Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 19

Enlaces rápidos

Questo manuale d'istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per
(50BN5EA )
Quick start guide
EN
DE
FR
PL
NO
SV
ET
CZ
SK
SR
SL
EL
o cerca il tuo prodotto tra le
migliori offerte di Televisori
IT
ES
PT
DK
SU
LT
HU
RO
BG
NL
LV
HR
Sharp BN5EA 50"
SHA/QSG/0123

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sharp BN5EA 50"

  • Página 1 Questo manuale d’istruzione è fornito da trovaprezzi.it. Scopri tutte le offerte per Sharp BN5EA 50" (50BN5EA ) o cerca il tuo prodotto tra le migliori offerte di Televisori Quick start guide SHA/QSG/0123...
  • Página 2 Trademarks The terms HDMI, HDMI High-Definition Multimedia Interface, and the HDMI Logo are trademarks or registered trademarks of HDMI Licensing Administrator, Inc. The DVB logo is the registered trademark of the Digital Video Broadcasting - DVB - project. Manufactured under license from Dolby Laboratories. Dolby, Dolby Google, Android, YouTube, Android TV and other marks are Atmos, Dolby Audio, Dolby Vision, and the double-D symbol are trademarks of Google LLC.
  • Página 3 Important safety instructions • To clean the screen of the appliance use only a damp and soft cloth. Use only clean water, never detergents and in no case use solvents. • Position the TV close to the wall to avoid the possibility of it falling when pushed.
  • Página 4 Batteries • The manufacturer cannot be held responsible, or be liable, for customer service-related issues related to the third party content or services. Any • Observe the correct polarity when inserting the questions, comments or service-related inquiries relating to the third batteries.
  • Página 5 What is included in the box For connecting to the Internet with a wired connection connect a Cat 5/Ethernet cable (not included) from the TV to your broadband modem/router. Supply of this TV includes following parts: Insert the batteries supplied into the Remote control. Connect the power cable to the Electrical outlet.
  • Página 6 5. By short press of control stick, you will change input/source to the one selected. * - optional TV Menu navigation Use the (▲/▼/◄/►) buttons to focus on the desired item. Press the OK button to select the item currently in focus. Press the BACK button to go back one step in the menu.
  • Página 7 Wichtige Sicherheitsanweisungen • Vermeiden Sie die Beschädigung an Stromkabeln oder Stromsteckern. Das Gerät darf nur mit dem mitgelieferten Stromkabel/Stecker ange- schlossen werden. • Gewitter sind für alle elektrischen Geräte gefährlich. Wenn das Strom- oder Antennenkabel vom Blitz getroff en wird, kann das Gerät, auch VORSICHT wenn es ausgeschaltet ist, beschädigt werden.
  • Página 8 Inhalte, die durch andere Technologien zum Inhaltszugriff geschützt Sie sich mit Ihrer zuständigen Behörde in Verbindung, um Einzelheiten zum Recycling zu erfahren. sind. Besitzer von Inhalten können von Ihnen eine Aktualisierung • Vergessen Sie bei der Aufstellung nicht, dass Möbeloberfl ächen mit ver- von PlayReady verlangen, um auf ihre Inhalte zuzugreifen.
  • Página 9 Was befi ndet sich im Karton Erste Schritte - Ersteinrichtung Benutzen sie das HF-Kabel, um den Fernseher mit der Der Lieferumfang dieses Fernsehgerät umfasst Fernsehantennen-Wandsteckdose zu verbinden. folgende Teile: Zum Anschluss Ihres Fernsehgeräts über Ihr/en Breitband Router oder Modem an das Internet mit einem Netzwerkkabel verwenden Sie bitte •...
  • Página 10 3. Drücken Sie auf [VOL+], um den/die ausgewählte/n Eingang/Quelle zu verändern. b2) Nutzen des TV Steuerknopfes*: 1. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das Menü zu gelangen. 2. Steuerknopf nach unten drücken, und den Zeiger zum „SOURCES“ Menü führen. 3. Kurzes Drücken des Steuerknopfes, um in das „SOURCES“ Menü zu gelangen.
  • Página 11 Importantes consignes de sécurité • Essayer d'empêcher l'endommagement des câbles ou adaptateurs du secteur. L'appareil ne peut être connecté qu'aux câbles ou adaptateurs du secteur. • Les orages sont dangereux pour tous les appareils électriques. Si le ATTENTION secteur ou le câblage aérien est frappé par la foudre, l'appareil peut être endommagé, même s'il était éteint.
  • Página 12 Information importante concernant l'utilisation • Tout en installant l'appareil, se souvenir que les surfaces des meubles sont traitées avec divers vernis, plastiques, etc. ou qu'elles peuvent être des jeux vidéos, des ordinateurs, des légendes et cirées. Les produits chimiques contenus dans ces produits peuvent d'autres affi...
  • Página 13 Ce qui est inclus dans la boîte Pour commencer - mise en place initiale En utilisant le câble RF, reliez la TV à la prise murale de l'antenne TV. La fourniture de cette TV inclut les pièces suivantes: Pour raccorder à internet avec une connexion fi laire, connectez un câble Ethernet/Cat 5 (non compris) entre votre TV et votre modem/ •...
