Página 2
Nokia 6590i Manual del Usuario ¡Importante! Para prevenir cualquier mal funcionamiento y evitar daños, lea detalladamente este manual de instrucciones antes de conectar y operar este aparato. Conserve el manual para referencias futuras. Apuntes del teléfono Datos sobre mi teléfono Fuente de información...
Para su seguridad 1 Para su seguridad Lea estas normas sencillas antes de usar su teléfono. El incumplimiento de estas normas puede ser peligroso o ilegal. Este manual del usuario le da información más detallada en la sección “Información de referencia”, pág.
APAGUE EL TELÉFONO CERCA DE DONDE SE REALICEN EXPLOSIONES No utilice el teléfono donde se estén realizando explosiones. Respete las restricciones, y siga todas las normas o reglamentos vigentes. USE SU TELÉFONO SENSATAMENTE Utilice el teléfono sólo en la posición normal. No toque la antena a no ser que sea necesario.
Para su seguridad HACER LLAMADAS Asegúrese de encender el teléfono y de que esté en servicio. Marque el número, incluyendo el código de área, luego oprima . Para finalizar la llamada, oprima . Para contestar, oprima HACER LLAMADAS DE EMERGENCIA Asegúrese de encender el teléfono y de que esté...
Nokia 6590i puede conectarse a una PC, o laptop. Para más información, vea la Guía de Conectividad al PC. La Guía de Conectividad al PC, el Nokia PC Suite, y todo software relacionado pueden ser descargados desde la página: www.nokia.com/latinoamerica.
Aviso: Esta información ayuda a evitar daños personales, al teléfono o a la propiedad. Manténgase al día De vez en cuando Nokia pone al día este manual para reflejar cambios o correcciones. La edición más reciente de este manual puede ser encontrada en: www.nokia.com/latinoamerica...
• SOLUCIONES DE ACCESO Nokia ha asumido el reto a hacer teléfonos celulares más manejables y amigables, incluso para los usuarios con limitaciones. Para más información, visite la página Web de Nokia: www.nokiaaccessibility.com Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3 El Adaptador para Auxiliares Auditivos LPS-3 brinda a los usuarios que usan aparatos auditivos con bobina en “T”...
Antes de poder aprovechar cualquiera de estos Servicios de Red, deberá suscribirse a ellos con su proveedor de servicio y obtener las instrucciones sobre su uso. Algunos de los servicios de red para el teléfono Nokia 6590i son: • Correo de voz y voz confidencial •...
• AYUDA Hallar información sobre su teléfono Si por alguna razón necesita llamar al Centro Nokia de Servicio al Cliente o a su proveedor de servicio, deberá proveer datos específicos sobre su teléfono. Estos datos están en la etiqueta de su teléfono que se halla en el interior del mismo.
Equipo Móvil (IMEI) No borre ni retire esta etiqueta. Contacto con Nokia Cuando necesita ayuda, el centro Nokia de Servicio al Cliente le puede proveer información sobre los productos Nokia. Antes de llamar, favor de leer “Preguntas frecuentes”, pág. 177.
Página 19
Su teléfono marcará automáticamente el número de servicio al cliente si su proveedor de servicio ofrece esta función. Si su proveedor de servicio determina que Nokia debe atender su problema, su representante lo dirigirá al Centro Nokia de Servicio al Cliente.
Bienvenido • CONOZCA SU TELÉFONO Teclas y funciones Tecla de encendido/ apagado Volumen Pantalla Tecla direccional (arriba) Tecla de Tecla de selección selección izquierda derecha Tecla Hablar Tecla Finalizar Tecla direccional (abajo) Teclado Protuberancias Micrófono Conexión al cargador Conexión al Auricular/Equipo p/Auto/Bucle Nota: Cuando oprime cualquier tecla, las luces del teclado y de la pantalla permanecen encendidas hasta por 15 segundos.
PARTE POSTERIOR Antena Puerto IR Botón soltador Datos para una mejor operación Su teléfono tiene una antena instalada. Igual como sucede con cualquier dispositivo transmisor, no deberá tocarla innecesariamente cuando el teléfono esté encendido. El contacto con la antena afecta la calidad de la llamada y puede hacer que el teléfono funcione a una potencia más elevada de la necesaria.
Bienvenido Instalar la tarjeta SIM Importante: Antes de comenzar, necesitará preparar el teléfono para su uso instalando la tarjeta SIM y cargando la batería. Apague el teléfono antes de instalar la tarjeta SIM. Ponga el teléfono con el teclado para abajo. Oprima hacia abajo la cubierta posterior y su botón liberador.
Levante la tapa del compartimiento de la tarjeta SIM. Coloque la tarjeta SIM con la esquina biselada a la izquierda y la zona dorada de contacto hacia abajo. Recoloque la tapa y deslícela hasta que cierre el compartimiento. LAS TARJETAS SIM •...
Bienvenido Deslice la batería en su lugar. Recoloque la cubierta deslizándola. Cargar la batería Enchufe el cargador a una tomacorriente estándar. [ 15 ]...
Conecte el cargador a la parte inferior del teléfono. La barra indicadora de la fuerza de la batería (o barra de la batería) aparece y empieza a oscilar. También aparecerá Cargando si el teléfono está encendido. La batería estará completamente cargada cuando la barra de la batería deje de oscilar.
Bienvenido Información importante sobre la batería • Recargue la batería sólo con los cargadores aprobados por Nokia. • Puede encender el teléfono y hacer llamadas mientras la batería está cargando. • Cuando la batería está descargada completamente, puede que la barra indicadora de la batería no aparezca inmediatamente.
Usar la memoria En su teléfono Nokia 6590i, el Directorio, los mensajes SMS y MMS, las notas del calendario, lista de actividades, la memoria caché de WAP, anotaciones WAP y caché de seguridad WAP y certificados usan una memoria común. Cuando cualquiera de estas funciones se usa, hay menos memoria disponible para las otras funciones.
Página 28
Bienvenido Guía rápida Hacer una llamada Ingrese el número telefónico, oprima Contestar una llamada Oprima Contestar una llamada Oprima u Opciones y elija Contestar. con llamada en espera Finalizar una llamada Oprima Ignorar una llamada Oprima Silencio cuando suene el teléfono. Remarcar Oprima dos veces.
Atajos del menú Verá un listado completo de los atajos en la pág. 28. 5 Configuración de accesorios ..4-5 1 MENSAJES 1 Escribir mensaje ... . 01-1 6 Configuraciones de 2 Escribir e-mail.
Los básicos 3 Los básicos • ENCENDER SU TELÉFONO Mantenga oprimida por dos segundos la tecla de encendido. El teléfono podría pedirle que ingrese su código de Id Personal (PIN) o código de seguridad. Vea “Sobre los códigos de acceso”, pág. 114. Aviso: No encienda el teléfono cuando el uso del teléfono celular esté...
• PANTALLA INICIAL La Pantalla inicial aparece cuando se enciende el teléfono. En la parte central de la Pantalla inicial, podría ver el nombre de la red celular que su teléfono usa. Esta información puede variar en los distintos teléfonos. Otros indicadores e íconos aparecen también en la Pantalla inicial y se describen en la sección siguiente.
Los básicos • REPASE LOS SÍMBOLOS DEL TELÉFONO Estos íconos indican el estado, lo alertan de un mensaje o reunión y más. Ícono Indica... Ícono Indica... Tiene una llamada activa Perfil Silencio activo Conexión segura en línea Bloqueo de teclas activo Llamada en espera Encripción activada (cuando destella)
• HACER Y CONTESTAR LLAMADAS Use la tabla siguiente como una guía rápida para las funciones básicas. Mantenga oprimida la tecla de encendido en la parte superior del teléfono por 2 segundos. Encender el teléfono Aviso: No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Los básicos Hacer una llamada internacional Vea “Hacer llamadas internacionales”, pág. 112. Llamar con Marcación por voz Vea “Marcación por voz”, pág. 65. Llamadas con marcación de 1 toque Vea “Marcación de 1 toque”, pág. 110. Hacer llamadas de emergencia Vea “Llamadas de emergencia”, pág.
