Descargar Imprimir esta página

Rotary Speed-Feed Universal 375 LH Instrucciones De Instalación página 6

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

ENGLISH
375 LH Trimmer Head Total Line Capacity
Loading Trimmer Line
1. Cut one piece of line to recommended length.
2. Align arrows on top of knob with openings in eyelets.
3. Insert one end of trimmer line into an eyelet, and push line equal distance through trimmer
head.
4. Hold trimmer head while turning knob clockwise to wind line onto spool until about 5" (13 cm)
of each line remains exposed.
Trimmer head is now fully loaded and ready for operation.
FRANCAIS
Longueur totale capacité de ligne de coupe du taille-bordures 375 LH
Chargement de la ligne du taille-bordures
1. Couper un morceau de ligne de la longueur préconisée.
2. Aligner les flèches de la partie supérieure du bouton avec les trous des œillets.
3. Insérer une extrémité de la ligne de coupe dans un œillet et pousser la ligne jusqu'à mi-
longueur à travers la tête de coupe.
4. Maintenir la tête de coupe en tournant le bouton dans le sens horaire pour enrouler la
ligne sur la bobine jusqu'à ce qu'il reste une longueur d'environ 13 cm (5") sortie à chaque
extrémité.
La tête de coupe est à présent complètement chargée et prête pour le
fonctionnement.
DEUTSCH
Fadenkopf 375 LH Spulenkapazität
Nylonfaden nachladen
1. Faden in vorgeschriebener Länge abschneiden
2. Pfeile auf der Oberseite des Fadenkopf so stellen, dass diese direkt über den Fadenführun
gen stehen (sieh Bild).
3. Ein Ende des Nylonfadens durch eine Fadenführung und durchzeihen, bis der Nylonfaden
auf beiden Seiten gleich lang ist.
4. Oberteil des Fadenkopfs festhalten während Sie das Unterteil im Uhrzeigersinn (rechts)
drehen. So lange drehen, bis auf jeder Seite noch etwa 13 cm Faden herausschauen.
Der Fadenkopf ist jetzt geladen und einsatzbereit.
ITALIANO
Capacità totale filo testina per bordatore 375 LH
Caricamento del filo
1. Tagliare un pezzo di filo della lunghezza indicata.
2. Allineare le frecce sul pomello con le aperture degli occhielli.
3. Inserire un'estremità del filo in un occhiello e spingerlo verso l'esterno in modo da
ottenere una lunghezza uguale su entrambi i lati.
4. Tenere ferma la testina del bordatore e girare il pomello in senso orario per avvolgere il
filo sulla bobina, lasciando esposti circa 5" (13 cm) di filo su ciascun lato.
La testina del bordatore è ora carica e pronta per essere utilizzata.
ESPAñOL
Hilo total capacidad de la cabeza de recortadora 375 LH
Carga del hilo de la recortadora
1.Corte un pedazo de hilo a la longitud recomendada.
2.Alinee las flechas de la parte superior de la perilla con las aberturas en los ojales.
3.Inserte un extremo del hilo de la recortadora en un ojal, y empuje el hilo una misma distancia por la cabeza de la recor-
tadora.
4.Sujete la cabeza de la recortadora mientras gira la perilla hacia la derecha en el carrete hasta que queden al descubi-
erto unos 13 cm (5") de cada hilo.
La cabeza de la recortadora está ahora completamente cargada y lista para la operación.
6
.080 (2.0 mm) dia. – 10' (3 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 10' (3 m)
.080 (2.0 mm) dia. – 10' (3 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 10' (3 m)
2,0 mm Faden - 3 m
2,4 mm Faden - 3 m
0,080 (2,0 mm) dia. – 10' (3 m)
0,095 (2,4 mm) dia. – 10' (3 m)
.080 (2.0 mm) dia. – 10' (3 m)
.095 (2.4 mm) dia. – 10' (3 m)

Publicidad

loading