  • Página 14 2. Pressez le stick de contrôle vers le bas et naviguez vers le menu SOURCES. 3. Pressez brièvement le stick de contrôle pour entrer le menu SOURCES. 4. Avec le stick de contrôle, choisissez l'entrée ou la source requise. 5. Avec une pression brève du stick de contrôle, vous changerez l'entrée ou la source tel que désiré.
  • Página 15 Importanti istruzioni di sicurezza potrebbe risultarne danneggiato, anche se spento. E' opportuno scol- legare tutti i cavi e i connettori dell'apparecchio prima di un temporale. • per pulire lo schermo dell'apparecchio usate solo un panno morbido e umido. Usate solo dell'acqua, non usate mai detergenti, e in nessun caso solventi.
  • Página 16 difetti in termini di condizioni di garanzia se la loro entità non supera » ora e tabelle televideo, i limiti defi niti dalla norma DIN. » menù di TV/DVD, per esempio i contenuti dei DVD, • Il produttore non è responsabile, né sarà ritenuto responsabile, di in- »...
  • Página 17 Cosa è compreso nella confezione Guida introduttiva - impostazione iniziale Usando il cavo RF in dotazione, collegare la TV alla presa per l'antenna L'acquisto di questo televisore comprende le seguenti componenti: Per la connessione via cavo a internet usare un cavo Cat 5/Ethernet (non incluso) dal proprio televisore al router/modem a banda larga.
  • Página 18 3. Premete [VOL+] per cambiare ingresso/sorgente e arrivare a quello selezionato. b2) Uso della barra* di controllo TV: 1. Premere rapidamente la barra di controllo per entrare nel menu. 2. Premere la barra di controllo e navigare il cursore nel menu SORGENTI.
  • Página 19 Instrucciones de seguridad rayo, el aparato puede resultar dañado, incluso si no está encendido. Debe desconectar todos los cables y conectores del aparato antes de una tormenta. • Para limpiar la pantalla del aparato, utilice únicamente un paño suave y humedecido. Utilice únicamente agua limpia, sin detergentes y en ADVERTENCIA ningún caso con disolventes.
  • Página 20 máxima atención durante el proceso de producción). Estos píxeles defec- • No visualice la imagen fi ja durante un periodo prolongado de tiempo. tuosos no se consideran fallos a efectos de los términos de la garantía si Evite mostrar: su grado no supera los límites defi nidos en la norma DIN. »...
  • Página 21 Contenido de la caja Primeros pasos - Instalación inicial Con ayudar de un cable RF, conecte el televisor a la toma de antena de Componentes incluidos: televisión de la pared. Para conectarse a Internet con una conexión por cable, debe conectar •...
  • Página 22 b1) Uso de los botones* de la televisión: 1. Pulse [SOURCE]. 2. Desplácese hacia arriba o hacia abajo con los botones CH+ / CH- hasta la entrada o fuente deseada. 3. Pulse [VOL+] para cambiar la entrada o fuente a la seleccionada. b2) Uso de la palanca* de control de la televisión: 1.
  • Página 23 Instruções de segurança importantes • Trovoadas são perigosas para todos os aparelhos elétricos. Se o cabla- mento de alimentação ou da antena for atingido por um raio, o aparelho pode fi car danifi cado, mesmo se estiver desligado. Deve desligar todos os cabos e conectores do aparelho antes de uma trovoada. CUIDADO •...
  • Página 24 colem à superfície do mobiliário, o que será difícil de remover, se não vezes indicado de forma errónea como "ecrã queimado“). Esta imagem mesmo impossível. sombria fi ca então permanentemente visível no ecrã e no fundo. É um • O ecrã do seu televisor foi produzido em condições de qualidade de dano irreversível.
  • Página 25 O que se encontra incluído na caixa Iniciar - defi nição inicial Ligue o televisor à tomada de parede da antena usando um cabo RF. Este televisor inclui as seguintes peças: Para se ligar à Internet com uma ligação com fi os, ligue um cabo Cat •...
  • Página 26 b2) Usar o manípulo* de controle do televisor: 1. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu. 2. Carregue no manípulo de controle para baixo e navegue com o cursor para o menu FONTES. 3. Carregue brevemente no manípulo de controle para entrar no menu FONTES.
  • Página 27 Belangrijke veiligheidsinstructies zelfs wanneer deze is uitgeschakeld. U moet alle kabels en aansluitingen verwijderen van het apparaat voor een storm. • Om het scherm van het apparaat schoon te maken, gebruik een zachte vochtige doek. Gebruik alleen schoon water, geen schoonmaakmiddelen en nooit oplosmiddelen.
  • Página 28 te voorkomen (zelfs bij maximale zorg tijdens productie). Deze defecte • Verminder de instelling van achtergrondverlichting/contrast tot een pixels worden niet als fouten gezien in termen van garantie condities, minimaal kijkniveau. indien hun aantal niet groter is dan de grenzen zoals omschreven door •...
  • Página 29 Inhoud van de doos Beginnen - eerste keer instellen Sluit de tv via de RF-kabel aan op het TV Aerial-stopcontact. Levering van deze TV omvat de volgende Voor aansluiting op het internet via een bedrade verbinding sluit onderdelen: een cat5/ethernetkabel (niet meegeleverd) aan van de tv naar uw breedband modem/router.
