Descargar Imprimir esta página

Procopi Aquareva NAJA NS-50 Instrucciones De Montaje Y Empleo página 5

Filtros de arena para piscina

Publicidad

FONCTIONS•DE•LA•VANNE•MULTIVOIES
FUNKTIONEN DES MEHRWEGE-VENTILS
FILTRATION : Position habituelle de la vanne. L'eau venant de la pompe traverse le filtre de haut en bas et
retourne à la piscine.
FILTRATION: Normal position of the valve. The water coming from the pump passes from the top to the
bottom of the filter to be directed to the pool.
FILTERN: Normale Stellung des Ventils: Das Wasser fließt von oben nach unten durch den Filter und wieder
in das Becken.
FILTRACIÓN: Posición normal de la válvula: El agua que viene de la bomba pasa por el filtro de arriba hacia
abajo y se diriga a la piscina.
VIDANGE : L'eau venant de la pompe va directement à la vidange sans passer par le filtre.
WASTE: The water coming from the pump is directed to the waste outlet without passing through the filter
.
ENTLEERUNG: Das von der Pumpe kommende Wasser wird direkt entleert, ohne durch den Filter zu laufen.
DESAGÜE: El agua que viene de la bomba se dirige a la boquilla de vaciado sin pasar por el filtro.
FERMÉ : Aucune circulation n'est possible. Veiller à ce que la pompe ne fonctionne jamais dans cette position
CLOSED: No water circulation in this position. Make sure that the pump is never operated in this position.
GESCHLOSSEN: Keine Wasserzirkulation möglich. Achten Sie darauf, dass die Pumpe in dieser
Ventilstellung immer ausgeschaltet ist.
CERRADO: Ninguna circulación de agua. Asegúrese que la bomba no funcione nunca en esta posición.
LAVAGE : L'eau venant de la pompe traverse le filtre de bas en haut, puis part à la vidange entraînant avec
elle les impuretés retenues par le filtre.
BACKWASH: The water coming from the pump passes from the bottom to the top of the filter to escape
through the waste outlet washing away the impurities retained by the filter.
RÜCKSPÜLUNG: Das von der Pumpe kommende Wasser fließt von unten nach oben durch den Filter. Beim
Abfließen werden alle, vom Filter aufgefangenden Schmutzpartikel mit ausgeschwemmt.
LAVADO: El agua que viene de la bomba pasa por el filtro de abajo hacia arriba para salir a través de la
boquilla de vaciado eliminando las impurezas retenidas por el filtro.
CIRCULATION : L'eau venant de la pompe retourne directement à la piscine sans passer par le filtre.
RECIRCULATE: The water coming from the pump is directed to the pool without passing through the filter.
ZIRKULIEREN: Das von der Pumpe kommende Wasser wird ungefiltert direkt ins Becken geleitet.
CIRCULACIÓN: El agua que viene de la bomba se dirige a la piscina sin pasar por el filtro.
RINÇAGE : L'eau venant de la pompe traverse le filtre de haut en bas et part vers la vidange.
RINSE: The water coming from the pump passes from the top to the bottom of the filter and escapes through
the waste outlet.
NACHSPÜLEN: Das von der Pumpe kommende Wasser fließt von oben nach unten durch den Filter und
fließt durch den Ablauf ab.
ENJUAGUE: El agua que viene de la bomba pasa por el filtro de arriba hacia abajo para salir por la boquilla
de
vaciado.
ATTENTION ! LORS DES CHANGEMENTS DE POSITION DE LA VANNE MULTIVOIES, LA POMPE DOIT TOUJOURS ÊTRE
ARRÊTÉE, SANS QUOI LE FILTRE RISQUE D'ÊTRE GRAVEMENT ENDOMMAGÉ ET SA GARANTIE ANNULÉE.
WARNING ! SHUT OFF THE PUMP, WHEN YOU CHANGE THE POSITION OF THE MULTIPORT VALVE. ANY DAMAGE TO THE
FILTER RESULTING FROM FAILURE TO OBSERVE THIS WILL RESULT IN CANCELLATION OF THE WARRANTY.
WICHTIG ! SCHALTEN SIE DIE PUMPE AUS, WENN SIE EINE ANDERE VENTILSTELLUNG WÄHLEN. ANSONSTEN KÖNNEN
BETRÄCHTLICHE SCHÄDEN AM FILTER ENTSTEHEN, DIE VON DER GARANTIE NICHT ABGEDECKT SIND.
ATENCIÓN : DETENGA LA MARCHA DE LA BOMBA, SI UD. CAMBIA LA POSICIÓN DE LA VÁLVULA SELECTORA. EN CASO
CONTRARIO EL FILTRO PODRÍA DANARSE SERIAMENTE CON LA CANCELACIÓN SUBSECUENTE DE TODAS LAS GARANTÍAS.
All manuals and user guides at all-guides.com
5
FUNCTIONS OF THE MULTIPORT VALVE
FUNCIONES DE LA VÁLVULA SELECTORA
2014/07 - Indice de révision : B - Code : 0026602

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Aquareva naja ns-61Aquareva naja ns-50 eh