Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AMOLADORA
ANGULAR DE IONES
DE LITIO
CAGLI201008 CAGLI201008xy
CAGLI201158 CAGLI201158xy UCAGLI201158 UCAGLI201158xy
CAGLI201258 CAGLI201258xy UCAGLI201258 UCAGLI201258xy
x(blank,1,2,3,4,5,6,7,8,9,E,S,A,M)
y(blank,-1,-2,-3,-4,-5,-6,-7,-8,-9,E,S,A,M)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Ingco CAGLI201008 Serie

  • Página 1 AMOLADORA ANGULAR DE IONES DE LITIO CAGLI201008 CAGLI201008xy CAGLI201158 CAGLI201158xy UCAGLI201158 UCAGLI201158xy CAGLI201258 CAGLI201258xy UCAGLI201258 UCAGLI201258xy x(blank,1,2,3,4,5,6,7,8,9,E,S,A,M) y(blank,-1,-2,-3,-4,-5,-6,-7,-8,-9,E,S,A,M)
  • Página 2 | Inglés Instrucciones originales ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD ⚠ ¡Advertencia! Seguridad en el área de trabajo Mantenga el área de trabajo limpia y bien iluminada. Las áreas desordenadas y oscuras invitan a los accidentes. No opere herramientas eléctricas en atmósferas explosivas, como en presencia de líquidos, gases o polvo inflamables.
  • Página 3 | Inglés Seguridad personal Manténgase alerta, observe lo que está haciendo y use el sentido común cuando opere una herramienta eléctrica. No utilice una herramienta eléctrica bajo la influencia de drogas, alcohol o mientras esté cansado medicamentos. Un momento de falta de atención mientras se operan herramientas eléctricas puede provocar lesiones personales graves.
  • Página 4 | Inglés Cualquier herramienta eléctrica que no se pueda controlar con el interruptor es peligrosa y debe ser reparada. Desconecte el enchufe de la fuente de alimentación y/o la batería de la herramienta eléctrica antes de realizar cualquier ajuste, cambiar accesorios o almacenar herramientas eléctricas.
  • Página 5 | Inglés ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD DE LA HERRAMIENTA DE BATERÍA Save estas instrucciones. Caution: utilice únicamente pilas originales originales. El uso de baterías no originales, o baterías que han sido alteradas, puede provocar que la batería explote, causando incendios, lesiones personales y daños. También anulará...
  • Página 6 | Inglés y aumentar el riesgo de incendio. Consejos para mantener la máxima duración de la batería Cargue el cartucho de la batería antes de descargarlo por completo. Siempre detenga el funcionamiento de la herramienta y cargue el cartucho de la batería cuando note menos potencia de la herramienta.
  • Página 7 | Inglés incendio. Tenga cuidado de no dejar caer o golpear la batería. No utilice una batería dañada. 10. Siga las regulaciones locales relacionadas con la eliminación de la batería. LOS SÍMBOLOS EN EL MANUAL DE INSTRUCCIONES Doble aislamiento para una protección adicional Lea el manual de instrucciones antes de usar.
  • Página 8 | Inglés No destruya la batería por fuego. No exponga la batería al agua ADVERTENCIA DE SEGURIDAD ADICIONAL Instrucciones de seguridad para todas las operaciones Advertencias de seguridad comunes para operaciones de esmerilado, lijado, pulido, tallado o corte abrasivo: Esta herramienta eléctrica está destinada a funcionar como una amoladora, lijadora, pulidora, tallado o herramienta de corte.
  • Página 9 | Inglés Los accesorios que no coincidan con el hardware de montaje de la herramienta eléctrica se desequilibrarán, vibrarán excesivamente y pueden causar pérdida de control. g) No utilice un accesorio dañado. Antes de cada uso, inspeccione el accesorio, como las ruedas abrasivas para detectar astillas y grietas, la almohadilla de respaldo para detectar grietas, desgarros o desgaste excesivo, el cepillo de alambre para detectar cables sueltos o agrietados.
  • Página 10 | Inglés detenido por completo. El accesorio giratorio puede agarrar la superficie y sacar la herramienta eléctrica de su control. m) No encienda la herramienta eléctrica mientras la lleva a su lado. El contacto accidental con el accesorio giratorio podría enganchar su ropa, tirando del accesorio hacia su cuerpo.
  • Página 11 | Inglés adecuadas. b) Nunca coloque su mano cerca del accesorio giratorio. El accesorio puede retroceder sobre su mano. c) No coloque su cuerpo en el área donde se moverá la herramienta eléctrica si se produce un retroceso. El retroceso impulsará la herramienta en dirección opuesta al movimiento de la rueda en el punto de enganche.
  • Página 12 | Inglés e) Utilice siempre bridas de rueda no dañadas que sean del tamaño y la forma correctos para la rueda seleccionada. Las bridas de rueda adecuadas soportan la rueda, lo que reduce la posibilidad de rotura de la rueda. Las bridas para ruedas de corte pueden ser diferentes de las bridas de muelas.