  • Página 30 3. Druk op [VOL+] om de ingang/bron naar de keuze te veranderen. b2) Met de TV-bedieningsstick*: 1. Druk de bedieningsstick kort in om het menu te openen. 2. Druk op de bedieningsstick en navigeer de cursor naar het menu BRONNEN. 3.
  • Página 31 Ważne środki bezpieczeństwa • Postaraj się zapobiec uszkodzeniu kabli zasilających lub zasilacza. Urządzenie może być podłączane wyłącznie do dostarczonego kabla zasilającego/zasilacza. • Burze stanowią niebezpieczeństwo dla wszystkich urządzeń elektrycz- nych. Jeśli kabel lub przewody antenowe zostaną trafi one piorunem, UWAGA urządzenie może zostać...
  • Página 32 pikseli. Ze względu na charakter technologiczny procesu produkcyjnego Można uniknąć takiego uszkodzenia postępując zgodnie z poniższymi nie jest możliwe wyeliminowanie małej liczby wadliwych punktów instrukcjami: na ekranie (nawet przy zachowaniu maksymalnej dbałości podczas • Zmniejsz jasność/kontrast do minimalnego poziomu, który jest odpo- produkcji).
  • Página 33 Zawartość opakowania Przed uruchomieniem - początkowa konfi guracja Zestaw zawiera następujące elementy: Przy pomocy kabla antenowego podłącz telewizor do gniada • 1x telewizor • 1x zestaw do instalacji antenowego w ścianie. podstawy telewizora Aby połączyć się z Internetem połączeniem przewodowym, podłącz •...
  • Página 34 3. Naciśnij [VOL+], żeby zmienić wejście/źródło na wybrane. b2) Korzystanie z manipulatora*: 1. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu. 2. Naciśnięcie manipulatora umożliwia nawigację kursora w menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 3. Krótkie naciśnięcie manipulatora spowoduje otwarcie menu ŹRÓDŁA SYGNAŁU. 4. Przy pomocy manipulatora wybierz żądane wejście/źródło sygnału. 5.
  • Página 35 Viktige sikkerhetsinstruksjoner • Bruk bare en fuktig og myk klut hvis du ønsker å rengjøre skjermen. Bruk kun rent vann. Vaskemidler og løsemidler må aldri brukes. • TV-en må plasseres nær veggen slik at den ikke faller når den skyves. •...
  • Página 36 Batterier • Produsenten kan ikke holdes ansvarlig, eller være ansvarlig for kundet- jenesterelaterte forhold knyttet til tredjeparts innhold eller tjenester. • Vær oppmerksom på polariteten når du setter inn batteriene. Eventuelle spørsmål, kommentarer eller servicerelaterte spørsmål knyt- • Batterier må ikke utsettes for høye temperaturer og tet til tredjeparts innhold eller tjeneste bør gjøres direkte til gjeldende må...
  • Página 37 Innhold i esken Komme i gang - førstegangs oppsett Bruk RF-kabelen og koble TV-en til veggkontakten med TV-antenne. Denne TV inkluderer følgende deler: Hvis du ønsker å koble til Internett med en kablet tilkobling, • 1x TV • 1x Installasjonspakke for må...
  • Página 38 3. Kort trykk på kontrollpinnen for å åpne KILDER-meny. 4. velg inngangen/kilden du ønsker med kontrollpinnen. 5. Du endrer inngang/kilde til den som er valgt med et kort trykk på kontrollpinnen. * - valgfritt TV-meny Bruk (▲/▼/◄/►) knappene for å fokusere på det ønskede elementet. Trykk på...
  • Página 39 Viktiga säkerhetsföreskrifter • Placera TV:n nära väggen för att undvika att den välter när man trycker på den. • VARNING - Placera aldrig en TV på en instabil plats. En TV-apparat kan falla, orsaka allvarlig personskada eller dödsfall. Många skador, särskilt på barn, kan undvikas genom att vidta enkla försiktighetsåtgärder som: VARNING •...
  • Página 40 Batterier • Tillverkaren kan inte hållas ansvarig för kundservicerelaterade problem relaterade till innehåll eller tjänster från tredje part. Frågor, kommenta- • Observera rätt polaritet när du sätter i batterierna. rer eller servicerelaterade frågor avseende innehåll eller tjänst från tredje • Utsätt inte batterierna för höga temperaturer och part ska göras direkt till den tillämpliga innehålls- eller tjänsteleveran- placera dem inte på...
  • Página 41 Vad som fi nns i förpackningen För att ansluta till Internet med en kabelanslutning, anslut en Cat 5/ Ethernet-kabel (medföljer ej) från TV:n till ditt bredbandsmodem/ router. Leverans av denna TV innehåller följande delar: Sätt i de medföljande batterierna i fj ärrkontrollen. Anslut strömkabeln till eluttaget.
  • Página 42 3. Tryck kort på kontrollspaken för att öppna menyn KÄLLOR. 4. med kontrollspaken, välj den ingång/källa du önskar. 5. Genom att kort trycka på kontrollspaken ändrar du ingång/källa till den du valt. * - valfritt TV-meny navigering Använd knapparna▲/▼/◄/► för att fokusera på önskat alternativ. Tryck på...
