Descargar Imprimir esta página
universalblue USPAE3322-22 Manual De Instrucciones
universalblue USPAE3322-22 Manual De Instrucciones

universalblue USPAE3322-22 Manual De Instrucciones

Batidora de vaso

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Batidora de vaso
Table blender · Liquidificador
Manual de instrucciones
User manual · Manual do usuário
USPAE3322-22
ES · EN · PT
Tu hogar empieza aquí, diséñalo
www.universalblue.es
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para universalblue USPAE3322-22

  • Página 1 Batidora de vaso Table blender · Liquidificador Manual de instrucciones User manual · Manual do usuário USPAE3322-22 ES · EN · PT Tu hogar empieza aquí, diséñalo www.universalblue.es...
  • Página 3 Content · Índice Español_5 English_12 Português_20 Descarge este manual en: www.universalblue.es | Download this manual in our web site: www.universalblue.es | Baixe este manual em: www.universalblue.es Icono Información: Siempre que encuentre este símbolo lea atentamente, el contenido es relevante | Info icon: Always you see this icon you should read carfuly what it say because that information is important | Ícone de informação:...
  • Página 4 Imágenes · Pictures · Imagens...
  • Página 5 Le agradecemos que se haya decidido por jarra asegúrese de que ha la compra de un producto de la marca desconectado el aparato de la UNIVERSALBLUE. corriente eléctrica. Si el cable de alimentación o • Le recomendamos que dedique algún enchufe está...
  • Página 6 ESPAÑOL la cuchilla (4) está colocada un uso inadecuado o de una correctamente, manipulación incorrecta. producto comenzará No sumerja el aparato y el • funcionar. enchufe de la red en agua u Este producto no es adecuado otros líquidos. Si le cae agua •...
  • Página 7 APAGUE UNIDAD CARACTERÍSTICAS ANTES DE LIMPIARLA PARA EVITAR FUGAS Y Modelo USPAE3322-22 OTROS PELIGROS. Dimensión Ø16,5x43,8cm Cuando el enchufe o el Potencia 1000W cable alimentación estén dañados, no utilice la unidad, ni Material siquiera para desmontarla usted Color Blanco mismo, debe informar al centro de Nivel de ruido 80±5 dB...
  • Página 8 ESPAÑOL INSTALACIÓN mediante la luz indicadora. Esta irá encendiendose a la vez que gira la ruleta. 1. Limpie la jarra, la tapa y el cierre • Para disminuir la velocidad gire en el (excepto el cuerpo principal) antes de sentido contrario. Verá como la luz se usarlos por primera vez.
  • Página 9 con agua. Limpie la base del motor con un paño suave y húmedo y un producto NUNCA INTRODUZCA LA de limpieza suave. ESPÁTULA CON EL • Llene 2/3 de la jarra con agua (no PRODUCTO ENCENDIDO, caliente) y un poco de detergente. PUEDE SUFRIR UN Presione el botón “Pulse/Clean”...
  • Página 10 ESPAÑOL TABLA DE PROBLEMAS Por favor, tenga en cuenta que si tiene algún problema con este dispositivo, no lo desmonte usted mismo. Póngase Si durante el uso del producto algo no siempre en contacto con el departamento funciona correctamente, le recomedamos de servicio o el departamento de servicio que lea la tabla de bajo.
  • Página 11 • A través del email sat@universalblue. • La garantía es válida sólo con la es, adjuntando la factura de compra presentación de la factura de compra e indicando sus datos de contacto y del producto.
  • Página 12 ENGLISH Thank you for deciding to purchase a inspection, maintenance, UNIVERSALBLUE product. replacement and • commissioning. We recommend you to spend some time If the power cord is damaged, • to read this Instruction Manual in order to it must be replaced by the fully understand how to use it correctly..
  • Página 13 with the product. Children under Regularly check the mains plug • the age of 12 are not allowed to and main adapter for damage. clean and maintain the machine If the power cord or plug is to avoid danger. damaged, it must be replaced This product can not be used by the manufacturer or qualified •...
  • Página 14 ENGLISH accessories approaching TURN THE UNIT OFF parts that move during use. BEFORE CLEANING TO Turn unit before AVOID LEAKS • unplugging the power cord. OTHER HAZARDS. only manufacturer’s When the plug or power cord is • replacement parts. damaged, do not use the unit, even remove individual to disassemble it yourself, you...