Recorrer los menús • En la Pantalla inicial, oprima Menú, y recorra los menús usando la tecla direccional ( NÚMEROS DE LOS MENÚS Y LA BARRA DE LOS MENÚS Al recorrer los menús, el número del menú aparece en la esquina superior derecha de la pantalla.
Los básicos Usar los atajos de los menús Puede ir a casi todas las funciones, opciones o submenús directamente desde la Pantalla inicial usando los “atajos.” Oprima Menú, y dentro de 3 segundos, ingrese el primer número del menú al que desea acceder. Siga hasta que haya ingresado todos los números. Por ejemplo: Para programar Alarmas, oprima Menú...
Los atajos del menú A continuación se incluye un lista abreviada de los ítems del menú y sus atajos. Los capítulos a continuación muestran cómo usar los menús y explica sus funciones. Nota: Algunos ítems podrían no aparecer debido a la configuración de la tarjeta SIM y la disponibilidad del servicio.
Página 38
Los básicos 7 Contador de datos GPRS ..2-7 4 Visualiz. de la info. 1 Envío datos última sesión . 2-7-1 de la celda ... . 4-3-4 2 Datos recibidos última 5 Saludo inicial .
Página 39
....10-4-1 1 Nokia Sugarbowl ..8-1-1 5 Ir a dirección ... . . 10-5 2 Snake II .
Las Cubiertas Nokia Xpress-on de su teléfono están disponibles en colores fashion y podrá conseguirlas en los centros distribuidores de Nokia. Importante: Antes de cambiar la cubierta, apague el teléfono y desconéctelo del cargador o cualquier dispositivo. Guarde siempre el teléfono con la cubierta instalada.
Página 41
RETIRAR LA CUBIERTA POSTERIOR Con el teléfono boca abajo, oprima y mantenga oprimido el botón soltador en la cubierta posterior. Retire la cubierta deslizándola. RETIRAR LA CUBIERTA FRONTAL Y EL TECLADO Sujetando el teléfono boca abajo, mantenga oprimidas las pestañas plásticas ubicadas en la parte inferior.
Página 42
Los básicos CAMBIAR LA CUBIERTA FRONTAL Coloque alineada la parte superior del teléfono con la parte superior de la cubierta frontal. Asegúrese de alinear las pestañas de plástico con sus ranuras correspondientes. Coloque alineada la cubierta y encájela presionando alrededor del borde del teléfono.
4 Ingreso de texto Podrá introducir letras y números en su teléfono para guardar nombres y teléfonos, mensajes de texto, etc. Hay dos maneras de hacerlo: • Modalidad ABC - para ingresar datos en su directorio, ingresar notas de calendario y reasignar grupos de llamantes •...
Ingresar números Para ingresar números, puede mantener oprimida la tecla y cambiar a la modalidad 123. Oprima la tecla numérica correspondiente para ingresar un número. O bien, mientras está en la modalidad ABC, mantenga oprimida la tecla numérica correspondiente hasta que aparezca el número. Al igual que la Modalidad ABC, si desea borrar un carácter: •...
Página 46
Ingreso de texto Recorrido de 4-vías Navegue por los caracteres Arriba especiales usando las teclas 2, 4, 6, y 8 de manera similar a cómo usaría un “joystick” Izquierda Derecha (palanca para juegos). Cuando el carácter esté Insertar destacado, oprima carácter Abajo para ingresarlo en su...
Su teléfono tiene un diccionario incorporado que intuye o adivina la palabra que está redactando. También podrá agregar palabras nuevas al diccionario. Por ejemplo, para escribir “Nokia”, oprima: Se muestran estas palabras para cada tecla oprimida.
Ingreso de texto Dato: ¡Oprima las teclas rápidamente! Oprima la tecla 2 veces en 1.5 segundos. Redactar con ingreso predecible de texto • Oprima la tecla numérica que corresponde a la letra que desea ingresar. Por ejemplo para escribir “hola” oprima: •...
Los atajos para el ingreso predecible de texto Oprima Menú 01-1 (Mensajes > Escribir mensaje) para redactar usando los siguientes atajos. Use las teclas con letras para ingresar palabras. Oprima cada tecla sólo una vez por cada letra. Oprima para ver la siguiente opción si la palabra destacada no es la deseada.
Ingreso de texto Insertar símbolos Mantenga oprimida hasta que aparezca la pantalla de símbolos. O BIEN, Oprima Opciones y vaya hasta Insertar símbolo. Vaya al símbolo deseado, y oprima Elegir. Insertar números Para agregar un número al mensaje, mantenga oprimida Aparece el ícono de la modalidad 123 ( Ingrese los números deseados, luego mantenga oprimida para...
5 Directorio Uno de las funciones más útiles del teléfono Nokia 6590i es su directorio. Puede guardar hasta 500 contactos con múltiples números telefónicos e ingresos de texto por contacto. • LA MEMORIA DE SU TELÉFONO Su teléfono tiene tres opciones para el uso de su memoria; Teléfono, Tarjeta SIM, y Teléfono y SIM combinadas.
Página 52
Directorio Función Teléfono Teléfono y SIM ¿Se puede transferir Vía IR o Vía IR, PC Suite, Vía IR, PC Suite, nombres/números a PC Suite y SIM y SIM otros teléfonos? ¿Se puede guardar Hasta cuatro No está Hasta cuatro ingresos de texto, por ingresos por disponible ingresos de texto...
• VER EL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima para ver la lista de nombres. • ABRIR EL DIRECTORIO En la Pantalla inicial, oprima Nombres. Los submenús en la tabla siguiente aparecen en la pantalla. Use la tecla direccional ( ) para destacar una opción.
Directorio Menús del directorio Etiquetas Muestra una lista de los números de marcación por voz, si de voz hay alguno asignado. Números Si su tarjeta SIM y servicio de red respaldan esta función, info. podrá tener acceso a números de servicio para diferentes temas, tales como el clima y entretenimiento.
Móvil Casa Trabajo Importante: Si tiene planes de usar el Nokia PC Sync para sincronizar su Directorio con la aplicación PIM (Administrador de Información Personal) de su PC, asegúrese de que todos los números telefónicos estén asignados al tipo de número correcto. El PC Sync usa esta información para sincronizar los contactos correctamente entre su...
Directorio Vaya al ingreso que contenga los números que desea cambiar y oprima Detalles. Use la tecla direccional para destacar el número que desea cambiar y oprima Opciones. Vaya hasta Cambiar tipo y oprima Elegir. Vaya hasta el tipo de número deseado y oprima Elegir. Un mensaje de confirmación aparece en la pantalla.
Dato: Cualquier ingreso con el ícono de la Tarjeta SIM ( en la esquina superior derecha de la pantalla indica que ese ingreso está guardado en la Tarjeta SIM. Nota: Cualquier ingreso que aparezca dos veces en la pantalla (como en esta ilustración), indica que el ingreso está...
Página 58
Directorio Opciones mientras ve un ingreso del directorio Agregar Añade una etiqueta de voz al ingreso destacado. etiqueta de voz Cambiar número Edita el número destacado. Borrar número Borra el número destacado. Copiar número Copia el ingreso en otra ubicación de la memoria. Muestra el número destacado.
Editar nombres En la Pantalla inicial, oprima Nombres y vaya hasta Cambiar nombre. Oprima Elegir y vaya hasta el nombre que desea cambiar. Oprima Cambiar, edite el nombre como sea necesario, y oprima OK cuando haya terminado. • Oprima Borrar para retroceder y borrar texto. •...
Directorio Importante: Si ingresa el código de seguridad erróneo 3 veces consecutivas, el teléfono queda bloqueado y no aceptará un código por los próximos 5 minutos. Asignar un número primario Para los ingresos del Directorio que contengan más de un número, podrá asignar el número que marca con más frecuencia como número primario.
Ingrese la dirección de email, y luego oprima OK. Aparece un mensaje de confirmación. Copiar ingresos del Directorio En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Copiar, y oprima Elegir. Vaya hasta Del teléfono a la tarjeta o De tarjeta a teléfono y oprima Elegir.
Directorio Ver números de servicio Su proveedor de servicio podría haber guardado números de servicio en su tarjeta SIM. Para ver estos números: En la Pantalla inicial, oprima Nombres, vaya hasta Núm. servicio y oprima Elegir. Una lista de números, si hay alguno disponible, aparecerá en la pantalla. Para ver los detalles de un número, vaya hasta el número y oprima Detalles.