  • Página 43 Vigtige sikkerhedsanvisninger • Placer TV'et tæt på væggen for at undgå, at det vælter, hvis der skubbes til det. • ADVARSEL - Anbring aldrig et TV på et ustabilt sted. Et TV kan falde ned og forårsage alvorlig personskade eller død. Mange skader, især på børn, kan undgås ved at tage enkle forholdsregler, såsom: FORSIGTIG •...
  • Página 44 fejl ved konfi gurationen af din enhed. UMC Poland, dets direktører, • Udsæt ikke batterierne for kraftig strålevarme, kast dem ikke ind i ilden, chefer, medarbejdere, agenter, underleverandører og associerede smide dem ikke ind i ilden, prøv ikke at skille dem ad, og forsøg ikke at selskaber hæfter ikke over for dig eller nogen tredjepart i forbindelse genoplade ikke-genopladelige batterier.
  • Página 45 Hvad er inkluderet i kassen Introduktion - indledende opsætning Ved hjælp af RF-kablet skal du tilslutte TV’et til Tv-antennestikket i Dette TV indeholder følgende dele: væggen. • 1x TV • 1x TV-stativ instllationspakke For tilslutning til internettet via en kabelbaseret forbindelse anvendes et Cat 5/Ethernet-kabel (medfølger ikke) fra TV til din •...
  • Página 46 2. Tryk styrepinden ned og fl yt markøren til menuen KILDER. 3. Et kort tryk på styrepinden for at åbne menuen KILDER. 4. Vælg med styrepinden den input/kilde, du har brug for. 5. Med et kort tryk på styrepinden skifter du input/kilde til den, du valgte.
  • Página 47 Tärkeitä turvallisuusohjeita • VAROITUS - Älä koskaan laita televisiota epävakaalle pinnalle. Televisio saattaa pudota aiheuttaen vakavan henkilövahingon tai kuoleman. Monet vahingot, erityisesti lapsille sattuneet, voidaan välttää esimerkiksi: • Käyttämällä television valmistajan suosittelemia kaappeja tai telineitä. • Käyttämällä kalusteita, jotka tukevat televisiota turvallisesti. HUOMIO •...
  • Página 48 Poland, sen johtajat, toimihenkilöt, työntekijät, edustajat, urakoitsijat tai ladata paristoja, joita ei ole tarkoitettu ladattavaksi uudelleen. Ne voivat osakkuusyhtiöt eivät ole velvollisia sinulle tai kenellekään kolmannelle vuotaa tai räjähtää. osapuolelle tällaisissa häiriötapauksissa tai huoltokatkoksissa riippu- » Älä koskaan käytä erilaisia paristoja yhdessä tai sekoita uusia ja matta niiden syistä...
  • Página 49 Pakkauksen sisältö Voi muodostaa langallisen Internet-yhteyden liittämällä Cat 5- tai Ethernet -kaapelin (hankittava erikseen) televisiosta laajakaistamodeemiin tai reitittimeen. Televisio toimitetaan seuraavien osien kanssa: Aseta toimitukseen kuuluvat paristot kaukosäätimeen. Liitä virtajohto pistorasiaan. • 1x TV • 1x TV-telineen asennuspakkaus Jatka nyt seuraaviin vaiheisiin tehdäksesi TV:n käyttömääritykset. •...
  • Página 50 TV-valikossa siirtyminen Käytä (▲/▼/◄/►) painikkeita korostaaksesi haluamaasi kohteeseen. Paina OK-painiketta valitaksesi sillä hetkellä korostetun kohteen. Paina BACK-painiketta palataksesi yhden askeleen valikossa. Paina EXIT-painiketta poistuaksesi valikosta. Paina HOME-painiketta siirtyäksesi TV Home -valikkoon. Siirry Live TV -valikkoon painamalla TV-painiketta ja paina sen jälkeen MENU-painiketta.
  • Página 51 Svarbūs saugos nurodymai • Prietaiso ekranui valyti naudokite tik drėgną, minkštą šluostę. Naudokite tik švarų vandenį. Jokiu būdu nenaudokite ploviklių, o juo labiau – tirpiklių. • Televizorių statykite greta sienos, kad pastumtas jis nenuvirstų. • ĮSPĖJIMAS: jokiu būdu nestatykite televizoriaus ant nestabilaus pagrindo. ATSARGIAI Televizorius gali nukristi ir rimtai sužaloti ar užmušti.
  • Página 52 Maitinimo elementai • Gamintojas negali būti laikomas atsakingu už klientų aptarnavimo problemas, susijusias su trečiosios šalies turiniu arba paslaugomis. Bet • Įdėdami maitinimo elementus, atkreipkite dėmesį į jų polius. kokius klausimus, komentarus ar užklausas dėl paslaugų, susijusias su • Nelaikykite maitinimo elementų aukštoje trečiosios šalies turiniu ar paslauga, reikia tiesiogiai pateikti turinio ar temperatūroje ir nedėkite tokiose vietose, kur paslaugos teikėjui.