  • Página 15 INSTALLATION CHARACTERISTICS 1. Clean all the parts of te appliance ( Model USPAE3322-22 except the main body of it) when you use it the first time Dimension Ø16,5x43,8cm 2. Make sure that the appliance is off (In the position 0) amd not power on...
  • Página 16 ENGLISH special function to make shakes . If you IF YOU HAVE SEVERAL do not want to use it press the buttom again. MOUNTH USING • Press the buttom “Pulse/Clean” to clean PRODUCT.WE or use the turbo fuction.This function SUGGEST USE IT IN SECTIONS OF only works if you keep pressing the TIME OF 1 MINUTE.
  • Página 17 the blade from its base, as this may Cause Solution cause leaks if it is not fitted correctly afterwards. If necessary, turn the screw Machine not work: Check plug on the base counterclockwise and Not power on. Plug the power cord in remove the blades with the seal facing not put in socket or socket firmly.
  • Página 18 ENGLISH ENVIRONMENTAL INFORMATION WARRANTY This appliance is labelled in This appliance has a warranty of 2 years compliance with European from the date of purchase, considering the directive 2012/19/EU for Waste following notes: Electrical Electronic • The guarantee valid only Equipment (WEEE).
  • Página 19 • By e-mail: sat@universalblue.es, please, attach the invoice, add your contact details and explain briefly what the issue is.By phone (0034) 968 893691. • In the following address: UNIVERSAL ENGINEERING INDUSTRIES SPAIN, SL C/ Decenio N1, P.I. Media Legua.
  • Página 20 UNIVERSALBLUE. houver uma falha eléctrica ou se o produto estiver danificado Recomendamos que reserves algum tempo por outras razões, por favor para ler atentamente este Manual de Instalação / Instruções para fazer um bom interromper utilização...
  • Página 21 o produto não começará a líquidos. Se o aparelho for exposto funcionar. à água durante algum tempo, desligue-o imediatamente Este produto não é adequado para • e mande-o verificar por um crianças, deficientes, deficientes mentais, pessoas alérgicas/ profissional antes de voltar a sensíveis ao ruído motor ou utilizá-lo.
  • Página 22 PORTUGUÊS não utilize a unidade, mesmo para para evitar qualquer dano. a desmontar você mesmo, deve O produto deve estar sobre uma • informar o centro de serviço pós- mesa ou superfície plana para ser venda para manuseá-la. usado e o cabo de alimentação Utilizar apenas equipamento...
  • Página 23 CARACTERISTICAS DESCRIÇÃO DO PRODUTO 1. Copo Modelo USPAE3322-22 2. Tampa Dimensão Ø16,5x43,8cm 3. Jarra de vidro 4. Faca Poder 1000W 5. Corpo 6. Luz indicadora de velocidade. Material 7. Roleta da velocidade. Branco 8. Ice crush: Botão de função de triturar o gelo.
  • Página 24 PORTUGUÊS • Uma vez adicionado o alimento a ser INSTALAÇÃO misturado, pode utilizar o produto da seguinte forma: Limpe a jarra, a tampa e o fecho • Desligar a marcação rápida para a (exceto o corpo principal) antes velocidade máxima. Pode ver em que de usá-los pela primeira vez.
  • Página 25 jarro e alimentos como grão-de-bico • Se não for usado por um longo período, seco, nozes, etc., devem ser triturados. desconecte o plugue da tomada e Utilizar uma espátula de madeira ou certifique-se de que o produto esteja plástico para empurrar os produtos que livre de poeira e sujeira.
  • Página 26 PORTUGUÊS • Pode colocar as peças amovíveis na serviço ou o departamento de serviço pós- máquina de lavar louça. venda. TABELA DE PROBLEMAS INFORMAÇÕES INERENTES AO MEIO AMBIENTE Se durante a utilização do produto algo não funcionar correctamente, recomendamos Este aparelho foi classificado que leia a tabela abaixo.
  • Página 27 Cumpra suas obrigações legais contacte-nos de uma das seguintes formas: e contribua para a proteção de nosso meio ambiente. • Através do e-mail: sat@universalblue. es, anexando a nota fiscal de compra e indicando seus dados de contato e GARANTÍA resumidamente qual problema seu produto apresenta.