Página 63
Vaya hasta el timbrado que desea escuchar cuando alguien de ese grupo lo llama y oprima Elegir. Dato: Puede programar su teléfono para que suene cuando personas de un grupo en específico lo llaman, y para permanecer en silencio para todos los otros grupos. Vea “Personalizar un perfil”, pág. 92. RENOMBRAR UN GRUPO DE LLAMANTES Puede renombrar cualquier grupo de llamantes con el nombre que desee.
Registro de llamadas 6 Registro de llamadas Su teléfono provee una función de registro que guarda automáticamente los datos de las llamadas hechas y recibidas. Registra estos siguientes datos: • Llamadas perdidas • Números telefónicos de las llamadas recibidas • Números marcados •...
En cualquier momento Oprima Menú 2-1 (Registro > Llamadas perdidas). Vaya hasta el número que desea ver. Para marcar el número, oprima Para otras opciones, oprima Opciones. • VERIFICAR LAS LLAMADAS RECIBIDAS Su teléfono almacena los números de las 10 llamadas más recientes que usted ha contestado, si el número del llamante está...
Registro de llamadas Opción ¿Qué hace? Muestra el número telefónico si el nombre del llamante Ver número está guardado en el directorio. Cambiar Edita el número en la pantalla y lo guarda con el nombre núm. en su directorio. Ingresa un nombre para el número y lo guarda en su Guardar directorio.
Ver la duración de llamadas Oprima Menú 2-5 (Registro > Cronómetros de llamadas). Vaya hasta Duración última llamada, Duración llamadas marcadas, Duración llamadas recibidas, o Duración de todas llamadas. Borrar los cronómetros Oprima Menú 2-5 (Registro > Cronómetros de llamadas). Vaya hasta Cronómetros a cero, y luego oprima Elegir.
Registro de llamadas Borrar el contador de datos Oprima Menú 2-7 (Registro > Contador de datos GPRS). Vaya hasta Borrar contadores, y luego oprima Elegir. Ingrese su código de seguridad, y luego oprima OK. Verificar el cronómetro de conexión Nota: La hora aparece en el formato de horas:minutos:segundos. Oprima Menú...
Vaya hasta Unidades de la última llamada (costo de la última llamada, o actual, si aplica) o Total de unidades (costo de todas las llamadas desde la última vez que se reprogramaron los cronómetros). Borrar los contadores de costo de llamadas Oprima Menú...
Registro de llamadas Limitar costo de llamadas Esta función le permite programar un límite aproximado para el costo de llamadas, si la función es incluida en la tarjeta SIM. La funcionalidad podría variar dependiendo de la red. Cuando alcanza el límite programado, no se podrán hacer llamadas, excepto las de emergencia.
7 Opciones de voz Las opciones de voz en su teléfono hacen más cómoda la comunicación. Podrá verificar los mensajes de los amigos o colegas de negocios y grabar recordatorios de voz. Y para uso manos libres, podrá efectuar marcaciones y usar otros comandos de voz.
Opciones de voz • GUARDAR EL NÚMERO DE CORREO DE VOZ Su proveedor de servicio pudo haber guardado el número de correo de voz en su teléfono. De ser así, el número aparecerá en la pantalla en el paso 2. Oprima OK para que el número permanezca tal cual.
• AUTOMATIZAR EL CORREO DE VOZ USANDO CÓDIGOS DE MARCACIÓN Puede ingresar caracteres especiales llamados “códigos de marcación” en números telefónicos, tales como números de correo de voz y luego guardarlos en una posición de marcación de 1 toque. Los códigos de marcación instruyen al sistema receptor a hacer pausas, esperar, ignorar o aceptar los números que siguen a una secuencia de marcación.
Opciones de voz INGRESAR CÓDIGOS DE MARCACIÓN Oprima para recorrer los códigos de marcación disponibles. Cuando haya encontrado el código deseado, pause brevemente para ingresar el código en la secuencia de marcación. Ver “Usar caracteres especiales”, pág. 36 y “Modalidad 123”, pág. 37 para detalles. Configurar su correo de voz usando códigos de marcación En la Pantalla inicial, oprima Menú...
Oprima Detalles, y luego Opciones. Agregar etiqueta de voz aparece destacada. Oprima Elegir. El teléfono muestra: Pulse Iniciar, y hable después del tono. Oprima Iniciar. Se oyen varios bips, y aparece Por favor, hable ahora. Habla claramente en el micrófono. Nota: No oprima Salir al menos que desee cancelar la grabación.
Opciones de voz Hacer una llamada usando una etiqueta de voz Mantenga oprimida Nombres. También puede mantener oprimida hacia abajo la tecla de volumen. Cuando oiga unos bips y aparezca Por favor, hable ahora, suelte la tecla. Pronuncie bien en el micrófono el indicador de voz. Aparecerá Buscando. Cuando el teléfono encuentra el indicador, Encontrado aparece, y el teléfono marca automáticamente el número.
• USAR COMANDOS DE VOZ La opción comandos de voz permite el acceso con uso manos libres de hasta 5 funciones del teléfono y opera como la marcación de voz. Antes de usar los comandos de voz, deberá asociar un indicador de voz con la función del teléfono.
Opciones de voz Agregar un indicador de voz para el comando Oprima Menú 7-3 (Extras > Comandos de voz). Vaya hasta la función del teléfono, y oprima Elegir. Vaya hasta una de las funciones disponibles, y oprima Opciones. Agregar comando aparece en el pantalla. Oprima Elegir.
Página 79
REPRODUCIR UN INDICADOR PARA COMANDO DE VOZ Oprima Menú 7-3 (Extras > Comandos de voz) Aparece una lista de las funciones del teléfono, y Perfiles aparece destacado. Vaya hasta la función que contenga el comando de voz que desea escuchar y oprima Elegir. Por ejemplo, Perfiles.
• CONFIGURAR LOS PERFILES DE MENSAJES Elegir un perfil de envío de mensaje Su teléfono Nokia 6590i puede enviar y recibir mensajes de texto en varios formatos: texto, email, páger y fax. Con los perfiles de envío de mensajes, puede elegir rápidamente un perfil que sea compatible con los diferentes formatos y centros de mensajes.
Oprima Menú 01-14-1-1(Mensajes > Configuraciones de mensajes > Mensajes texto > Perfil de envío). Perfil de envío aparece seguido por Perfil predeterminado. Dato: Use el Perfil predeterminado para el formato de mensaje que use con más frecuencia. Oprima Elegir para comenzar a configurar las funciones del Perfil predeterminado.
Mensajes Elija otras configuraciones de mensajes Opción ¿Qué hace? Número de Este número se usa para controlar los destinatario mensajes de texto. Contacte a su proveedor predeterminado de servicio para más detalles. Este número se usa para controlar los Servidor de e-mail mensajes de email.
Siga los pasos bajo “Guardar el número del centro de mensajes”, pág. 72. Tras guardar el número de centro de mensajes, vaya hasta Mensajes enviados como y oprima Elegir. Vaya hasta el formato de mensaje deseado y oprima OK. Por ejemplo, E-mail. Vaya hasta Servidor e-mail y oprima Elegir.
Mensajes Redacte el mensaje. El indicador en la esquina superior derecha muestra la cantidad de caracteres disponibles (hace una cuenta regresiva por cada carácter escrito). Los mensajes pueden contener hasta 600 caracteres divididos en hasta 4 partes. Enviar un mensaje como texto ENVIAR A UN DESTINATARIO Cuando haya terminado de redactar al mensaje, oprima Opciones.
Contacte a su proveedor de servicio para información. Enviar un mensaje de texto como fax Su teléfono Nokia 6590i puede operar como un fax módem. Ver la Guía de Conectividad al PC para más detalles. [ 76 ]...
Mensajes Guardar mensajes en el buzón de salida Cuando redacta un mensaje, puede guardarlo en el buzón de salida. Entonces, si hay un problema de entrega, podrá reenviar el mensaje fácilmente. Mientras redacta el mensaje, oprima Opciones. Vaya hasta Guardar mensaje, y oprima Elegir. Vaya hasta Buzón de salida, y oprima Elegir.
