Página 1
Traducido del inglés al español - www.onlinedoctranslator.com Radio bidireccional GMRS UV-9G...
Página 2
PREFACIO Felicitaciones por su compra de un producto BAOFENG de alta calidad. Su radio de dos vías representa lo último en ingeniería de alta tecnología. Diseñado para la operación GMRS (Servicio General de Radio Móvil), este paquete compacto tiene un gran rendimiento. Es un equipo electrónico de calidad, hábilmente construido con los mejores componentes.
Página 3
Tabla de contenido Capítulo 1. Empezando 5.3 Hacer una llamada 5.4 Selección de canales 1.1 Regulaciones y Advertencias de Seguridad 5.5 Modo de frecuencia (VFO) 1.2 Características principales 1.3 Contenido del embalaje Modo de 5.6 canales (MR) Capítulo 6. Capitulo 2. Cargando la batería Características avanzadas 2.1 Carga de la batería 6.1 Exploración de frecuencia...
Página 4
Capítulo 1. Empezando 1.1 Regulaciones y advertencias de seguridad AVISO IMPORTANTE: SE REQUIERE LICENCIA DE LA FCC Esta radio bidireccional funciona en frecuencias GMRS (Servicio General de Radio Móvil) que requieren una licencia de la FCC (Comisión Federal de Comunicaciones). Un usuario debe tener una licencia antes de operar en los canales 1 a 7 en alta potencia o 15 a 22, que comprenden los canales GMRS de esta radio.
Página 5
• Aumente la separación entre el equipo y el receptor. • Conecte el equipo a una toma de un circuito diferente al que está conectado el receptor. • Consulte al distribuidor oa un técnico experimentado en radio/TV para obtener ayuda. Directrices de cumplimiento y control de la exposición a radiofrecuencia e instrucciones de funcionamiento Para controlar su exposición y garantizar el cumplimiento de los límites de exposición ocupacional/ambiental controlado, siga siempre los siguientes procedimientos.
Página 6
■ Precauciones para Terminales Portátiles Prohibiciones de Operación Para protegerse contra cualquier pérdida de propiedad, lesiones corporales o incluso la muerte, asegúrese de observar las siguientes instrucciones de seguridad: 1. No utilice el producto en un lugar que contenga combustibles, productos químicos, atmósferas explosivas y otros materiales inflamables o explosivos.
Página 7
materiales inflamables o explosivos. 2. No cargue su batería que está mojada. Séquelo con un paño suave y limpio antes de cargarlo. 3. No cargues tu batería sufriendo deformaciones, fugas y sobrecalentamiento. 4. No cargue su batería con un cargador no autorizado. 5.
Página 8
• 1 • 1 Transceptor UV-9G con antena Cargador Paquete de batería de iones de litio • 1 • 1 rápido de sobremesa Adaptador de pared • 1 Pinza de cinturón Si falta algún artículo, verifíquelo con su distribuidor BAOFENG.
Página 9
2.2 Cargador suministrado Utilice el cargador especificado proporcionado por BAOFENG. Otros modelos pueden causar explosiones y lesiones personales. Después de instalar el paquete de baterías, y si la radio muestra batería baja con un mensaje de voz, cargue la batería.
Página 10
Cuando las llaves, la cadena ornamental u otros metales eléctricos entran en contacto con el terminal de la batería, la batería puede dañarse o lesionar a una persona. Si los terminales de la batería están en cortocircuito, generará mucho calor. Tenga cuidado al transportar y utilizar la batería.
Página 11
2.6 Cómo almacenar la batería una. Si es necesario almacenar la batería, manténgala en un estado de descarga del 80%. b. Debe mantenerse a baja temperatura y ambiente seco. C. Manténgalo alejado de lugares calientes y de la luz solar directa.
Página 12
se suelta y luego presione el clip para cinturón con el pulgar hasta que se quite el clip para cinturón. 3.3 Instalación de la batería Antes de colocar o retirar la batería, asegúrese de que su radio esté apagada girando la perilla de encendido/volumen completamente en sentido contrario a las agujas del reloj.
