Resumen de contenidos para universalblue USPAE3320-22
Página 1
Sandwichera Sandwich maker · Sanduicheira Manual de instrucciones User manual · Manual de instruções USPAE3320-22 ES · EN · PT Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
Página 3
Content · Índice Español_6 English_11 Português_16 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universal- blue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de...
Página 4
IMÁGENES / PICTURES / IMAGENS Imagen/picture/imagen: Sandwichera / Sandwichmaker / Sanduicheira NOTA: Los dibujos son unicamente de referencia. Las partes varían según que modelo compre. Para mas información consulte el cuadro de características que podrá encontrar en este manual · NOTE: Drawings for reference only. The parts of the product will vary based on the model purchased.
Página 5
TABLAS / TABLES / TABELAS Modelo / Model USPAE3320-22 Dimensiones del producto / Product dimensions / Dimensões do produto 22 x 9 x 22 (WxDxH) (cm) Dimensiones de la caja / packaging dimensions / Dimensões da caixa 25.6 x 14.7 x 25 (WxDxH) (cm) Peso neto /Net weight / Peso líquido (kg)
Página 6
ESPAÑOL Le agradecemos que se haya decidido por No debe sumergir el cable, • la compra de un producto de la marca enchufe o unidad en agua u otro UNIVERSALBLUE. líquido. niños deben • Le recomendamos que dedique algún supervisados para asegurarse tiempo a leer cuidadosamente este Manual de Instrucciones / Instalación con el fin de...
Página 7
No debe dejar que el cable alcanzar temperaturas muy • se afloje ni toque ninguna altas. superficie caliente. Para desconectar quite CARACTERÍSTICAS Y PARTES DEL • PRODUCTO enchufe. Nunca tire del cable, sino del cuerpo aislante de la El contenido del paquete contendrá los clavija.
Página 8
ESPAÑOL Para introducir la nueva placa debe hacer mantequilla hacia arriba. Puede hacer el proceso inverso a esta extracción. sólo un sándwich si así lo desea. Para un mejor resultado el relleno debe estar bien puesto entre las rebanadas de pan. FUNCIONAMIENTO •...
Página 9
INFORMACIÓN INHERENTE protección de nuestro medio ambiente. MEDIOAMBIENTE GARANTÍA Este aparato se ha marcado de acuerdo Directiva Europea 2012/19/EU referente UniversalBlue no se hace cargo eliminación gastos ocasionados Desperdicios Aparatos por el servicio de instalación Eléctricos Electrónicos que usted hubiese solicitado (RAEE).
Página 10
ESPAÑOL condiciones: • A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto. brevemente qué problema presenta su •...
Página 11
Thank you for deciding to purchase a abilities or lack of experience UNIVERSALBLUE product. and knowledge, provided they have been safely supervised We recommend you to spend some time or instructed in the use of the to read this Instruction Manual in order to appliance and understand the fully understand how to use it correctly..
Página 12
ENGLISH to be operated by means of You can check the product features in table 01 on page 5. an external timer or separate remote control system. ASSEMBLY AND INSTALLATION The temperature of accessible • surfaces may be high when the Before using this appliance, remove the appliance is operating packaging and inspect the grill.
Página 13
• Making toasted sandwich CLEANING AND MAINTENANCE • Put the mains plug into the wall socket. The green power light and blue power Unplug the unit and let it light will both illuminate to show that cool before cleaning. Do the sandwich maker is heating.
Página 14
ENGLISH ENVIRONMENTAL INFORMATION WARRANTY This appliance is labelled in UniversalBlue will not bear compliance with European any extra cost derived from an directive 2012/19/EU for Waste external installation service Electrical Electronic requested by the buyer. We Equipment (WEEE). inform you that, during the...
Página 15
To make use of the guarantee go to the store where you purchased this product or contact us by: • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691.
Página 16
PORTUGUÊS Agradecemos tomar decisão supervisionadas para garantir comprar produto marca não brinquem UNIVERSALBLUE. aparelho. Este dispositivo pode • Lhe recomendamos que dedique algum utilizado por crianças a partir tempo a ler cuidadosamente este manual de instruções. dos 8 anos de idade e por pessoas capacidades físicas,...
Página 17
quente. CARACTERÍSTICAS DO PRODUTO Para desconectar, remova o • O conteúdo da embalagem conterá os plugue. Nunca puxe pelo cabo, seguintes itens, além deste manual e da mas sim pelo corpo isolante do garantia do produto (ver imagem 01 e 02 plugue.
Página 18
PORTUGUÊS OPERAÇÃO • Abra a sanduicheira após 3-5 minutos verifique sanduíche está suficientemente torrada. Antes de usar o aparelho, recomendamos • O tempo de cozimento de sanduíches que se familiarize com as seguintes dourados e crocantes depende do tipo funções: de pão, do recheio e do seu gosto pessoal.
Página 19
Cumpra suas obrigações legais INFORMAÇÕES INERENTES e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. MEIO AMBIENTE GARANTÍA Este aparelho foi classificado UniversalBlue não é de acordo com a Diretiva responsável pelos custos Europeia 2012/19/UE relativa à incorridos com o serviço de eliminação de Resíduos de...
Página 20
Para usufruir da garantia, dirija-se ao centro onde comprou este produto ou contacte-nos de uma das seguintes formas: • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e resumidamente qual problema seu produto apresenta.