  • Página 13 | Inglés u otras áreas ciegas. La rueda sobresaliente puede cortar tuberías de gas o agua, cableado eléctrico u objetos que pueden causar retroceso. Instrucciones de seguridad adicionales para las operaciones de lijado Advertencias de seguridad específicas para operaciones de lijado: No utilice papel de lija excesivamente grande.
  • Página 14 | Inglés eléctrica se utiliza durante un período de tiempo más largo o no se gestiona y mantiene adecuadamente y se mantiene adecuadamente. Lesiones y daños a la propiedad debido a accesorios rotos que se destrozan repentinamente. ⚠ ¡Advertencia! Esta herramienta eléctrica produce un campo electromagnético durante el funcionamiento.
  • Página 15 | Inglés Botón de bloqueo del husillo Mango auxiliar Caja de engranajes de aluminio Ajuste de velocidad Protector de disco Botón de encendido / apagado del interruptor Accesorios 1. 1Pcs mango auxiliar 2. 1Pcs Spanner Especificaciones técnicas CAGLI201008, CAGLI201158, UCAGLI201158, CAGLI201008xy CAGLI201158xy UCAGLI201158xy...
  • Página 16 | Inglés UCAGLI201258,UCAGLI201258xy CAGLI201258,CAGLI201258xy x (en blanco, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, x (en blanco, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 9, E, S, A, M) Modelo No. 8, 9, E, S, A, M) y (en blanco, - 1, -2, -3, -4, -5, -6, -7, - y (en blanco, -1, -2, -3, -4, -5, -6, - 8, -9, E, S, A, M)
  • Página 17 | Inglés Producto Cargador de batería FCLI20411 UFCLI20411 Modelo FCLI2001 UFCLI2001 FCLI20411xy UFCLI20411xy FCLI2001xy UFCLI2001xy FCLI2034 UFCLI2034 FCLI2034xy UFCLI2034xy Potencia 105W entrada Voltaje 220-240V ~ 110-12 0V~ 220-240V ~ 110-12 0V~ 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz 50/60Hz entrada Voltaje 20V D.C. 21V D.C de salida Corriente de salida...
  • Página 18 | Inglés IMAGEN DE LA OPERACIÓN...
  • Página 19 | Inglés IMAGEN DE LA OPERACIÓN OPERACIÓN ⚠ Caución Asegúrese siempre de que la herramienta esté apagada y de que se retire el cartucho de la batería antes de ajustar o comprobar la función de la herramienta. Instalación o extracción del cartucho de batería (consulte la figura A) Día A: 1.
  • Página 20 | Inglés herramienta y el cartucho de la batería, es posible que se deslicen de sus manos y se dañen la herramienta y el cartucho de la batería y se produzcan lesiones personales. Para extraer el cartucho de batería, deslícelo de la herramienta mientras desliza el botón en la parte frontal del cartucho.
  • Página 21 | Inglés deslizante en la posición "I (ON)", la herramienta no arranca. Para iniciar la herramienta, primero deslice el interruptor deslizante hacia la posición "O (OFF)" y luego deslícelo hacia la posición "I (ON)". Bloqueo del eje ⚠ Caución Nunca accione el bloqueo del eje cuando el husillo se esté moviendo. La herramienta puede estar dañada.
  • Página 22 | Inglés Para herramienta con protector de rueda tipo tornillo de bloqueo Monte el protector de la rueda con las protuberancias en la banda de protección de la rueda alineadas con las muescas en la caja del rodamiento. Luego gire el protector de la rueda en un ángulo tal que pueda proteger al operador de acuerdo con el trabajo.
  • Página 23 | Inglés Utilice los accesorios de lijadora especificados en este manual. Estos deben comprarse por separado. ⚠ Advertencia: • Nunca debería ser necesario forzar la herramienta. El peso de la herramienta aplica una presión adecuada. El forzamiento y la presión excesiva podrían causar una rotura peligrosa de la rueda.
  • Página 24 | Inglés solo el protector de rueda especial diseñado para usar con ruedas de corte. • NUNCA utilice la rueda de corte para rectificar lateralmente. • No "atasque" la rueda ni aplique una presión excesiva. No intente hacer una profundidad de corte excesiva. El estrés excesivo de la rueda aumenta la carga y la susceptibilidad a la torsión o atascamiento de la rueda en el corte y la posibilidad de.
  • Página 25 | Inglés cepillo dañado podría aumentar el potencial de lesiones por contacto con cables rotos. Cepillo de taza de alambre (ver Figura J) Retire el cartucho de la batería de la herramienta y colóquelo boca abajo para facilitar el acceso al husillo. Retire todos los accesorios del husillo. Enrosque el cepillo de copa de alambre sobre el husillo y apriete con la llave suministrada.
  • Página 26 | Inglés Posibles fallos de funcionamiento y métodos de su eliminación. Disfunción Causas probables Acciones ● Falla del switch Desconecte ● El cable de alimentación o el máquina de la red Cuando la máquina está cableado están rotos, el enchufe del eléctrica y póngase encendida, el motor eléctrico cable de alimentación funciona mal;...
  • Página 27 MADE IN CHINA 0623.V03 INGCO TOOLS CO., LIMITED No. 45 Songbei Road, Suzhou Industrial Park, China.

Este manual también es adecuado para:

Cagli201158 serieUcagli201158 serieCagli201258 serieUcagli201258 serieCagli201008Ucagli201158 ... Mostrar todo