1
A.
1
B.
C.
1
SPOUT FLANGE AND SPOUT INSTALLATION
Pull off plasterguards (1) and discard them.
A.
Install spout flange (1) and gasket (2). Option: If mounting surface is uneven,
B.
apply suitable sealant to the back surface of each escutcheon, according
to the manufacturer's instructions. Finished wall thickness can vary from 1/8"
to 1 1/8". Install spout tube adapter (3). Tighten until adapter bottoms out on nut.
Install spout (1) and secure with set screw (2).
C.
INSTALACIÓN DEL ADAPTADOR DEL SURTIDOR
Saque, halando, los protectores de yeso (1) y descártelos.
A.
Instale el reborde del surtidor (1) y el empaque (2). Opción: Si está instalando
B.
en una superficie que está desnivelada, aplique un sellador adecuado
al dorso de la superficie de la chapa de cubierta, de acuerdo a las
instrucciones del fabricante. El espesor de la pared acabada puede variar
desde 1/8" hasta 1 1/8". Instale el adaptador del tubo del surtidor (3). Apriete los
botones del adaptador hasta que queden contra la tuerca.
Instale el surtidor (1) y fije con un tornillo de ajuste (2).
C.
MONTAGE DE L'ADAPTATEUR DU BEC
Retirez les protecteurs (1) et jetez-les.
A.
Installez l'embase (1) et le joint (2) du bec. Facultatif : Si la surface de montage
B.
est inégale, appliquez un composé d'étanchéité adéquat à l'endos de chacune
des rosaces conformément aux instructions du fabricant. L'épaisseur du mur
fini peut varier de 1/8" à 1 1/8". Installez l'adaptateur du tube du bec (4). Serrez
l'adaptateur jusqu'à ce qu'il fasse saillie par rapport à l'écrou.
Installez le bec (1) et fixez-le avec la vis de calage (2).
C.
2
1
3
2
2
Figure 1
1
3
Figure 2
1
3
HANDLE FLANGE INSTALLATION
Install handle flange (1) and gasket (2). Secure with flange nut (3).
Finished wall thickness can vary from 1/8 "to 1 1/8". If mounting sleeve (4)
is extending from finished wall more than 3/8", install flange nut as shown
in figure 1. If mounting sleeve (4) is sub flush or extending less than 3/8"
from finished wall, install flange nut as shown in figure 2.
INSTALACIÓN DEL REBORDE DE LA MANIJA
Instale el reborde de la manija (1) y el empaque (2). Fije con la tuerca
con la arandela incorporada (3). El espesor de la pared acabada puede
variar desde 1/8" hasta 1 1/8". Si la mang a de instalación manga (4)
sobrepasa más de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la
arandela incorporada como se muestra en el diagrama 1. Si la mang
a de instalación manga (4) está por debajo del nivel de la pared o se
extiende menos de 3/8" de la pared acabada, instale la tuerca con la
arandela incorporada como se muestra en el diagrama 2.
INSTALLATION DE L'EMBASE DE LA MANETTE
Installez l'embase de la manette (1) et le joint (2). Fixez la manette
avec l'écrou à embase (3). L'épaisseur du mur fini peut varier de 1/8" à
1 1/8". Si la saillie du manchon (4) par rapport à la surface du mur fini
est supérieure à 3/8 po, installez l'écrou à embase comme le montre la
figure 1. Si le manchon (4) est en retrait par rapport à la surface du mur
fini ou s'il présente une saillie de moins de 3/8 po par rapport à celle-ci,
installez l'écrou à embase comme le montre la figure 2.
3
4
2
3
4
2
1
3
4
2
1
4
2
86651 Rev. G