Enviar un mensaje desde el Directorio Puede enviar mensajes de texto y de email directamente desde su Directorio. ELEGIR UN DESTINATARIO Oprima Aparece la lista de nombres. Vaya hasta el nombre deseado y oprima Detalles. Aparece el nombre y cualquier otra información adjunta. Dato: Para recorrer la lista rápidamente, oprima la tecla numérica con la primera letra del nombre.
Mensajes Ingrese el tema para el email y oprima OK. Aparece la pantalla de mensaje. Redacte su mensaje. Tras redactarlo, oprima Opciones. Enviar e-mail aparece de nuevo. Oprima Elegir. Si el recuadro Número del servidor de e-mail aparece, ingrese el número del servidor de email de su proveedor de servicio (también denominado “número de puerta de email”;...
Elija las opciones para los mensajes de texto Mientras lee un mensaje, tiene las siguientes opciones: Opción ¿Qué hace? Borrar Borra el mensaje. Le permite elegir plantillas, use respuestas como “´Sí”, Respuesta “No”, “Gracias”, o componga sus propias respuestas en una pantalla en blanco.
Mensajes • GUARDAR MENSAJES El buzón de entrada, de salida y las carpetas comparten un espacio determinado en la memoria de su tarjeta SIM. Cuando la memoria SIM esté llena los mensajes son automáticamente guardados en la memoria del teléfono. Cuando ambas memorias estén llenas, el indicador de mensajes destella.
CARPETA DE PLANTILLAS Gráficos y plantillas preformateadas se guardan en la carpeta de Plantillas. MIS CARPETAS Mantenga sus mensajes organizados al crear carpetas personalizadas y guardar sus mensajes en éstas. Añadir una carpeta propia En la Pantalla inicial, oprima Menú, y luego oprima Elegir. Vaya hasta Mis carpetas, y luego oprima Elegir.
Mensajes • CHARLAR USANDO MENSAJES DE TEXTO Podrá charlar con otra persona usando mensajes de texto. La función de Charla está diseñada para agilizar la transmisión de mensajes mediante una conexión entre el teléfono del remitente y el del destinatario. Podrá iniciarla usando la función de Charla mientras esté...
Usar el texto predecible para respuestas rápidas Durante una charla, podrá usar el diccionario del teléfono para agilizar el ingreso del texto. Para más información, ver “Ingreso predecible de texto”, pág. 38. En la pantalla de mensajes, oprima Opciones. Recorra hasta Texto predictivo, después oprima Elegir. Vaya al idioma deseado, y luego oprima Elegir.
Mensajes Notas sobre mensajes de gráficos • Podrá enviar y recibir mensajes de gráficos si su proveedor de servicio respalda esta función. • Sólo los teléfonos que ofrecen la función de mensajes de gráficos pueden recibir y mostrarlos. • Cada mensaje de gráficos consiste en varios mensajes de texto. Así que, enviar 1 mensaje de gráficos podría costar más que enviar 1 mensaje de texto.
Elija Opciones, vaya hasta Enviar. Ingrese el número telefónico o búsquelo en su Directorio, y oprima OK. Nota: El número que elija deberá ser apto para recibir mensajes de gráficos. Recibir mensajes de gráficos Cuando su teléfono muestre Mensaje recibido, oprima Mostrar. El gráfico aparece junto con el nombre del remitente o número en la parte superior de la pantalla.
Mensajes • USAR UNA PLANTILLA Las plantillas son mensajes cortos preformateados que pueden ser usados como mensajes originales, o como respuestas rápidas para cuando no tiene mucho tiempo para escribir un mensaje. También puede personalizar y guardar una plantilla existente o crear una nueva. Las plantillas se guardan en la carpeta de Plantillas.
d) Si desea guardar la plantilla antes de enviarla, vaya hasta Guardar mensaje (en lugar de Enviar), y oprima Elegir. ¿Reemplazar original? aparece en la pantalla. e) Oprima OK para guardar la plantilla original, u oprima No para guardarla como una plantilla nueva en la carpeta que desee. Refiérase a “Enviar un mensaje como texto”, pág.
Mensajes Limitaciones para la recepción de mensajes Su teléfono puede recibir un mensaje multimedia si: • el tamaño del mensaje es menos de 30 KB, y • el tipo y configuraciones del mensaje permiten la recepción. Definir las configuraciones MMS Antes de poder usar la función de mensajes multimedia, necesitará...
Vaya hasta Permitir recepción multimedia, y oprima Elegir. Vaya hasta No, y oprima Elegir. PERMITIR ANUNCIOS Oprima Menú, y oprima Elegir. Vaya hasta Configuraciones de mensajes, y oprima Elegir. Vaya hasta Mensajes multimedia, y oprima Elegir. Vaya hasta Permite publicidad, y oprima Elegir. Vaya hasta Sí, y oprima Elegir.
Mensajes Elegir las opciones para mensajes multimedia Mientras ve el mensaje, oprima Opciones. Recorra hasta una de las opciones siguientes, y oprima Elegir. Nota: El orden y la cantidad de las opciones en este menú podrían variar. Opción ¿Qué hace? Guardar Le permite guardar el mensaje multimedia en el Buzón mensaje...
9 Personalizar su teléfono • ¿QUÉ ES UN PERFIL? Los perfiles le permiten programar los valores de su teléfono cuando recibe una llamada o un mensaje, los sonidos emitidos por su teclado y más. Hay varias configuraciones, como tonos de repique (timbrados musicales), tonos del teclado y otras más para cada uno de los 5 perfiles disponibles.
Página 102
Personalizar su teléfono Use la tecla direccional para ver cada una de las opciones en la tabla siguiente. Elija la opción que desea personalizar y oprima Elegir. Opción ¿Qué hace? Elige entre estos estilos de timbrados: Timbre, Opciones de En aumento, Un timbrado, Sonar una vez y Sin timbre sonido.
El perfil que ha programado para expirar ya está activo y aparece en la Pantalla inicial junto con el ícono de un ‘reloj’ . Configuraciones de accesorios Esta función le permite elegir cual perfil estará activo cuando use uno de estos accesorios aprobados por Nokia con su teléfono: • Equipo Auricular •...
Página 104
Personalizar su teléfono PERFIL ORIGINAL Por ejemplo, configure el teléfono al perfil Silencio cuando conecta un Equipo Auricular. Oprima Menú 4-5 (Configuraciones > Configuración de accesorios) Auricular aparece destacado. Oprima Elegir. Perfil predeterminado aparece junto con Perfil actual. Oprima Elegir. Perfil actual aparece destacado, junto con una lista de los perfiles.
CONFIGURAR EL PERFIL DE EQUIPO PARA AUTO Si está usando su teléfono con un equipo (para auto) aprobado por Nokia, podrá programar las luces a Encendidas (las luces quedan encendidas) o Automáticas (las luces se apagan después de 15 seg. hasta que se oprima una tecla o suene el teléfono).
Personalizar su teléfono • CONFIGURAR EL RELOJ Su teléfono tiene un reloj interno que puede mostrarse en la Pantalla inicial, y también un reloj de alarma (ver “Usar el reloj de alarma”, pág. 130). Fijar la hora Oprima Menú 4-1-1 (Configuraciones > Configuraciones de hora >...
Actualizar automáticamente la fecha y hora Esta opción actualiza automáticamente el reloj de su teléfono según la hora local, si dicha opción es respaldada por su proveedor de servicio celular. Le será útil para cuando esté viajando, por ejemplo, desde Guadalajara a Bogotá, y quiere obtener la hora local de la red.
Personalizar su teléfono Vaya hasta Guardar tono, y oprima Elegir. Se guarda en su lista de timbrados musicales. Desechar timbrados musicales recibidos Si no desea guardar los timbrados musicales, oprima Salir sin guardarlo, o recorra hasta Descartar, y oprima Elegir, confirme oprimiendo OK. •...
• RESTABLECER CONFIGURACIÓN DE FÁBRICA Puede usar Menú 4-8 (Configuración > Restablecer a configuraciones de fábrica) para restablecer algunas de las configuraciones a su programación original. Deberá ingresar el código de seguridad. Precaución: El restaurar los valores de fábrica no borra el Directorio. Sin embargo, sí...