Página 13
3.4 Instalación del altavoz/micrófono adicional (opcional) una.Use un destornillador de punta plana para destornillar el tornillo en el extremo inferior de la cubierta en sentido contrario a las agujas del reloj para quitar la cubierta del auricular. b.Inserte la parte que sobresale del extremo inferior de los auriculares en la ranura indicada por la flecha en la figura a continuación, y luego alinee la tuerca en el extremo superior de los auriculares con el orificio roscado correspondiente del transceptor y gírelo en el sentido de las agujas del reloj hasta que esté...
Página 14
Capítulo 4. Descripción general de la radio 4.1 Botones y controles de la radio...
Página 15
1. Antena 2. Led: transmisión (rojo) ; recepción (verde) 3.Linterna 4.SOS: si lo mantiene presionado durante 5 segundos, escuchará una nota de alarma y la radio cambiará al modo de alarma 5.Control de encendido/interruptor/volumen: gire para encender/apagar la radio y ajustar el volumen 6. Altavoz 7.Micrófono 8.
Página 16
4.2 Pantalla LCD de la radio Pantalla LCD 1.Estos símbolos muestran que ha establecido unDCSoCTCSScódigo en tx o rx. En modo tx aparece mientras se está transmitiendo, mientras que en modo rx se muestra también en estado de espera. 2. Fuerza de la señal recibida. 3.
Página 17
11.Indicador de nivel de batería.Cuando la batería está casi agotada, el ícono comienza a parpadear y la transmisión se bloquea. Cargue la radio. 12Indica elnumero de canalque guardaste 13Cuando la radio está enmodo de recepción, se muestra este icono 14Dependiendo de la configuración, mostrará la frecuencia en uso, el nombre del canal, la configuración del menú, etc. 15.Indica elOFVen uso y el menú...
Página 18
• [MENÚ]Tecla: Sirve para activar el MENÚ, elegir cada selección de MENÚ y confirmar el parámetro. En el estado apagado, mantenga presionada esta tecla para encender la radio, lo que permite cambiar entre el modo de frecuencia (VFO) o el modo de memoria (MR).
Página 19
Cero 0 Clave El BAOFENG UV-9G cuenta con un medidor de voltaje de la batería que muestra el voltaje actual de la batería en la pantalla. Para ver el voltaje que se muestra, mantenga presionado el[0SQL]tecla durante unos dos segundos.
Página 20
5. OPERACIONES BÁSICAS 5.1 Encender la radio • Encendido de la unidad Para encender la unidad, simplemente gire elVolumen/Potenciaperilla en el sentido de las agujas del reloj hasta que escuche un "clic". Si su radio se enciende correctamente, debe escuchar un doble pitido después de aproximadamente un segundo y la pantalla mostrará un mensaje o parpadeará la pantalla LCD dependiendo de la configuración durante aproximadamente un segundo.
Página 21
5.4 Selección de canales Hay dos modos de funcionamiento: modo de frecuencia (VFO) y modo de canal o memoria (MR). Para el uso diario, el modo Canal (MR) será mucho más práctico que el modo Frecuencia (VFO). Sin embargo, el modo de frecuencia (VFO) es muy útil para experimentar en el campo.
Página 22
fijo y no se puede modificar. Los canales 117-127 son canales de la NOAA y la frecuencia es fija y no se puede modificar. Se permite escanear y recibir. El canal 55-116 es un canal de recepción de escaneo definido por el usuario. Solo se permite configurar la frecuencia de recepción y la frecuencia de transmisión está prohibida.
Página 23
Presiona directamente[SALIDA]tecla para mover el cursor hacia arriba y hacia abajo. Luego, puede modificar o confirmar los parámetros indicados por el cursor. Importante 1: UV-9G tiene una función de visualización de doble frecuencia. En el modo de frecuencia, verá en la pantalla dos frecuencias de recepción y transmisión diferentes;...
