del calentador Para evitar incendios y explosiones: 1. Siga el Procedimiento de descompresión, • Limpie el equipo solo en una zona bien ventilada. página 14. • Compruebe que la alimentación eléctrica está 2. Retire los accesorios de conexión de entrada desconectada y que el calentador está...
Página 17
Resolución de problemas Resolución de problemas PELIGRO PELIGRO DE DESCARGA ELÉCTRICA GRAVE Este equipo puede funcionar con más de 240 V. El contacto con esta tensión puede causar graves lesiones o incluso la muerte. Apague y desconecte la alimentación eléctrica en el interruptor principal antes de desconectar los cables y dar servicio al equipo Problema...
Página 18
Resolución de problemas Problema Causa Solución Temperatura demasiado alta. El ajuste de temperatura no Configúrelo según el apartado es correcto. Ajuste del control del calentador, página 15. Ha fallado el termostato Realice la sustitución, Termostato y primario (24). sonda, página 20. Temperaturas muy fluctuantes, Los contactos del termostato Sustituya el termostato (24),...
Página 19
Esquemas Esquemas NOTA: Consulte Piezas, páginas 27 o 31, para ver una ilustración de su calentador. Sensor RTD (1000 ohmios) 42, 88 260 °F BLANCO NEGRO ti20062b . 10: Esquema eléctrico - Calentador 262853, 24W612 con RTD Clavija RTD Color del cable Señal Rojo Excitación Blanco...
Página 20
Reparación Reparación Interruptor de sobretemperatura NOTA: Este manual es del tipo de reinicio manual. Pulse el botón rojo para reiniciar el interruptor. Compruebe si hay continuidad por los contactos. Si se activa el interruptor, determine siempre la causa Para evitar quemaduras, descargas eléctricas e antes de volver a restablecer el calentador.
Página 21
Reparación ti20058b FF (no visible en la vista actual) 33 30 51 50 48 . 12: Reparación del termostato ti20059b . 13: Reparación del sensor RTD 333217T...
Página 22
Reparación Mando de control Este procedimiento se aplica a los calentadores controlados por termostato. Vea la Fig. 12: Reparación del termostato en la página 21. 1. Siga el Procedimiento de descompresión, página 14. 2. Gire el mando de control (33) hasta el punto de ajuste 1.
Página 23
Reparación Sustitución del núcleo del calentador 9. Desenrosque el cilindro (66) y tire recto hacia abajo y hacia fuera para dejar el núcleo (68) al descubierto. 10. Quite los cuatro tornillos (52) y la cubierta (18). AVISO Solo en los modelos de control digital 262853 y Desmontaje 24W612, retire el sensor RTD (88) para no dañarlo.
Página 24
Reparación Instalación NOTA: Consulte la ilustración de las Piezas en la 7. Empuje el nuevo núcleo (68) hacia arriba del todo, página 27. hasta su posición. 8. Solo en los modelos de control digital 262853 y 1. Ponga el nuevo tapón (95) npt de 1 pulg. en la 24W612, vuelva a montar el sensor RTD (88) y la parte inferior del nuevo núcleo (68) con el sellante tuerca de compresión.
Página 25
Reparación Sustituir el núcleo del 9. Desenrosque el cilindro (66). Bájelo para desmontarlo. calentador y desobstruir los conductos de fluido 10. Quite los tornillos (52) y luego retire la cubierta (18). 11. Modelos 262853 y 24W612 únicamente: retire el El núcleo del calentador (68) puede desmontarse sensor RTD (88).
Página 26
Reparación Cartuchos del calentador Montaje Consulte la ilustración de las Piezas de su calentador AVISO en la página 27 o 31. Para evitar daños en el calentador y lecturas de temperatura imprecisas, la posición del sensor (88) 1. Siga el Procedimiento de descompresión, no puede cambiarse una vez que se ha apretado página 14.
Página 27
Piezas Piezas Calentadores para ubicaciones no peligrosas 24P016 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 29
Piezas 26C860, 26C861 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 32
Piezas 262853 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 34
Piezas 25C961 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 36
Piezas 26C475 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 38
Piezas Calentadores para ubicaciones peligrosas 24W248 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 39
Piezas 24W248 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 70† 164891 EMPAQUETADURA, ALOJAMIENTO, control junta tórica 102124 TERMÓMETRO, cuadrante 71† 16K078 TORNILLO, máq., rdh 107542 ARANDELA, seguridad, muelle 16R883 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 116343 TORNILLO, conexión a tierra boquilla de empalme, 109114 TORNILLO, cabeza hueca reductora, 3/4 x 1/2 126669 TORNILLO, máq., cabeza hex.