Opciones avanzadas para las llamadas 10 Opciones avanzadas para las llamadas • OPCIONES DE LLAMADA ACTIVA Llamada en espera Este servicio de red le permite recibir una llamada cuando ya tiene otra activa. (Contacte a su proveedor de servicio sobre disponibilidad.) El teléfono da un bip para avisarle de una llamada entrante.
FINALIZAR LA LLAMADA ACTIVA Oprima Se activa la llamada retenida. O BIEN, Oprima Opciones y vaya hasta Finalizar llamada. Oprima Elegir. UNA TERCERA LLAMADA EN ESPERA Si tiene una llamada activa, otra retenida y otra en espera, deberá finalizar la llamada activa para contestar la llamada en espera. Oprima para finalizar la llamada activa.
Opciones avanzadas para las llamadas Retener una llamada Para retener una llamada, oprima Retener. Para atender la llamada, oprima Atender. Hacer una llamada nueva Marque el segundo número telefónico, u obténgalo del directorio. Oprima O BIEN, Oprima Opciones. Vaya hasta Llamada nueva, y oprima Elegir. Nota: Con este método, la persona con la quien habla no escuchará...
GUARDAR SECUENCIAS DE TONOS AL TACTO Guarde las secuencias de tonos al tacto del mismo modo como los números de teléfono (vea “Añadir un ingreso al directorio”, pág. 45). Podrá almacenar una secuencia completa de dígitos en el Directorio y enviarlos como tonos al tacto para secuencias de números de uso frecuente.
Opciones avanzadas para las llamadas Enmudecer/desenmudecer el micrófono Podrá enmudecer y desenmudecer el micrófono de su teléfono durante una llamada. La diferencia entre enmudecer y retener es que el enmudecer le permite escuchar al otro llamante. Oprima Opciones. Vaya hasta Mudo, y oprima Elegir. Para desenmudecer el micrófono, oprima Hablar.
Para volver a la conferencia, oprima Opciones. Vaya hasta Conferencia, y oprima Elegir. FINALIZAR LA CONVERSACIÓN CON UN PARTICIPANTE Durante la llamada de conferencia, oprima Opciones. Vaya a Llamada privada, y oprima Elegir. Aparece una lista de los participantes. Elija el nombre con quien quiere finalizar la conversación, después oprima OK.
Opciones avanzadas para las llamadas Para cambiar de la línea 1 a la línea 2: En la Pantalla inicial, mantenga oprimida la tecla Oprima OK. Línea 2 elegida aparece brevemente y el número 2 se ve en la esquina superior izquierda de la pantalla. Al usar dos líneas telefónicas, es posible que se le facilite dos números de correo de voz, entonces, tendrá...
Elija Al buzón de voz. O BIEN Elija A otro número. Si elige A otro número, marque el número al que desea trasladar las llamadas, luego oprima OK. Oprima Número para comprobar si lo ha marcado correctamente. Cancelar reenvío de llamadas Oprima Menú...
En la mayoría de las zonas de servicios, cuando hace una llamada, su nombre aparece en el teléfono del destinatario (si está suscrito al servicio ID de llamadas.) Con la función Enviar mi propia ID al llamar, podrá bloquear o enviar su número cuando haga una llamada. Nota: Esta función podría no estar disponible en todas las redes celulares.
Opciones avanzadas para las llamadas Oprima Elegir. 2 (vacía) aparece. Si aparece Asignar, la tecla 2 no tiene ningún número asignado. Si aparece Opciones, entonces el número mostrado es asignado a la Tecla 2. Para cambiarla, Vea “Cambiar los números de marcación de 1 toque”, pág.
Vaya a la tecla que quiere borrar, y oprima Opciones. Vaya hasta Borrar y oprima Elegir. Oprima OK para confirmar. • HACER LLAMADAS INTERNACIONALES Oprima dos veces para ingresar el prefijo (+) de marcación para llamadas internacionales (depende de la red; consulte con su proveedor de servicio).
Seguridad de su teléfono 11 Seguridad de su teléfono Su teléfono está equipado con diferentes opciones de seguridad que le ayudan a: • Evitar llamadas accidentales • Prevenir el uso desautorizado de su teléfono • Restringir llamadas salientes y entrantes •...
El código de seguridad controla el acceso a funciones, tales como el nivel de seguridad y es suministrado con el teléfono. El código original es 12345. Nokia recomienda que cambie este código. Nota: Si ingresa el código de seguridad erróneo cinco veces consecutivas, no podrá...
Seguridad de su teléfono CAMBIAR SU CÓDIGO DE SEGURIDAD Cuando cambie el código de seguridad de su configuración original 12345, mantenga el nuevo en un lugar secreto, y seguro, lejos de su teléfono. Oprima Menú 4-7-6-1 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad >...
CAMBIAR SU CÓDIGO PIN Antes de poder cambiar su código PIN, necesitará activar la Solicitud de código PIN. Ver “Solicitud de código PIN” en la sección previa. Oprima Menú 4-7-6-2 (Configuraciones > Configuraciones de seguridad > Códigos de acceso > Cambiar código PIN). Tras una breve pausa, se le pide que ingrese su código PIN actual.
Seguridad de su teléfono Códigos PUK Los códigos PUK (Clave Personal Desbloqueadora) y PUK2 son números de hasta 8 dígitos que le facilitó su proveedor de servicio con la tarjeta SIM. El PUK desbloquea un código PIN bloqueado, y el PUK2 desbloquea un código PIN2 bloqueado.
Ingrese el código PIN2 y oprima OK. Ingrese el número telefónico que quiera restringir, y oprima OK. Ingrese el nombre relacionado con el número restringido y oprima OK. Repita los pasos 3-6 para cada número que quiera añadir a la lista. •...
Seguridad de su teléfono Vaya a una de las siguientes opciones: Activar: Ingrese la contraseña de la red, y oprima OK. Cancelar: Ingrese la contraseña de la red, y oprima OK. Verificar estado: El teléfono lista los tipos de llamadas con restricción activa.
12 Su navegador para el Internet móvil Su teléfono tiene un explorador incorpo- rado que puede usar para conectarse al Internet. De esta manera podrá obtener información sobre el clima, horarios de vuelo, noticias, la Bolsa, etc. Aviso: No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia...
Su navegador para el Internet móvil Hoy día, la mayoría de las páginas WAP consisten en textos e hipernexos. Ciertas páginas, incluso, contienen gráficos de baja resolución. Puesto que su proveedor de servicio y otros tienen la libertad de diseñar las páginas WAP que elijan, las mismas pueden variar tanto como las del Internet.
• CONFIGURAR LA NAVEGACIÓN No debería hacer nada en la configuración de su teléfono para la navegación. En general, su proveedor de servicio modificará estas programaciones una vez que se haya suscrito a esta opción. Contacte a su proveedor de servicio cuando tenga problemas sobre el uso del explorador.
Su navegador para el Internet móvil Opción ¿Qué hace? Buzón de Recibe notificaciones de su proveedor de servicio que servicio podrían ser sobre nuevos mensajes de email, Bolsa de valores o titulares de noticias. Configuraciones Provee opciones para cambiar configuraciones de conexión y certificados de seguridad.
TECLAS NUMÉRICAS Arriba Configure el teléfono para usar las teclas numéricas para la navegación. Izquierda Derecha Oprima Menú 10-4 (Servicios > Configuraciones). Oprima Elegir y vaya Abajo hasta Configuraciones de apariencia. Oprima Elegir dos veces y vaya hasta Teclas numéricas. Oprima Elegir.
Su navegador para el Internet móvil Encabezado (1): página actual de Internet. Enlace inactivo (2): aparece como una palabra subrayada. Enlace activo (3): aparece como una palabra resaltada. Use las teclas para recorrer la lista de enlaces. Opciones (4): Oprima Opciones para el menú...
• DESCONECTARSE DEL INTERNET Para desconectarse, sólo oprima dos veces. Cuando se desconecta aparece la Pantalla inicial. Para mantener el navegador abierto mientras usa otras funciones del teléfono, vea “Configurar una conexión automática”, pág. 127. • TEMAS DE SEGURIDAD Recuerde vaciar la memoria del caché La información o datos a los que accede con el navegador WAP son temporalmente guardados en la memoria caché...
