Resumen de contenidos para Meusburger profiTEMP TM
Página 1
Unidad de diagnóstico de cámaras calientes profiTEMP TM Manual Descárguese el manual en otros idiomas en www.profiTEMP.de. Download manual in additional languages at www.profiTEMP.de.
Página 3
ÍNDICE Introducción Lea el manual antes de comenzar Indicaciones de seguridad Diseño y puntos de conexión Parte frontal/lateral Parte posterior Conexión con el molde Alimentación eléctrica Funcionamiento Pantalla táctil Configuración del sistema Función MoldCheck (diagnóstico) MoldCheck paso a paso Configuración de MoldCheck Función Calentamiento Calentamiento paso a paso Ajustes de calentamiento...
Página 5
Esta unidad ha sido diseñada y fabricada por Meusburger para ofrecer la máxima seguridad y ha salido de las instalacio- nes de la empresa en perfectas condiciones técnicas. Para mantenerlas y asegurar un funcionamiento seguro, el usua- rio debe observar las indicaciones de seguridad, así...
Página 6
Meusburger no se hace responsable de los daños derivados de errores o ambigüedades en este manual. Las cifras y los datos indicados no están garantizados legalmente. Meusburger se reserva el derecho a modificar este manual o el producto descrito en él sin previo aviso si los cambios sirven para mejorar el producto o para su progreso técnico.
Página 7
Kapitel 2 - Introducción Instalación o montaje Con este símbolo informativo se indican las instrucciones para el montaje, la instalación eléctrica o la configuración. Rev. 1.00.02 Sujeto a cambios técnicos...
Página 8
La unidad succiona el aire que circula por la base, por debajo y alrededor para enfriar el disipador de calor. Únicamente personal especializado, autorizado e instruido puede llevar a cabo tareas de mantenimiento, reparación o www.meusburger.com...
Página 9
Kapitel 3 - Indicaciones de seguridad similares. La unidad solo puede manejarla personal especializado e instruido sobre sus riesgos. Respete la normativa relevante sobre prevención de accidentes, así como cualquier regulación aprobada relativa a seguridad técnica, medici- na laboral, etc. El fabricante o el proveedor no asumen la responsabilidad por daños que puedan resultar de modifica- ciones no autorizadas en la unidad.
Página 10
Los conectores hembra para moldes (24 pines, tamaño HAB B, caja de acoplamiento con sujeciones transversales) inte- grados en la unidad se han diseñado conforme a la especificación Meusburger/PSG. Cada uno de ellos cubre seis zonas. Dado que la unidad profiTEMP TM admite doce zonas, cuenta con dos conectores hembra para moldes.
Página 11
Kapitel 4 - Diseño y puntos de conexión Coteje el diagrama de conexiones de la unidad con el del conector del molde. Una conexión incorrecta puede arruinar la unidad, la resistencia y el termopar. ALIMENTACIÓN ELÉCTRICA La unidad debe utilizarse únicamente con la tensión de alimentación indicada en su placa de características. Compruebe que la toma de corriente CEE de 32 A prevista tenga una protección de fusible suficiente y autorizada.
Página 12
Cuando la ventana de inicio está activa, todas las resistencias están apagadas. La función se selecciona mediante los dos botones de la ventana de inicio. ä 5 Función MoldCheck (diagnóstico) ä 6 Función Calentamiento www.meusburger.com...
Página 13
Kapitel 5 - Funcionamiento CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA Seleccione el botón de configuración en la barra de menús. Aquí pueden definirse los ajustes que afectan a toda la unidad: Corriente residual máxima: define el valor de corriente residual (mal aislamiento de resistencias) a partir del cuál deben deshabili- tarse las salidas de calentamiento o debe mostrarse el mensaje de error correspondiente durante el diagnóstico.
Página 14
Se muestra si ni las resistencias ni la función MoldCheck no están activadas. Activa las salidas de calentamiento e inicia la función MoldCheck. Se muestra si las resistencias y la función MoldCheck están activadas. Finaliza la función MoldCheck y desactiva las salidas de calentamiento. www.meusburger.com...
Página 15
Kapitel 5 - Función MoldCheck (diagnóstico) INICIO DE LA FUNCIÓN MOLDCHECK Inicie la función MoldCheck confirmando el mensaje. El botón de inicio de la función con los colores invertidos indica que hay una comprobación MoldCheck en curso. Puede interrumpir la comprobación en cualquier momento pulsan- do de nuevo el botón de inicio de la función.
Página 16
El sistema asigna por defecto un nombre que consta de la fecha y la hora, pero puede escribir otro e incluso aña- dir un comentario. Para ello, toque el campo y escriba mediante el teclado en pantalla. www.meusburger.com...