Página 24
Los canales de memoria son una manera fácil de almacenar frecuencias de uso común para que puedan recuperarse fácilmente en una fecha posterior. El BAOFENG UV-9G cuenta con 128 canales de memoria que cada uno puede contener: frecuencias de recepción, información de señalización de grupo, ancho de banda, configuración de ANI/PTT-ID y un identificador alfanumérico de seis caracteres o nombre de canal...
Página 25
d. [MENÚ] [1][1] [MENÚ]123.0[MENÚ] [SALIR] Selecciona el tono de codificación RX deseado mi.Introducir frecuencia RX(Ex. 432000) F. [MENÚ] [2][7] [MENÚ] [6][0] [MENÚ] Introduzca el canal deseado (Ex 60) Se ha añadido RX - - > > [SALIR] gramo.En el estado apagado, mantenga presionado el botón[MENÚ]para encender la radio y volver al modo MR, y volverá a aparecer el número de canal. Ej 2.
Página 26
7. TRABAJO DEL SISTEMA DE MENÚS Para obtener una referencia completa sobre los elementos y parámetros de menú disponibles, consulteApéndice C, Operaciones del menú contextual. Nota: en el modo de canal, la configuración de estas funciones no es posible: tonos CTCSS/DCS, ancho de banda amplio/estrecho, PTT-ID, bloqueo de canal ocupado, edición de nombre de canal.
Página 27
Gracias a esta función puedes ajustar el squelch en 10 niveles diferentes: • nivel 0: silenciador abierto. Con esta configuración, UV-9G detectará todas las señales, también las más débiles, pero también recibirá el ruido de fondo o las señales no deseadas.
Página 28
activado automáticamente. Puede elegir entre 11 niveles: OFF-10. 1 es el nivel más alto, 10 es el más bajo. Nota: cuanto mayor sea el nivel, mayor será la sensibilidad del micrófono. La función VOX no se puede modificar en modo SCAN y radio FM.
Página 29
R-DCS: D023I-D754I (DCS inverso) Nota: En UV-9G hay 208 grupos de códigos DCS normales e inversos. Esta función no se puede modificar en el modo de canal. (12) Recepción de CTCSS (R-CTCSS) - MENÚ No.11 Como códigos DCS, los códigos CTCSS se pueden agregar a los canales para crear nuevos canales privados. Nota: hay 50 grupos de tonos CTCSS.
Página 30
(19) Modo de reanudación de ESCANEO (SC-REV) - MENÚ No.18 Gracias a esta función, UV-9G puede ESCANEAR en modo frecuencia o canal. Puedes elegir entre tres opciones: • TO: ESCANEO operado por tiempo Cada vez que se detecta una señal, la radio suspenderá la EXPLORACIÓN durante 5 segundos y luego continuará EXPLORANDO incluso si la señal aún está...
Página 31
Esta función se utiliza para configurar el modo de visualización del canal B. Modos de visualización: • • CH:Numero de canal FRECUENCIA:Frecuencia + número de canal • NOMBRE:Nombre del Canal Nota: El modo de nombre de canal debe configurarse mediante el software de programación. Se pueden editar hasta tres números o caracteres. (24) Bloqueo de Canal Ocupado (BCL) - MENÚ...
Página 32
En este menú puede eliminar un canal de la radio. (30) Luz de fondo en espera (WT-LED) - MENÚ No.29 En este MENÚ puede elegir el color de la luz de fondo cuando la radio está en modo de espera. Puedes elegir entre: •...
Página 33
Puede elegir entre los siguientes ajustes: APAGADO:UV-9G puede recibir en ambos VFO (no simultáneamente);▲o▼parpadeará en la banda de frecuencia de transmisión. A: La radio puede recibir en ambos VFO (no simultáneamente) pero solo puede transmitir en VFO A.