Su navegador para el Internet móvil VER LA LISTA DE CERTIFICADOS DE SEGURIDAD Oprima Menú 10 (Servicios). Vaya hasta Configuraciones, y oprima Elegir. Vaya hasta Certificados, y oprima Elegir. • LA TECNOLOGÍA GPRS Cuando se conecta al Internet, establece una conexión de datos. Los siguientes íconos aparecerán para avisarle del estado de su conexión GPRS.
Puede elegir una de las siguientes opciones del menú de configuraciones de Servicios: • Siempre conectado: la conexión se establece cuando enciende el teléfono. La conexión permanece en el fondo hasta después de terminar la navegación, dependiendo de la cobertura de la red. •...
Su navegador para el Internet móvil Hacer una llamada durante la conexión Cuando esté navegando en una página WAP y quiera hacer una llamada, podrá elegir Usar número. Su teléfono, entonces, recorre la información en la página WAP para encontrar una secuencia de números. Podrá elegir el número o los números mostrados para hacer la llamada.
13 Su asistente personal digital Su teléfono Nokia 6590i tiene muchas opciones útiles para organizar su vida cotidiana; incluye un calendario, lista de actividades y reloj de alarma. En este capítulo aprenderá a emplear su teléfono como su asistente personal digital.
Su asistente personal digital CON EL TELÉFONO APAGADO Cuando llega la hora de la alarma y el teléfono está apagado, éste se enciende y empieza a sonar el tono de alerta. Si oprime Parar, se le pregunta ¿Activar teléfono?. Oprima Sí para mantenerlo encendido o No para apagarlo. Apagar el reloj de alarma Oprima Menú...
Oprima Elegir. Aparece la fecha en el formato dd-mm-aaaa (para español. El formato de fecha podría variar en otros idiomas.) Ingrese la fecha y oprima OK. Configure el formato de fecha Mientras esté en la pantalla Vista mensual, oprima Opciones. Vaya hasta Configuraciones y oprima Elegir.
Su asistente personal digital Vaya hasta la fecha de la sección previa. Desde la vista Mensual (con dicha fecha destacada), oprima Opciones. Vaya hasta Anotar, y oprima Elegir. Vaya hasta uno de los tipos de notas siguientes y oprima Elegir. Reunión Llamada Cumpleaños...
Opciones al visualizar las notas de calendario Oprima Opciones mientras ve las notas del día para ver las opciones listadas en la tabla siguiente. Vaya hasta una opción. Oprima Elegir para activar la opción o entrar en su submenú. Opciones para las notas de calendario Le permite ver la nota completa.
Su asistente personal digital Enviar una nota de calendario a otro dispositivo ENVIAR UNA NOTA VÍA INFRARROJOS O SMS Nota: Si envía una nota vía infrarrojos (IR), asegúrese que el otro dispositivo esté configurado para recibir datos vía IR. Para más información sobre como configurar dispositivos IR, refiérase al manual del usuario del equipo receptor.
VER NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Cuando su teléfono muestra Nota de calendario recibida, oprima Mostrar. El texto de la nota aparece en la pantalla. De ser necesario, use la tecla direccional para ver el mensaje entero. GUARDAR NOTAS DE CALENDARIO RECIBIDAS Tras ver la Nota, oprima Opciones.
Su asistente personal digital Elegir las opciones para las notas de actividades Tendrá estas opciones cuando visualice una nota de tarea: Opciones de la Lista de actividades Muestra la nota elegida. Agregar Añade una nota. Borrar Borra una nota. Cambiar Cambia una nota.
Opciones de la calculadora Resultado Muestra la suma de los números. Sumar Añade números para ser calculados. Restar Resta números. Multiplicar Multiplica los números. Dividir Hace la división. Al cuadrado Busca el cuadrado. Raíz cuadrada Busca la raíz cuadrada. Cambiar signo Regresa a la pantalla previa para elegir otra operación matemática (suma, resta, etc.).
Su asistente personal digital Oprima Elegir para editar su elección. Ingrese el cambio de moneda y oprima OK. El cambio de moneda queda guardado. CONVERTIR DIVISAS Puede convertir unidades extranjeras en domésticas y viceversa directamente de la Pantalla inicial. En la Pantalla inicial, ingrese una cantidad de moneda para convertir. Oprima Opciones, vaya hasta una de las siguientes opciones y oprima Elegir: Doméstico...
Grabe su nota pronunciándola bien. Cuando finalice, oprima Parar. Aparece el recuadro Título: con la palabra Grabando. Escriba un título para la grabación y oprima OK guardarla. Grabación guardada aparece en la pantalla. Si no desea guardar la grabación, siga los siguientes pasos: Oprima Borrar para borrar el nombre.
Su asistente personal digital Escuchar o editar un recordatorio Para escuchar o editar un recordatorio grabado, oprima Menú 7-2-2 (Extras > Grabador > Lista grabación). Aparece una lista de grabaciones. Vaya hasta la grabación deseada y oprima Opciones. Aparece una lista de opciones: •...
• USAR EL CRONÓMETRO DE CONTEO INVERSO El cronómetro de conteo inverso es como cualquier contador igual al que se usa para cocer huevos o del microondas. Podrá ingresar una duración de tiempo específico y cuando éste acaba el teléfono sonará una alarma. Aviso: Su teléfono deberá...
Su asistente personal digital ANTES DE QUE SUENE LA ALARMA Oprima Menú 7-4 (Extras > Cronómetro de conteo inverso), y oprima Elegir. Vaya hasta Parar cronómetro, y oprima Elegir. Cronómetro interrumpido aparece en la pantalla. • USAR EL CRONÓMETRO Su teléfono tiene un cronómetro incorporado que se puede usar para controlar el tiempo durante eventos deportivos u otros sucesos y es mostrado en unidades de horas, minutos, segundos y fracciones de segundo: 00:00:00:0.
Medir tiempo de vueltas Podrá usar esta función de medición si desea saber cuánto tiempo necesita para completar cada vuelta o ciclo. Oprima Menú 7-5 (Extras > Cronómetro). Vaya hasta Medición vueltas, y oprima Elegir. Oprima Inicio. La pantalla muestra el tiempo en marcha. Oprima Vuelta para la medición de vuelta.
Su asistente personal digital Elegir otras opciones cuando usa el cronómetro Cuando use el cronómetro, podrá elegir cualquiera de estas opciones. Opción ¿Qué hace? Mostrar Muestra el último tiempo medido. último Ver tiempos Permite recorrer los tiempos guardados. Borrar Borra los tiempos guardados. Podrá borrar los tiempos tiempos guardados uno a uno o todos a la vez.
Enviar una tarjeta de negocios como mensaje de texto corto Obtenga el nombre de su Directorio. Oprima Detalles, si aparece, o vaya directamente al paso 3. Oprima Opciones. Vaya hasta Enviar tarjeta y oprima Elegir. Vaya hasta Vía SMS y oprima Elegir. Ingrese o recupere el número al cual quiere enviar la tarjeta.
Diversión y juegos 14 Diversión y juegos • RADIO FM Aviso: Su teléfono debe estar encendido para poder usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro. Nota: Deberá...
Página 157
BÚSQUEDA AUTOMÁTICA Vaya hasta Autosintonización y oprima Elegir. Oprima La radio busca automáticamente y para en la próxima emisora. Oprima OK. Aparece Fijar frecuencia, seguido por el número de la emisora. GUARDAR EMISORAS EN LA MEMORIA DEL TELÉFONO Puede guardar hasta 20 emisoras en la memoria del teléfono para su uso rápido.
Diversión y juegos Con el auricular Oprima rápidamente el botón del auricular para ir a la próxima. Manejar las llamadas mientras escucha la radio RECIBIR LLAMADAS Cuando reciba una llamada, la radio es enmudecida. Conteste la llamada como lo haría normalmente (Vea “Hacer y contestar llamadas”, pág. 24.) Cuando termine la llamada, la radio se enciende automáticamente, en la misma emisora y configuración de volumen antes de recibir la llamada.