Página 17
Kapitel 6 - Función MoldCheck (diagnóstico) CONFIGURACIÓN DE MOLDCHECK Seleccione el botón de configuración en la barra de menús. Puede configurar los siguientes ajustes: Temperatura final MoldCheck: define el valor de consigna máxi- mo para las zonas en modo regulado. Test rápido MoldCheck: si la opción está...
Página 18
última vez que se abrió la función Calentamiento. Durante el análisis se muestra una barra de progreso. Si no se selecciona el análisis rápido, no se muestra esta ventana. Aparece la ventana con las doce zonas. Las resistencias siguen desactivadas. www.meusburger.com...
Página 19
Kapitel 6 - Función Calentamiento Los símbolos y datos de los campos de zona indican en qué modo se encuentra la zona (ä 9.3 Símbolos utilizados). MODO REGULADO La zona se regula al valor de consigna configurado (125,5 °C en el ejemplo). Zone 1 A Número de la zona 28.5 C...
Página 20
La zona no está seleccionada y no se le aplica- Zone 1 rá el cambio de función de calentamiento. 125.5 C Para marcar o desmarcar una zona siga la indicaciones del aparta- do ä 7.4 Selección y deselección de zonas. www.meusburger.com...
Página 21
Kapitel 6 - Función Calentamiento Cambie las zonas seleccionadas (la zona 1 en el ejemplo) al modo manual tocando el botón de modo de la sección B. A continuación, introduzca con el teclado (sec- ción C) un valor de regulación para las zonas (10 % en el ejemplo) y confírmelo.
Página 22
Se ha detectado un error (independientemente del modo de funcionamiento). Por ejemplo: aunque Zona 1 el valor real de temperatura medido esté por encima del límite de tolerancia del valor de consigna 1999.9 C de una zona en modo regulado. 15.0 % www.meusburger.com...
Página 23
Kapitel 7 - Función Calentamiento AJUSTES DE CALENTAMIENTO Seleccione el botón de configuración en la barra de menús. Puede configurar los siguientes ajustes: Límite superior relativo: define la banda de tolerancia por encima del valor de consigna. Si el valor real de temperatura de una zona en modo regulado es superior a este valor, se emite una alarma para esta zona.
Página 24
Tras tocar del código de país de la barra superior, aparece la ven- tana para seleccionar el idioma. Seleccione el que desee y cierre la ventana. El idioma cambiará de inmediato. FECHA Y HORA La fecha y la hora actuales aparecen en el margen derecho. www.meusburger.com...
Página 25
Kapitel 7 - Asistencia en el manejo Al pulsar Fecha/hora en la barra superior, aparece la ventana para ajustar la fecha y la hora. Haga clic en el campo que desee rellenar o modificar, introduzca los datos y confírmelos. TEMPORIZADOR En la función Calentamiento, se muestra un temporizador en el centro de la barra superior (ä...
Página 26
Se han seleccionado las zonas 2 a 8. SELECCIÓN DE UNA ÚNICA ZONA Al tocar dos veces una zona, esta queda seleccionada y el resto de zonas se deseleccionan. Toque dos veces la zona 5. Se ha seleccionado la zona 5. www.meusburger.com...
Página 27
Kapitel 9 - Reparación REPARACIÓN Siga en todo momento las ä 2 Indicaciones de seguridad. CAMBIO DE FUSIBLES Se puede acceder a todos los fusibles desde el exterior. Están situados en la pared lateral derecha (si se mira la unidad de frente).
Página 28
L1/L2/L3. CONEXIÓN CON EL MOLDE Conector macho: Wieland WI 70.300.2440.0 Asignación de pines: conforme al estándar Meusburger (001) MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE CALENTAMIENTO Rango de medición: 0 - 16 A por salida de potencia Resolución: 0,1 A (precisión: +/- 0,1A) MEDICIÓN DE LA CORRIENTE DE FUGA...
Página 29
Todos los productos se han diseñado y fabricado de acuerdo con las normas y directivas europeas aplicables. Puede solicitar a Meusburger una declaración de conformidad. El fabricante del producto, Meusburger, aplica un sistema de garantía de calidad certificado conforme a la norma ISO 9001.
Página 30
0 % en el momento en el que se detecta el error. HISTORIAL DE VERSIONES DE LA DOCUMENTACIÓN Fecha Versión Modificación 03.03.22 1.00.00 Primera publicación 09.03.22 1.00.01 Revisión del capítulo ä 9.3 Símbolos utilizados (2203_V3) 11.04.22 1.00.02 Corrección de todo el documento (2204_V1) www.meusburger.com...
Página 32
Rev. 1.00.02 Sujeto a cambios técnicos Meusburger Georg GmbH & Co KG | Kesselstr. 42 | 6960 Wolfurt | Austria | T +43 5574 6706 office@meusburger.com | www.meusburger.com...