Página 34
COMPLETO:se muestra el carácter de frecuencia completa. • MSG: Se muestra UV-9G. (39) Roger beep (ROGER) - Menú nº 39 Cuando se suelta el PTT, la radio emitirá un pitido para confirmar a otros usuarios que ha terminado su transmisión y que pueden comenzar a hablar.
Página 35
Apéndice A. – Guía de resolución de problemas Fenómenos Análisis Solución Retire y vuelva a colocar la batería. La batería puede estar instalada incorrectamente. Recargue o reemplace la batería. La energía de la batería puede agotarse. No puedes encender la radio. La batería puede sufrir un mal contacto causado por Limpie los contactos de la batería o reemplace la contactos de batería sucios o dañados.
Página 36
Apéndice B. - Especificaciones Técnicas 136,0-174,0 y 400,0-480,0 MHz (receptor de exploración) Rango de frecuencia GMRS 462,5500 ~ 467,7250 MHz (Rx y Tx) 30 canales GMRS + 11 clima NOAA + 87 canales de escáner DC Canal de memoria 7.4 V ±10% Voltaje de operación Capacidad de la batería 1800 mAh (iones de litio)
Página 37
Apéndice C. -Operaciones del menú contextual MENÚ Nombre pantalla LCD Seleccionable Introducir elemento (Nombre completo) 0-9 niveles MENÚ+0 SQL - Nivel de silenciamiento 9: más alto 0: más bajo 2,5 K/5,0 K/6,25 K/10,0 K MENÚ+1 PASO – Frecuencia de paso 12,5K/20,0K/25,0K/50,0K ALTO: 5W Bajo: 1W...
Página 38
/ 1,2,3…8,9,10 APAGADO MENÚ+6 ABR: retroiluminación automática * Tiempo de espera para la luz de fondo de la pantalla LCD. (segundos) APAGADO * Supervise [A] y [B] al mismo tiempo. La pantalla con TDR – Vigilancia dual MENÚ+7 la actividad más reciente ([A] o [B]) se convierte en la Operación pantalla seleccionada.
Página 39
67,0 Hz…254,1 Hz APAGADO * Silencia el altavoz del transceptor en ausencia de una señal subaudible específica R-CTCS - Receptor CTCSS MENÚ+11 y continua. Si la emisora que estás escuchando no transmite esta señal específica y continua, no escucharás nada. APAGADO D023N…D754N D023I …D754I...
Página 40
1,…,15 MENÚ+17 S-CODE - Código de señal TO: Operación de tiempo: el escaneo se reanudará después de que haya transcurrido un tiempo fijo. pasó SC-REV - Escáner MENÚ+18 CO: Operación de operador: el escaneo se reanudará Método de currículum después de que desaparezca la señal SE: Operación de búsqueda: el escaneo no se reanudará...
Página 41
APAGADO * Deshabilita el botón [PTT] en un canal que ya está en uso. El transceptor emitirá un BCL – Canal ocupado MENÚ+23 pitido y no transmitirá si se presiona el Bloqueo botón [PTT] cuando un canal ya está en uso. APAGADO AUTOLK –Automático * Cuando está...
Página 42
APAGADO * Esta función se utiliza para eliminar el ruido de cola de STE - Cola de silenciamiento MENÚ+35 silenciamiento entre los dispositivos portátiles BAOFENG que Eliminación se comunican directamente (sin repetidor).
Página 43
La recepción de una ráfaga de tonos de 55 Hz o 134,4 Hz silencia el audio durante el tiempo suficiente para evitar escuchar cualquier ruido de cola de silenciamiento. APAGADO/ 1,2,3…10 Cola de silenciamiento RP-STE MENÚ+36 * Esta función se usa para eliminar el ruido de cola del Eliminación silenciador cuando se comunica a través de un repetidor.
Página 45
Descargo de responsabilidad La Compañía se esfuerza por lograr la precisión y la integridad de este manual, pero no se otorga ninguna garantía de precisión o confiabilidad. Todas las especificaciones y diseños están sujetos a cambios sin previo aviso debido al continuo desarrollo tecnológico.