Valores, y oprima Elegir. Vaya hasta la configuración deseada y oprima Elegir. • NOKIA SUGAR BOWL Sea el dirigente de su equipo de fútbol americano. Elija las jugadas para su equipo y ve como se desarrolla la acción. Elija entre juego rápido, juego completo, o juego escenario.
Diversión y juegos • SPACE IMPACT Utilice sus armas para sobrevivir los ataques de los enemigos. Cada vez que derrota al enemigo, sube un nivel. Use para mover de arriba/abajo, para mover de izquierda/derecha. Use para disparar las armas principales, y use para disparar las armas adicionales.
(ej: otro teléfono, computadora o equipo portátil). Su teléfono Nokia es un Producto Láser Clase 1. Aviso: Su teléfono deberá estar encendido para usar esta función. No encienda el teléfono donde se prohíba el uso del teléfono celular o cuando su uso pueda causar interferencia o peligro.
Funciones avanzadas • LO BÁSICO SOBRE INFRARROJOS Use el IR para enviar y recibir datos del Directorio (tarjetas de negocios) y recordatorios. Asegúrese de preparar los 2 dispositivos para la conexión IR. Para recibir datos en su teléfono, oprima Menú 9 (Infrarrojos) y oprima Elegir.
Enviar una tarjeta de negocios a otro equipo Primero, asegúrese de que el otro teléfono esté configurado para recibir datos vía su puerto IR. Refiérase al manual del dispositivo receptor para más detalles sobre configuración de datos vía IR. Obtenga el dato de su Directorio. Oprima Detalles, si aparece, o vaya directamente al paso 3.
¡la nota será borrada! • CONEXIÓN AL PC Podrá efectuar una conexión en serie entre su teléfono Nokia y el puerto de infrarrojos de su laptop o PC. Una vez que haya establecido la conexión, podrá acceder a los datos de su teléfono vía su PC, o usar su teléfono cómo un módem celular.
Configurar el módem inalámbrico Use su teléfono Nokia como módem inalámbrico con su laptop para acceder al Internet (usar el email y navegar en el Web) o a las redes corporativas. Para más detalles sobre la configuración del módem inalámbrico, refiérase a la guía de conectividad del PC/PDA están disponibles e incluyen el...
• CONEXIÓN GPRS POR MARCACIÓN Podrá usar su teléfono Nokia como un módem celular con su PC o laptop. Para más información, vea la guía de conectividad de PC/PDA. Puede descargar este documento desde la página Web de Nokia.
16 Información de referencia • SOBRE LAS BATERÍAS Cargar y descargar Su teléfono está potenciado por una batería recargable. Observe que ¡el total rendimiento de una batería nueva sólo se consigue después de dos o tres ciclos completos de carga y descarga! La batería se puede cargar y descargar centenares de veces pero se desgastará...
Información de referencia Dejar la batería en lugares calurosos o fríos, tales como dentro de un automóvil cerrado y expuesto a la intemperie veraniega o invernal, reducirá la capacidad y vida de la batería. Intente siempre mantener la batería a una temperatura entre los 15ºC y 25ºC (59ºF y 77ºF).
Dispositivos electrónicos La mayoría de los equipos electrónicos modernos tienen blindaje contra señales de radiofrecuencia (RF). Sin embargo, es posible que ciertos equipos electrónicos no tengan blindaje contra las señales de RF de su teléfono celular. Marcapasos Los fabricantes de marcapasos recomiendan que se mantenga una separación mínima de 20 cms (6 pulgadas) entre un teléfono celular y un marcapasos para evitar la interferencia potencial con el marcapasos.
Información de referencia AUTOMÓVILES Las señales de RF pueden afectar a los sistemas electrónicos que están incorrectamente instalados o protegidos inadecuadamente en los auto- móviles. (Ej., sistemas electrónicos de inyección directa, sistemas electró- nicos de frenos antirresbalantes (antibloqueo), sistemas electrónicos de control de velocidad, o sistemas de airbag).
Automóviles y aeronaves Sólo personal especializado debe reparar el teléfono o instalarlo en un automóvil. Una instalación o reparación defectuosa podría resultar peligrosa y podría anular la garantía aplicable a la unidad. Revise periódicamente que todo el equipo del teléfono celular en su automóvil esté...
Página 172
Información de referencia Si el teléfono no está encendido, enciéndalo. Compruebe la fuerza de la señal. Nota: Ciertas redes podrían requerir que instale en su teléfono una tarjeta SIM válida. Oprima arias veces (por ejemplo, para salir de una llamada, menú, etc.) para borrar la pantalla y preparar el teléfono para las llamadas.
INFORMACIÓN DE CERTIFICADO (SAR-TAE) ESTE MODELO DE TELÉFONO CELULAR CUMPLE CON TODOS LOS REQUERIMIENTOS GUBERNAMENTALES SOBRE EXPOSICIÓN A LA RADIOFRECUENCIA. Este teléfono celular portátil es radiotransmisor y receptor. Está diseñado y fabricado de modo que no exceda los límites de exposición a radiofrecuencia (RF) adoptados por la Comisión Federal de Comunicaciones (FCC) del gobierno de los Estados Unidos.
Página 174
Los valores SAR podrían variar dependiendo de los requerimientos y la banda de la red. Para información sobre SAR en otras regiones, refiérase bajo información sobre productos en www.nokia.com. [ 165 ]...
• CUIDADO Y MANTENIMIENTO Su teléfono es un producto de diseño y acabado superior, por lo tanto deberá ser tratado con cuidado. Las siguientes sugerencias le ayudarán a cumplir con cualquier obligación de garantía, y disfrutar de este producto por muchos años. Cuando use su teléfono, batería, cargador o cualquier accesorio: •...
Información de referencia • ACCESORIOS Si usted desea usar su teléfono a su óptima funcionalidad, se dispone de una gran variedad de accesorios. Elija cualquiera de estos productos para satisfacer mejor sus necesidades específicas de comunicación. Para información sobre estos y otros accesorios, contacte a su distribuidor.
• BATERÍAS Esta sección contiene información de la batería del teléfono. Dicha información está sujeta a cambios. Nota: Este teléfono usa una Batería de Li-Ion. Disponga de las baterías usadas de acuerdo con las ordenanzas locales. Las tablas indicadas en esta sección contienen información de la batería disponible y los tiempos de conversación/reserva y de carga con los Cargadores Rápidos (ACP-8, ACP-12) y Cargador Estándar (ACP-7).
Información de referencia • CARGADORES Y OTROS ACCESORIOS Esta sección da información sobre accesorios y cargadores para su teléfono. La información en esta sección está sujeta a cambios, a medida que cambian los cargadores y accesorios. Los cargadores y accesorios descritos seguidamente están disponibles para su teléfono.
Cargador Rápido (ACP-12) Este cargador es recomendable para personas que viajan frecuentemente, ya que funciona con voltajes múltiples. Enchúfelo en una tomacorrientes estándar 120V AC, y conéctelo a la base del teléfono. Cargador para Auto (LCH-9) Se puede cargar la batería de su teléfono con la batería de su automóvil usando el Cargador para Auto (LCH-9).
Información de referencia Cargador para Batería de Repuesto (DDC-1) Liviano y estilizado. Este cargador le brinda un lugar conveniente en el cual cargar su batería de repuesto. Es compatible con el Cargador Rápido (ACP-8) o el Cargador Estándar (ACP-7). Equipo Completo para Auto (CARK-132) El Equipo Completo para Auto sirve como cargador, manos libres, y tiene...
Manual del Usuario para más información. Equipo Auricular Doble (HDD-1) Este Equipo Auricular Doble combina la comodidad de la funcionalidad manos libres con el placer de escuchar música con la función Radio FM del NOKIA 6590i. [ 172 ]...
Información de referencia Adaptador para Auxiliares Auditivos (LPS-3) Con el Adaptador para Auxiliares Auditivos, los usuarios que usan el dispositivo auricular equipado con bobina en “T” tendrán la facilitad de usar los teléfonos móviles digitales. Úselo cómoda y discretamente colgado alrededor del cuello.
17 Información técnica Peso 85 g (3.0 oz) Tamaño Largo 97mm Ancho 43 mm Espesor 21 mm Potencia de transmisión GSM 850, 2 W nominal GSM 1900, 1 W nominal Voltaje de funcionamiento 3.6V DC 12V DC para equipos para auto Redes GSM 850, 1900 Gama de frecuencia...