  • Página 53 Kas yra dėžėje Pradžia – paruošimas naudoti RF kabeliu prijunkite televizorių prie prie televizijos antenos sieninio Šio televizoriaus komplekte yra šios dalys: lizdo. Norėdami prijungti internetą laidiniu ryšiu, sujunkite televizorių • 1 x televizorius • 1 x televizoriaus stovo ir plačiajuostį modemą / maršrutizatorių „Cat 5“ / eterneto laidu montavimo reikmenų...
  • Página 54 3. Spauskite [VOL+], norėdami keisti į pasirinktą įvestį (šaltinį). b2) Televizoriaus vairalazdės* naudojimas: 1. Norėdami iškviesti meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 2. Spauskite vairalazdę žemyn, kol žymeklis atsiras ant ŠALTINIAI meniu punkto. 3. Norėdami atidaryti „SOURCES“ meniu, trumpai spustelėkite vairalazdę. 4. Vairalazde pasirinkite norimą įvestį / šaltinį. 5.
  • Página 55 Svarīgi norādījumi par drošību • Lai notīrītu ierīces ekrānu, lietojiet tikai mitru un mīkstu drāniņu. Lietojiet tikai tīru ūdeni. Nedrīkst lietot tīrīšanas līdzekļus un šķīdinātājus. • Novietojiet televizoru pie sienas, lai tas nevarētu nokrist, ja tiktu pagrūsts. UZMANĪBU! • BRĪDINĀJUMS! Televizoru nedrīkst novietot uz nestabilas virsmas. TV var nokrist, radot bīstamas traumas vai nāvi.
  • Página 56 Baterijas pakalpojumiem, jums jāsazinās ar attiecīgajiem satura un pakalpojumu sniedzējiem. • Ievietojot baterijas, ņemiet vērā pareizo polaritāti. • Var būt dažādi ar ierīci nesaistīti iemesli, kāpēc ierīcē nevarat piekļūt • Nepakļaujiet baterijas augstai temperatūrai un saturam vai pakalpojumiem, tostarp, bet neaprobežojoties ar strāvas nenovietojiet tās vietās, kur temperatūra var strauji zudumu, interneta savienojumu vai nevarēšu pareizi konfi gurēt ierīci.
  • Página 57 Komplekta saturs Darba sākšana – sākotnējā uzstādīšana Izmantojot RF kabeli, pievienojiet televizoru pie TV antenas sienas Šī televizora komplektācijā iekļautas daļas kontaktligzdas. • 1x televizors • 1x televizora statīva uzstādīšanas Lai izveidotu savienojumu ar internetu, izmantojot vadu, pievienojiet piederumu iepakojums Cat 5/Ethernet kabeli (nav komplektācijā) no TV uz platjoslas modemu/maršrutētāju.
  • Página 58 3. Uz īsu brīdi nospiediet vadības bloku, lai atvērtu izvēlni AVOTI. 4. Izmantojot vadības bloku, atlasiet vēlamo ievadi/avotu. 5. Uz īsu brīdi nospiežot vadības bloku, ievadi/avotu var mainīt uz atlasīto. * - izvēles Naviģēšana pa televizora izvēlni Izmantojiet pogu▲/▼/◄/►, lai pārvietotos uz vēlamo vienumu. Nospiediet pogu OK, lai atlasītu izvēlēto vienumu.
  • Página 59 Olulised ohutusjuhised kui seade on välja lülitatud. Enne äikesetormi algust tuleb kõik toitejuht- med ja pistikud lahti ühendada. • Kasutage seadme ekraani puhastamiseks ainult niisket ja pehmet lappi. Kasutage ainult puhast vett. Mitte mingil juhul ärge kasutage pesuva- ETTEVAATUST hendeid ega lahusteid. •...
  • Página 60 Patareid sisu või teenusega seotud küsimused, märkused või teenusega seotud päringud tuleb esitada otse vastava sisu või teenuse pakkujale. • Patareide sisestamisel järgige nende õiget polaarsust. • Eksisteerib mitmeid seadmest mitte olenevaid põhjuseid, miks teil ei • Ärge laske patareidel puutuda kokku kõrgete tem- pruugi olla võimalik sisule või teenusele seadmest juurde pääseda, nagu peratuuridega ja ärge asetage patareisid kohta, kus näiteks voolukatkestus, veebiühendus või seadme vale konfi gureer-...
  • Página 61 Mida sisaldab toote karp Hakkama peale – algne seadistamine Ühendage teler RF-kaabli abil teleantenni pistikupesasse. Selle teleri komplekti kuuluvad järgmised osad: Juhtmeühenduse abil internetiga ühendamiseks ühendage Cat 5/ • 1x teler • 1x telerialuse paigalduspakett Etherneti kaabel (ei kuulu komplekti) telerist oma lairiba modemisse/ ruuterisse.
  • Página 62 b2) Teleri juhthoova* kasutamine: 1. Menüüsse sisenemiseks vajutage lühidalt juhthooba. 2. Vajutage juhthoob alla ja navigeerige kursor menüüsse SOURCES (Allikad). 3. Vajutage lühidalt juhthooba, et siseneda menüüsse SOURCES (Allikad). 4. Valige juhthoovaga vajalik sisend/allikas. 5. Lühidalt juhthooba vajutades kinnitate valitud sisendi/allika. * - valikuline Telerimenüüs navigeerimine Kasutage soovitud elemendile keskendumiseks nuppe ▲/▼/◄/►.
