Página 1
User manual Link G Z2 1101 898 en 0000 2011-03-29 14:20...
Página 3
This will eliminate the risk of any additional damage to components. Any defective parts shall be replaced with original spare parts from Indexator. 1101 898 en-GB 2011-03-29 14:20...
Página 4
Safety Risk area The size of the risk area depends on the application and is determined by the manufacturer of the application. The risk area must be at least as big as the largest load, or the width of the tool on a horizontal plane.
Página 7
Technical data Type: G Z2 Weight (kg) 20,4 Max. axial static load (kN) 1101 898 en-GB 2011-03-29 14:20...
Página 8
Anwenderhandbuch Gelenk G Z2 1101 898 de 0000 2011-03-24 13:25...
Página 10
Max. Axiallast: siehe technische Daten. Wartung Bei Leckage, Lagerspiel oder anderen Betriebsstörungen muss das Produkt umgehend durch kompetentes Personal gewartet werden, da ansonsten Folgeschäden, wie z.B. Brüche, entstehen können. Defekte Komponenten dürfen nur durch Originalteile von Indexator ersetzt werden. 1101 898 de-DE 2011-03-24 13:25...
Página 11
Sicherheit Gefahrenbereich Die Größe des Gefahrenbereichs hängt von der Verwendung ab und wird vom Monteur dieses Produktes festgelegt. Der Gefahrenbereich muss mindestens so groß sein wie die größte horizontale Ausdehnung des montierten Werkzeuges. Der Monteur muss darauf ausdrücklich hinweisen. GEFAHR! Es ist verboten, sich unter hängenden Lasten/Werkzeugen aufzuhalten.
Página 14
Technische Daten Modell G Z2 Gewicht (kg) 20,4 Max. Axiallast statisch (kN) 1101 898 de-DE 2011-03-24 13:25...
Página 15
Manuel de l'opérateur Suspension G Z2 1101 898 fr 0000 2011-04-07 09:01...
Página 17
En cas de fuite, jeu anormal, ou autres dysfonctionnements, le produit doit être immédiatement entretenu par du personnel spécialement formé. Ceci permet d'éviter tout risque supplémentaire d'endommagement des composants. Les pièces défectueuses doivent être remplacées exclusivement par des pièces Indexator d'origine. 1101 898 fr-FR 2011-04-07 09:01...
Página 18
Sécurité Zone dangereuse La taille de la zone dangereuse dépend de l'application; elle est définie par le fabricant de l'application. La zone dangereuse doit être au moins égale au rayon de la plus grande charge ou du plus grand outil sur le plan horizontal.
Página 22
Manual de usuario Eslabón G Z2 1101 898 es 0000 2011-04-15 10:50...
Página 24
De esta forma se evitará el riesgo de que los componentes sufran daños adicionales. Cualquier pieza defectuosa debe sustituirse por repuestos originales de Indexator. 1101 898 es-ES 2011-04-15 10:50...
Página 25
Seguridad Zona de riesgo El tamaño de la zona de riesgo depende de la aplicación y lo determina su fabricante. La zona de riesgo debe tener un tamaño equivalente al de la carga más grande o al ancho de la herramienta en el plano horizontal.
Página 31
Max axiell last: Se tekniska data. Underhåll Vid läckage, lagerglapp eller andra driftstörningar ska produkten omgående servas av behörig person, risk för följdskador som t.ex. brott finns annars. Defekta delar får endast ersättas med originaldelar från Indexator. 1101 898 sv-SE 2011-03-21 10:50...
Página 32
Säkerhet Riskområde Riskområdets storlek beror på applikation och bestäms av inbyggaren av denna produkt. Riskområdet ska åtminstone vara lika stort som det största av lastens alt. verktygets utbredning i horisontalplanet. Inbyggaren måste tydligt varna för detta. FARA! Det är förbjudet att befinna sig under hängande last/verktyg.
Página 35
Tekniska data Modell G Z2 Vikt (kg) 20,4 Max axiell last statisk (kN) 1101 898 sv-SE 2011-03-21 10:50...
Página 36
Manual do usuário Link G Z2 1101 898 pt 0000 2011-04-07 10:21...
Página 38
à manutenção por pessoal adequadamente treinado Isso elimina o risco de danos adicionais aos componentes. Qualquer peça defeituosa pode ser substituída por sobressalentes originais da Indexator. 1101 898 pt-BR 2011-04-07 10:21...
Página 39
Segurança Área de risco O tamanho da área de risco depende da aplicação e é determinada pelo fabricante da aplicação. A área de risco deve ser pelo menos tão grande quanto a maior carga, ou da largura da ferramenta num plano horizontal.