17
17. Lorsque le cycle d'assainissement
est terminé, retirer du micro-ondes à
l'aide de gants résistants à la chaleur.
Les composants sont très chauds.
Manipuler avec d'extrêmes
précautions.
Il faut toujours se nettoyer les mains
à fond avant de toucher les objets
assainis.
Laisser le stérilisateur refroidir
complètement avant de redémarrer
un nouveau cycle; vider l'eau
et assécher à fond une fois
l'assainissement terminée.
Microwave Mode
Modo horno microondas
Mode micro-ondes
17. When the sanitation cycle is
completed remove from microwave
using heat resistant gloves.
The components are very hot.
Handle with extreme care.
Always clean your hands thoroughly
before touching the sanitized objects.
Allow the Sterilizer to cool
completely before starting a new
cycle or if finished sanitizing, pour out
water and dry thoroughly.
17. Cuando el ciclo de esterilización
esté completo, retire del horno
microondas utilizando guantes
resistentes al calor.
Los componentes están muy
calientes. Manéjelos con extremo
cuidado.
Lave siempre sus manos por
completo antes de tocar los objetos
esterilizados.
Espere a que el esterilizador se enfríe
por completo antes de comenzar
un ciclo nuevo o, si terminó la
esterilización, tire el agua y séquelo
por completo.
29