  • Página 63 Důležité bezpečnostní pokyny • VAROVÁNÍ - Televizní sadu nikdy nedávejte na nestabilní místo. Televizní sada může spadnout, způsobit vážné zranění nebo smrt. Řadě zranění, zejména dětí, se lze vyhnout tím, že přijmete jednoduchá bezpečnostní opatření: • Používejte skříňky nebo podstavce doporučené výrobcem televizní sady. POZOR •...
  • Página 64 race vašeho zařízení. Společnost UMC Poland, její ředitelé, zaměstnanci, » Nikdy nepoužívejte různé typy baterií a nemíchejte nové a staré. úředníci, zástupci, dodavatelé a pobočky nenesou odpovědnost vůči » Baterie likvidujte s ohledem na životní prostředí. vám nebo třetí straně týkající se takového selhání nebo výpadků údržby, »...
  • Página 65 Co je v balení Začínáme – počáteční nastavení S pomocí kabelu RF připojte TV do nástěnné zásuvky s TV anténou. Balení obsahuje následující součásti: Pro připojení k internetu pomocí kabelu použijte kabel Cat 5/Ethernet • 1 x TV • 1 x instalační sada pro stojan (není...
  • Página 66 2. Stiskněte ovladač dole a kurzor nastavte na menu ZDROJE. 3. Ovladač stiskněte krátce a přejděte do menu ZDROJE. 4. Pomocí ovladače vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5. Krátkým stisknutím ovladače provedete výběr vstupu/zdroje * - volitelné Navigace v TV nabídce Pomocí tlačítek▲/▼/◄/► najeďte na požadovanou položku. Stisknutím tlačítka OK vyberte položku, na které...
  • Página 67 Dôležité bezpečnostné pokyny • VÝSTRAHA – Nikdy nedávajte televízor na nestabilné miesto. Televízor by mohol spadnúť a spôsobiť vážne poranenie osôb alebo smrť. Mnohým poraneniam (najmä detí) môžete zabrániť pomocou aplikácie jedno- duchých opatrení, ako napríklad: • Používajte skrinky alebo podstavce, ktoré odporúča výrobca televízora. POZOR •...
  • Página 68 zamestnanci, zástupcovia, dodávatelia a pobočky nenesú zodpovednosť a nepokúšajte sa nabíjať nenabíjateľné batérie. Mohli by vytiecť alebo voči vám ani žiadnej tretej strane s ohľadom na takéto chyby alebo explodovať. výpadky údržby bez ohľadu na príčinu alebo či sa tomu dalo predísť. »...
  • Página 69 Čo sa nachádza v balení Začíname – počiatočné nastavenie Pomocou VF kábla pripojte televízor k zásuvke televíznej antény. Balenie obsahuje nasledovné súčasti: Na pripojenie k Internetu pomocou káblového pripojenia pripojte • 1x TV • 1x Inštalačná sada stojanu TV ethernetový kábel kategórie 5 (nie je v balení) z televízora k širokopásmovému modemu/smerovaču.
  • Página 70 b2) Používanie tyčky* ovládania televízora: 1. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky. 2. Stlačte tyčku ovládania dole a prejdite kurzorom na ponuku SOURCES (ZDROJE). 3. Krátkym stlačením tyčky ovládania prejdite do ponuky SOURCES (ZDROJE). 4. Pomocou tyčky ovládania vyberte požadovaný vstup/zdroj. 5.
  • Página 71 Fontos biztonsági óvintézkedések • Viharok veszélyt jelentenek minden elektromos készülékre. Ha vil- lámcsapás éri a hálózati kábelt vagy az antennát, a készülék kikapcsolt állapotában is megsérülhet. Vihar esetén húzza ki a készülék minden kábelét és csatlakozóját. VIGYÁZAT! • A készülék képernyőjének tisztításához csak nedves, puha törlőrongyot használjon.
  • Página 72 az állvány anyagának darabkái a bútor felületére ragadhatnak, amelyeket maradandó károsodás. Elkerülheti az ilyen jellegű károsodást az alábbi nehéz, vagy egyenesen lehetetlen eltávolítani. utasítások követésével: • A TV-készüléke képernyőjét csúcsminőségű körülmények között • Csökkentse a fényerő / kontraszt beállítást a legkisebb látható szintre. • Ne jelenítsen meg hosszú ideig rögzített állóképeket. Kerülje az alábbiak gyártották, és többször alaposan ellenőrizték, hogy rendelkezik-e hibás pixelekkel.
  • Página 73 A doboz tartalma Kezdeti lépések - az első beállítás Az RF kábel használatával csatlakoztassa a TV-készüléket a fali TV- A készülékhez az alábbi tartozékokat mellékelték: antenna aljzathoz. • 1x TV • 1x TV állvány szerelő csomag Az Internethez való vezetékes kapcsolathoz csatlakoztasson egy Cat 5/ Ethernet vezetéket (nem tartozék) a TV-készülék és a nagysebességű...
  • Página 74 b2) A TV vezérlő* használata: 1. Nyomja meg röviden a vezérlőt a menübe való belépéshez. 2. Nyomja meg a vezérlőt lefelé, és lépjen a kurzorral a BEMENETEK menüre. 3. Nyomja meg röviden a vezérlőt a BEMENETEK menübe való belépéshez. 4. A vezérlővel válassza ki a a kívánt bemenetet/forrást. 5.
