Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 3

Enlaces rápidos

EN
PL
EN - USER MANUAL
DRILL POWERED PUMP
SAFETY RULES
• Under no circumstances should the pump
be used with flammable substances.
• Follow the safety instructions for the
electric drill when using the pump.
• Do not disassemble or modify the product
in any way.
• Do not stand in water while pumping.
• Keep all power cords away from water
and other liquids when using the pump.
• Always stand on dry ground when using
the pump.
• Wear safety equipment (mask, gloves,
eye protection, hearing protection) when
using the pump.
USE
• Place the pump on a flat surface. It is
best to fix it to the surface with a piece of
double-sided tape.
• Screw the ends to the hoses on the inlet
and outlet of the pump.
• Before each use, lubricate the inside of
the pump with a few drops of lubricating
oil.
• Attach both hoses (not included) to the
pump, if necessary secure the connection
with metal zip ties. Check the pump to
ensure which side is the inlet and which
is the outlet. The pump only operates in
one direction.
• The inlet hose should not exceed 2.7 m
• Use an electric drill to activate the pump. It
rotates in a clockwise direction as indicated
on the pump housing.
MAINTENANCE
• When pumping liquids containing solids
or abrasives, use a strainer on the hose to
prevent clogging of the pump.
• It is recommended that the pump is
mounted on a surface during operation.
• The pump may only operate at
temperatures between 5-49°C.
• Keep out of reach of children and animals.
• Rinse the pump with clean water after
each use.
• Use a few drops of lubricating oil before
each use.
• Do not operate dry, the unit needs
lubricating oil.
TECHNICAL SPECIFICATIONS
• Material: PP + Nylon
• Flow rate: 1136 l/h
• Maximum length of inlet hose: 2,7 m
• Maximum length of outlet hose: 13,7 m
• Size: 3.8 × 10.5 cm
ENVIRONMENTAL PROTECTION
This marking shown on the product and
its literature indicates this kind of product
mustn't be disposed with household wastes
at the end of its working life in order to
prevent possible harm to the environment
or human health. Therefore the customers
is invited to supply to the correct disposal,
differentiating this product from other types
of refusals and recycle it in responsible way,
in order to re - use this components. The
customer therefore is invited to contact
the local supplier office for the relative
information to the differentiated collection
and the recycling of this type of product.
PL - INSTRUKCJA OBSŁUGI
POMPKA DO PŁYNÓW NA WIERTARKĘ
ZASADY BEZPIECZEŃSTWA
• Pod żadnym warunkiem nie wolno używać
pompy z substancjami łatwopalnymi.
• Podczas korzystania z pompy należy
postępować zgodnie z poleceniami
P/N: 02653
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para AMiO 02653

  • Página 1 P/N: 02653 • It is recommended that the pump is EN - USER MANUAL mounted on a surface during operation. • The pump may only operate at temperatures between 5-49°C. DRILL POWERED PUMP • Keep out of reach of children and animals.
  • Página 2 PL ES bezpieczeństwa dotyczącymi wiertarki • Przechowywać w miejscu niedostępnym elektrycznej. dla dzieci i zwierząt. • Nie należy w żaden sposób demontować i • Po każdym użyciu należy spłukać pompkę modyfikować produktu. czystą wodą. • Nie wolno stać w wodzie podczas •...
  • Página 3 ES CZ P/N: 02653 eléctrico. temperaturas entre 5-49°C. • Nunca desarme ni haga modificaciones en • Guarde la bomba fuera del alcanze de los el producto. niños y animales. • No permanezca en el agua mientras la • Luego de cada uso se recomienda este bombeando enjuagar la bomba con agua limpia.
  • Página 4 CZ SK CZ - UŽIVATELSKÁ PŘÍRUČKA ÚDRŽBA • Při čerpání kapalin obsahujících pevné ČERPADLO NA VRTAČKU PRO ČERPÁNÍ látky nebo abraziva používejte na hadici PALIVA sítko, abyste předešli ucpání čerpadla. • Během provozu se doporučuje namontovat čerpadlo na pevný povrch. BEZPEČNOSTNÍ...
  • Página 5 SK UA P/N: 02653 vŕtačku. • Nepoučívajte bez namazania, čerpadlo • Výrobok nerozoberajte ani žiadnym potrebuje mazací olej. spôsobom neupravujte. TECHNICKÉ ŠPECIFIKÁCIE • Počas prečerpávania kvapalín nestojte vo vode. • Počas používania čerpadla udržujte • Materiál: PP + Nylon všetky napájacie káble mimo vody a iných •...
  • Página 6 UA RU Найкраще прикріпити його до поверхні • Розмір: 3,8 х 10,5 см шматком двосторонньої стрічки. ОХОРОНА НАВКОЛИШНЬОГО • Прикрутіть наконечники до шлангів на СЕРЕДОВИЩА! вході і виході насоса. • Перед кожним використанням змащуйте внутрішню частину насоса Це маркування, зазначене на виробі декількома...
  • Página 7 RU GR P/N: 02653 ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ТЕХНИЧЕСКИЕ ПАРАМЕТРЫ • Поместите насос на плоскую • Материал: PP + Nylon поверхность. Лучше всего • Скорость потока: 1136 л / ч прикрепить его к поверхности куском • Максимальная длина впускного двухсторонней ленты. шланга: 2,7 м...
  • Página 8 • Μην στέκεστε επάνω σε νερό όταν από κάθε χρήση. λειτουργείτε την αντλία. • Χρησιμοποιήστε μερικές σταγόνες από • Κρατήστε όλα τα καλώδια μακριά από λιπαντικό λάδι πριν από κάθε χρήση. νερό και άλλα υγρά όταν χρησιμοποιείτε • Μην το χρησιμοποιείτε στεγνό, το προϊόν την...