Página 40
Piezas 24W249 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 41
Piezas 24W249 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 126351 ACCESORIO, compresión, ALOJAMIENTO, control termopar TERMÓMETRO 16R883 ACCESORIO, boquilla de 102124 empalme, reductora, 3/4 x 1/2 107542 ARANDELA, seguridad, muelle 126669 TORNILLO, máq., cabeza hex. 116343 TORNILLO, conexión a tierra dentada 109114 TORNILLO, cabeza hueca 18H243 TAPÓN, tubo sin cabeza...
Página 42
Piezas 25C962 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 25C962 333217T...
Página 43
Piezas Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 71† 16K078 TORNILLO, máq., rdh ALOJAMIENTO, control 16R883 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 102124 TERMÓMETRO, cuadrante boquilla de empalme, 107542 ARANDELA, seguridad, muelle reductora, 3/4 x 1/2 116343 TORNILLO, conexión a tierra 126669 TORNILLO, máq., cabeza hex. 109114 TORNILLO, cabeza hueca dentada;...
Página 44
Piezas 26C516 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 45
Piezas 26C516 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 71† 16K078 TORNILLO, máq., rdh ALOJAMIENTO, control 16R883 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 102124 TERMÓMETRO, cuadrante boquilla de empalme, reductora, 107542 ARANDELA, seguridad, muelle 3/4 x 1/2 116343 TORNILLO, conexión a tierra 126669 TORNILLO, máq., cabeza hex.
Página 46
Piezas 26C859 (Negro) (Blanco) Aplique sellante Apriete a un par de 10-15 N•m (7-11 lb-pie) Aplique líquido fijador de roscas de resistencia media Aplique pasta térmica 333217T...
Página 47
Piezas 26C859 Ref. Pieza Descripción Cant. Ref. Pieza Descripción Cant. 70† 164891 EMPAQUETADURA, junta tórica ALOJAMIENTO, control 71† 16K078 TORNILLO, máq., rdh 102124 TERMÓMETRO, cuadrante 16R883 ACCESORIO DE CONEXIÓN, 107542 ARANDELA, seguridad, muelle boquilla de empalme, reductora, 116343 TORNILLO, conexión a tierra 3/4 x 1/2 109114 TORNILLO, cabeza hueca 126669 TORNILLO, máq., cabeza hex.
Página 48
Accesorios Accesorios Soporte de montaje Soporte de carro Para instalar calentadores en bastidores de tubos 192585 cuadrados de 63 mm (2,5 pulg.). Pida dos unidades de cada una de las piezas siguientes. 183484: abrazadera 183485: barra de montaje 7761a 183484 Dimensiones –...
Página 49
Gráficos de rendimiento (versión con termostato) Gráficos de rendimiento (versión con termostato) Temperatura de salida vs. caudal (en cada ajuste de mando) Calentador Viscon HF con aceite de prueba de 70 °F 89,5 88,1 86,4 0,00 0,25 0,50 0,75 1,00 1,25 1,50 1,75...
Página 50
Dimensiones Dimensiones Casquillo de alivio de tensión en orificio de conducto eléctrico ti20064a 3/4 npt(h) Salida de fluido 3/4-14 npt(h) Se muestra con boquilla de entrada de fluido empalme de de 1/2 pulg. npt(m) 3/4 x 1/2 Se muestra el modelo 24P016 Ref.
Página 51
Especificaciones técnicas Especificaciones técnicas El calentador puede utilizarse en las condiciones ambientales siguientes: uso en interiores, 99 % máximo de humedad relativa, grado de polución 2, categoría de instalación II, máxima temperatura ambiente de 60 °C (140 °F). Calentador Viscon HF EE.
Página 52
Graco garantiza que todo equipo mencionado en este documento fabricado por Graco y que lleve su nombre está exento de defectos de material y de mano de obra en la fecha de venta por parte de un distribuidor autorizado de Graco al cliente original. Con la excepción de cualquier garantía especial, extendida o limitada publicada por Graco, y durante un período de doce meses desde la fecha de venta,...