  • Página 75 Instrucţiuni importante de siguranţă • Furtunile sunt periculoase pentru toate aparatele electrice. În cazul în care cablajul de alimentare sau cel al antenei este lovit de trăsnet, aparatul se poate deteriora chiar dacă este oprit. Trebuie să deconectaţi toate cablurile şi conectorii aparatului înaintea unei furtuni. ATENŢIE •...
  • Página 76 cu erori. Din cauza proprietăţilor tehnologice ale procesului de fabricaţie, incorect „ardere ecran”). Această imagine umbrită este vizibilă apoi per- nu se poate elimina existenţa unui număr mic de pixeli cu erori pe ecran manent pe ecran, în fundal. Aceasta este o deteriorare ireversibilă. Puteţi (chiar şi în condiţii de atenţie maximă...
  • Página 77 Conţinutul cutiei Conexiuni Conectarea dispozitivelor externe, a se vedea ultima pagină din acest Furnitura acestui televizor include următoarele Manual de instrucţiuni. componente: Introducere - instalarea iniţială • 1x televizor • 1x pachet de instalare pentru suportul televizorului • 1x telecomandă •...
  • Página 78 2. O menu de fonte aparecerá. Carregue em [▲] ou [▼] para selecionar a entrada desejada. 3. Carregue em [OK]. b1) Utilização dos botões* do televisor: 1. Carregue em [SOURCE]. 2. Navegue para cima / baixo usando os botões CH+ / CH- até à entrada/fonte desejada.
  • Página 79 Важни инструкции за безопасност като това оказва отрицателно влияние върху охлаждането му. Акумулирането на топлина е опасно и може сериозно да намали живота на устройството. Обърнете се към квалифицирано лице за почистване на натрупаната мръсотия от уреда, с цел осигуряване на ВНИМАНИЕ...
  • Página 80 се свързват. Включете щепсела на телевизора в контакта на стената, гаранцията, безвиновна отговорност и т.н. и дали UMC Poland и/или след като сте свързали външните устройства и кабела на антената. нейните подразделения не са били предупредени за възможността • Винаги се уверявайте, че има достъп до захранващия кабел на от...
  • Página 81 Извеждане от експлоатация • Не изхвърляйте този телевизор наред с другите битови отпадъци. Върнете го в някой от определените центрове за рециклиране съгласно Директивата за ИУЕЕО. По този начин подпомагате запазването на ресурси и защитавате околната среда. За повече информация се свържете с най-близкия до Вас търговец...
  • Página 82 началното меню на телевизора. STANDBY включване/изключване на телевизора, докато е в режим За вход в меню Live TV, натиснете бутон TV (Телевизия), след на готовност. което натиснете бутон MENU. Електронно ръководство за употреба Джойстик за управление на телевизора* Можете да откриете допълнителна полезна информация директно от Вашия...
  • Página 83 Važne sigurnosne upute • Postavite TV blizu zida kako ne bi pao ako ga netko slučajno gurne. • UPOZORENJE - Televizijski uređaj nikad nemojte stavljati na nestabilnu površinu. Televizijski uređaj može pasti što može dovesti do ozbiljnih tje- lesnih ozljeda ili smrti. Mnoge ozljede, osobito djece, mogu se spriječiti poduzimanjem jednostavnih mjera opreza, npr.: OPREZ •...
  • Página 84 • Postoje brojni razlozi nemogućnosti pristupa sadržaju ili uslugama koji • Baterije nemojte izlagati prekomjernoj isijavajućoj toplini, ne bacajte nisu vezani uz sam uređaj, uključujući između ostaloga prekid napajanja, ih u vatru, ne rastavljajte ih i ne pokušavajte puniti nepunjive baterije. internetske veze ili nepravilno konfi guriranje uređaja. UMC Poland, Moglo bi doći do curenja tekućine ili eksplodiranja.
  • Página 85 Što se nalazi u kutiji Početak rada - početno postavljanje Pomoću RF kabela spojite TV uređaj na utičnicu za TV antenu. Kupovinom ovog TV uređaja dobivate sljedeće: Povezivanje s internetom možete obaviti žičnom vezom tako da povežete TV i širokopojasni modem/usmjerivač pomoću Cat 5/ •...
  • Página 86 b2) Uporaba upravljačkog štapa* TV uređaja: 1. Za ulazak u izbornik kratko pritisnite upravljački štap. 2. Upravljački štap pritisnite prema dolje i navigirajte kursorom na izbornik IZVORI. 3. Za ulazak u izbornik IZVORI kratko pritisnite upravljački štap. 4. Upravljačkim štapom odaberite potreban ulaz/izvor. 5.
  • Página 87 Važne bezbednosne instrukcije • Da biste obrisali ekran uređaja koristite samo vlažnu i mekanu krpu. Koristite samo čistu vodu, nikada deterdžente i nikako ne koristite rastvarače. • Pozicionirajte televizor blizu zida kako biste izbegli mogućnost da on padne kada se gurne. OPREZ •...