Detección de averías 18 Detección de averías Esta tabla lista algunas de las averías más frecuentes, sus causas y soluciones posibles. Problema Causa posible Solución posible Mi teléfono no está El cargador y el teléfono Asegúrese de conectar cargando. no están correctamente correctamente el cargador conectados.
Página 185
Problema Causa posible Solución posible No puedo escuchar No tiene servicio de Llame a su proveedor de mis mensajes de correo de voz. servicio. voz. Su correo de voz no fue Llame a su proveedor de programado por su servicio. proveedor de servicio.
Preguntas frecuentes 19 Preguntas frecuentes Esta sección hace un listado de las preguntas y respuestas más frecuentes. Donde sea necesario, las respuestas lo refieren a la sección apropiada en este manual. Nota: Algunas de las respuestas usan atajos. Para un listado completo de los atajos, vea “Los atajos del menú”, pág.
Página 187
P. ¿Cómo desbloqueo el teclado? R. Para desbloquear el teclado: • Oprima Desbloq. y Vea “Bloquear el teclado (bloqueo de teclas)”, pág. 113 para más detalles. P. ¿Cómo subo volumen del timbrado musical? Vea “¿Qué es un perfil?”, pág. 92 para más detalles. P.
Página 188
Preguntas frecuentes P. ¿Cómo llamo a un número recién marcado? R. Oprima dos veces. Vea “Llamar al último número marcado”, pág. 25. P. ¿Cómo asigno una tecla a la marcación de 1 toque? R. Oprima Nombres, vaya hasta Marcado rápido, y oprima Elegir. Vaya hasta la tecla que quiera asignar el número de 1 toque y oprima Asignar.
Página 189
Fabricados o a la venta bajo una o más de las siguientes Patentes EE.UU. Un asterisco (*) indica las patentes de diseño pendientes. 4868846 4969192 5001372 5101175 5212834 5230091 5241583 5311179 5331638 5331638 5335362 5384782 5384782 5390223 5396657 5400949 5416435 5442521 5444816 5446364...
Página 191
La seguridad es su deber más importante que tendrá que realizar. Una guía para el uso responsable y seguro del teléfono celular Hoy día millones de personas en los Estados Unidos aprovechan de la combinación única de comodidad, seguridad y valor que la telefonía celular aporta. Sencillamente, el teléfono celular da a la gente la habilidad poderosa de poder comunicarse por voz - casi en todos los sitios a cualquier hora - con el jefe, un cliente, los hijos, en caso de emergencias o incluso con la policía.
Página 192
Anexo A 5 No tome notas o busque números telefónicos cuando esté conduciendo. Al leer un directorio o tarjeta de negocio, o escribir una lista de "tareas" mientras está conduciendo, no estará al tanto de su ruta. Es caso de sentido común. No se involucre en situaciones de tráfico peligrosas debido a que usted esté...
Anexo B Anexo B Mensaje de la FDA (U.S. Food and Drug Administration) para todos los usuarios de teléfonos celulares. 18 de julio de 2001. Para datos actualizados: http://www.fda.gov/cdrh/phones [ 185 ]...
Página 195
Datos actualizados para el consumidor de teléfonos celulares U.S. Food and Drug Administration ¿Significan un peligro para la salud los teléfonos celulares? La evidencia científica disponible no muestra que ningún problema de salud tiene relación con el uso de teléfonos celulares. No hay pruebas, sin embargo, que los teléfonos celulares son absolutamente seguros.
Página 196
Anexo B La FDA comparte con la Federal Communications Commission (FCC) las responsabilidades para teléfonos celulares. Todos los teléfonos vendidos en los Estados Unidos deben cumplir con los reglamentos establecidos por la FCC que limitan la exposición RF. La FCC depende de la FDA y otras agencias sanitarias sobre los asuntos de seguridad de los teléfonos celulares.
Página 197
por los teléfonos celulares. Sin embargo, ninguna de estas investigaciones pueden contestar la exposición de largo plazo, puesto que el período medio de exposición es de unos tres años. ¿Qué tipo de investigación es necesaria para determinar si la exposición a la RF genera un riesgo para la salud? Una combinación de estudios de laboratorios y estudios epidemiológicos de los usuarios actuales de teléfonos celulares podrían proveer ciertos datos necesarios.
Página 198
Anexo B haber consultado con la FDA y otras agencias de seguridad y sanitarias. El límite por la FCC para la exposición RF de los teléfonos celulares es establecido a una Tasa de Absorción Específica (TAE), en Specific Absorption Rate (SAR) es de 1.6 vatios por kilogramo (1.6 W/kg).
Página 199
Se reitera que los datos científicos no muestran que los teléfonos celulares son peligrosos. Sin embargo, si le concierne la prevención de posibles riesgos, podrá adoptar las medidas antes mencionadas para reducir el nivel de exposición a la RF que se origina de los teléfonos celulares. 10.
Página 200
Anexo B 12. ¿Dónde puedo conseguir información adicional? Para más información, refiérase a las siguientes fuentes: • Página web de FDA sobre teléfonos celulares http://www.fda.gov/cdrh/phones/index.html • Página web de Federal Communications Commission (FCC) RF Safety Program http://www.fcc.gov/oet/rfsafety • Página web de International Commission on Non-Ionizing Radiation Protection http://www.icnirp.de •...
Índice anuncios recibir por MMS 90 aparatos auditivos 160 asignar el tipo de número 46 auricular acceso conectar 31 soluciones 6 configurar 31 accesorios 167 hacer/contestar llamadas 31 Adaptador para Auxiliares puerto de conexión 11 Auditivos 6, 173 usar 31 Base para Carga 170 Cargador para Auto 170 Cargador para Batería de...
Página 202
nota para hacer llamada 133 configuraciones notas para una fecha 132 de MMS 90 opciones de notas 134 MMS, multimedia 89 recordatorio 133 contestado automático 95 recorrer por 4 vías 132 contestar llamada en espera 101 reunión 133 convertir divisas 138 tipos de notas 133 correo de voz 62 ver 131...
Página 203
números primarios 51 indicador 140 opciones 49 señal para iniciar 140 recorrer los ingresos 47 señales auditivos 140 grupo de llamantes añadir nombres 53 editor de comandos de servicio 91 asignar timbrado musical 53 elegir la memoria 43 logos de grupo 54 email, enviar 76 quitar nombres 53 enviar...
Página 204
desactivar 38 llamada internacional 112 ejemplo 38 restringida 118 idiomas 38 llamadas usar las teclas 40 cronómetros 57 instalar la tarjeta SIM 13 de conferencia 105 interferencias 1 hacer y contestar 24 Internet móvil ignorar 19 cómo leer 124 internacionales 112 conectar al teléfono 122 limitar el costo 61 desconectarse 126...
Página 205
139 mensajes de texto convertir en extranjera 139 charla 83 copiar en calendario 80 navegar usando anotaciones 125 enviar email 76 Nokia PC Suite 156 leer 79 nombres y números redactar 74 borrar 50 reenviar 77 editar 50 usar GPRS 73 nota de cumpleaños 133...
Página 206
nota de reunión 133 Phone editor (Editor de Teléfono) 156 nota para hacer llamada 133 transferir datos 156 notas de calendario PC, conexión 155 enviar vía IR 155 perfiles 92 número de serie 9 contestado automático 95 número del modelo 9 cronometrados 94 números primarios 51 de accesorios 94...
Página 207
100 antena 12 restringir llamadas 118 teléfono cancelar 118 antena 12 restringir mensajes 89 Centro Nokia de Servicio al Cliente 8 código de seguridad 114 SAR 164 conectar al PC 155 seguridad 1 cuidado y mantenimiento 166 bloqueo de teclas 113 estuches 31 código de 114...
Página 208
44 navegar 122 notas de calendario 133 página actual 125 notas recibidas 136 uso de las teclas 123 verificar www.nokia.com/latinoamerica 157 llamadas de datos 58 www.nokiaaccessibility.com 6 uso del Internet 58 www.nokiahowto.com 5 volumen bajar 25 subir 25...