  • Página 88 Baterije • Proizvođač ne može da garantuje, ili da odgovara, za probleme u vezi sa korisničkom uslugom koja je povezana sa sadržajem ili uslugama treće • Obratite pažnju na pravilan polaritet kada ubacujete stranke. Bilo kakva pitanja, komentari ili upiti u vezi usluga povezanih sa baterije.
  • Página 89 Šta se nalazi u kutiji Za povezivanje na internet sa žičnom vezom povežite Cat 5/eternet kabl (nije uključen) sa TV-a na vašu vezu širokopropusnog modema/ rutera. Dostava ovog televizora uključuje sledeće delove: Ubacite dostavljene baterije u daljinski upravljač. Povežite kabl za napajanje na električni izlaz. •...
  • Página 90 5. Kada kratko pritisnete štap za kontrolu, promenićete ulaz/izvor na onaj koji je izabran. * - opciono Navigacija menija televizora Koristite ▲/▼/◄/► dugmad da biste se fokusirali na željenu stavku. Pritisnite dugme U redu da biste izabrali stavnu koja je trenutno u fokusu.
  • Página 91 Pomembna varnostna navodila • Televizor postavite blizu stene, da v primeru močnejšega stika ne more pasti. • OPOZORILO - televizorja nikoli ne postavljajte na nestabilna mesta. Lahko namreč pade in povzroči resne poškodbe ali celo smrt. Številnim POZOR poškodbam, zlasti otrok, se je moč izogniti s preprostimi ukrepi, kot so: •...
  • Página 92 gije, internetna povezava ali nepravilna nastavitev naprave. UMC Poland, polniti baterij, ki niso namenjene ponovnemu polnjenju. Lahko začnejo njegovi direktorji, vodje, zaposleni, agenti, pogodbeniki in podružnice puščati ali eksplodirajo. niso odgovorne vam ali tretjim osebam v zvezi s tovrstnimi napakami ali »...
  • Página 93 Kaj je priloženo Začetek - začetna namestitev Z RF-kablom povežite televizor s stensko vtičnico antene. Dobava tega televizorja vključuje sledeče: Za povezavo z internetom prek žične povezave povežite kabel Cat • 1x televizor • 1x namestitveni paket stojala 5/Ethernet (ni priložen) s televizorja v vaš širokopasovni modem/ televizorja usmerjevalnik.
  • Página 94 3. Za vstop v meni SOURCES na kratko pritisnite na upravljalno palico. 4. z upravljalno palico izberite želen vhod/vir. 5. S kratkim pritiskom upravljalne palice boste spremenili vhod/vir na želenega. * - dodatno Navigacija po TV-menijih Z gumbi▲/▼/◄/► označite želeni element. Pritisnite gumb OK za izbiro trenutno označenega elementa.
  • Página 95 Σημαντικές οδηγίες ασφάλειας δυσ ενώ την ψύξη τη συσκευή . Η συσσώρευση θερ ότητα είναι επικίνδυνη και πορεί να ειώσει ση αντικ τη δι ρκεια ζωή τη συσκευή . Προκει ένου να διασφαλίζεται η ασφ λεια, ζητήστε από ένα εξουσιοδοτη ένο το ο να απο ακρύνει τη σκόνη από τη συσκευή. ΠΡΟΣΟΧΗ...
  • Página 96 • Η ‘UMC Poland’ και/ή οι θυγατρικέ τη δεν έχουν σε κα ία • Μην χρησι οποιείτε την τηλεόραση απευθεία όλι την αφαιρέσετε από τη συσκευασία. Περι ένετε ώσπου να ζεσταθεί η τηλεόραση σε περίπτωση κα ία υποχρέωση ενώπιον του πελ τη ή κανενό τρίτου θερ...
  • Página 97 Α όρριψη στην τηλεόραση χρησι οποιώντα ακρύτερε βίδε , όπω φαίνεται παρακ τω: • Μην απορρίπτετε την τηλεόραση αυτή ε τα οικιακ απορρί ατα γενική φύση . Επιστρέψτε την σε προσδιορισ ένο ση είο περισυλλογή για την ανακύκλωση ΑΗΗΕ (Αποβλήτων Ηλεκτρικού Ηλεκτρονικού...
  • Página 98 Μοχλός χειρισμού τηλεόρασης* Για να ροβληθεί το online εγχειρίδιο, ατήστε το κουμ ί HOME, ε ιλέξτε Εφαρμογές α ό το Αρχικό μενού και ε ιλέξτε "E-instruction Manual" (E-Εγχειρίδιο οδηγιών) α ό τη λίστα εφαρμογών. Ο οχλό χειρισ ού τη τηλεόραση βρίσκεται στην κ τω αριστερή γωνία ΣΗΜΕΙ...
  • Página 99 Connecting external devices Tilkoble eksterne enheter Pripojenie externých zariadení Anschluss externer Geräte Ansluta externa enheter Külső eszközök csatlakoztatása Connexion d'appareils externes Tilslutning af eksterne enheder Conectarea dispozitivelor externe Connessione di dispositivi esterni Ulkoisten laitteiden kytkeminen Свързване на външни устройства Conexión a dispositivos externos Išorinių...
  • Página 100 SHA/QSG/0123 UMC Poland Sp. z o.o. Ostaszewo 57B, 87-148 Łysomice, Poland Assembled in Poland www.sharpconsumer.eu...