Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para P1:

Publicidad

Enlaces rápidos

USER MANUAL
PowerLocus
P1
Email Support:
info@powerlocus.com
PowerLocus

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para PowerLocus P1

  • Página 1 USER MANUAL PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 2 1. PRODUCT OVERVIEW Multi-function button ”-” button "+" button FM/MP3/Bluetooth mode switch button Call button Micro-SD card slot USB-C Charging Port Bluetooth connection status indicator 3.5mm AUX jack 10. Microphone Bluetooth Version: V5.3 Working Distance Range: 10M Frequency Range: 20Hz-20kHz Audio Drivers: Φ40mm Charging Voltage: DC 5V Charging Time: About 1.5 Hours...
  • Página 3 2. POWER ON/OFF • Power on: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power On" and “Pairing”, then release. The LED • Power off Option1: Press and hold the Power Button about 2 seconds until you hear a voice prompt of "Power Off”, then release.
  • Página 4 Turn on the Bluetooth on your device, then search and connect to the already appearing PowerLocus Step3: There will be a voice prompt of "Connected" and music playing and be steady blue light if no music is played. Tips: Please connect the headset with your mobile device within 10 minutes.
  • Página 5 4.FUNCTION OVERVIEW MUSIC: • Play/pause music: short press “multi-function” button • Next song: long press “+” button • Previous song: long press “-”button • Volume up: short press “+” button • Volume down: short press “-” button Tips: For Android device, if you have adjusted the volume by the headset to the maximum level, but still feels it is too low, please turn up the volume on your mobile device as well.
  • Página 6 Connect one end of the USB cable into the micro USB port On the headset. Step 2: Directly connect the other end into a USB wall outlet; Or connect the other end to a compatible adapter (not included), then plug it into a socket. While Charging: Solid red will be showing up Fully Charged: Red light will disappear Tips:...
  • Página 7 FM/MP3 Hereby GL Grup-2015 L TD declares that wireless headphone PowerLocus P1 is in compliance with essential requirements and other relevant conditions of Directive 2014/53/EU. The full text of the EU declaration conformity is available at the...
  • Página 8 Frequency: 2402-2480 MHz Max radio frequency power: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD. 36 VASIL LEVSKI STREET, 5370 DRYANOVO, BULGARIA Warning: This device complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) this device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.
  • Página 9 -- Increase the separation between the equipment and receiver --Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. --Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help NOTE: This device and its antenna(s) must not be co-located or operation in conjunction with any other antenna or transmitter.
  • Página 10 Déclaration du Canada: Ce dispositif contient un (S) émetteur (S)/ récepteur (S) exempté (S) de licence qui respecte l’innovation, Science et développement économique Canada a exempté le ou les RSS de licence. L’exploitation est soumise aux deux conditions suivantes: 1) cet appareil ne doit pas causer d’interférences 2) ce dispositif doit accepter toute interférence, y compris toute interférence pouvant entraîner un fonctionnement indésirable du dispositif.
  • Página 12 BEDIENUNGSANLEITUNG PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 13 1. PRODUKTÜBERSICHT Multifunktionstaste "-" Taste "+" Taste FM/MP3/Bluetooth-Modus-Umschalttaste Anruftaste Micro-SD-Kartensteckplatz USB-C-Anschluss Statusanzeige für die Bluetooth-Verbindung 3,5-mm-AUX-Buchse 10. Mikrofon Bluetooth-Version: V5.3 Drahtlose Reichweite: 10M Frequenzbereich: 20Hz-20kHz Audiotreiber: Φ40mm Ladespannung: DC 5V Ladezeit: ca. 1,5 Stunden Gesprächs-/Musikzeit: ca. 20 Stunden(50% Lautstärke) Impedanz: 32 Ohm Gewicht: 175 g...
  • Página 14 2. EIN-/AUSSCHAL TEN • Einschalten: Halten Sie die Ein-/Ausschalter etwa 2 Sekunden lang gedrückt, bis Sie die Sprachan- sage "Power On" und "Pairing" hören, und lassen Sie sie dann los. Die LED-Anzeige blinkt abwechselnd in blau und rot. • Ausschalten Option 1: Halten Sie den Ein-/Ausschalter ca.
  • Página 15 Mobilgerät gekoppelt zu werden. Schritt 2: Schalten Sie Bluetooth auf Ihrem Mobilgerät ein, suchen Sie dann nach den bereits erscheinenden PowerLocus P1 und verbinden Sie sich damit. Schritt 3: Es ertönt die Sprachansage "Connected" und die...
  • Página 16 4.ÜBERSICHT DER FUNKTIONEN MUSIK: • Musik abspielen/anhalten: kurzes Drücken der "Multifunktionstaste" • Nächster Titel: langes Drücken der "+" Taste • Vorheriger Titel: langes Drücken der "-" Taste • Lautstärke erhöhen: kurzes Drücken der "+" Taste • Lautstärke verringern: kurzes Drücken der "-" Taste Tipps: Wenn Sie bei Android-Geräten die Lautstärke am Headset auf die maximale Stufe eingestellt haben,...
  • Página 17 Bitte laden Sie das Headset vor dem ersten Gebrauch mit dem mitgelieferten USB-Kabel auf. : Schritt 1 : : Schließen Sie ein Ende des USB-Kabels an den Micro-USB-Anschluss des Headsets an. Schritt 2: Schließen Sie das andere Ende direkt an eine USB-Wandsteckdose an, oder verbinden Sie das andere Ende mit einem kompatiblen Adapter (nicht im Lieferumfang enthalten) und stecken Sie ihn...
  • Página 18 staste, um die Suche nach allen Radiosendern automatisch zu starten. Bitte warten Sie 40-50 Sekunden, bis alle Sender gespeichert sind. Nachdem die Suche beendet ist, können Sie die FM-Sender durch langes Drücken von + und – wechseln. Klicken Sie erneut auf die FM/MP3-Taste, um wieder in den Bluetooth-Modus zu wechseln.
  • Página 19 Kopplung FM/MP3 erneut zu starten. Hiermit erklärt GL Grup-2015 L TD, dass der kabellose Kopfhörer PowerLocus P1 den grundlegenden Anforderungen und anderen relevanten Bedingungen der Richtlinie 2014/53/EU entspricht. Der vollständige Text der EU-Konfor- mitätserklärung ist unter der folgenden Interne- tadresse verfügbar: (powerlocus.com/doc)
  • Página 20 ! ! !
  • Página 21 MANUEL DE I'UTILISATEUR PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 22 1. APERÇU DU PRODUIT Bouton multi-fonction Bouton ”-” Bouton "+" Sélectionneur de mode FM/MP3/Bluetooth Bouton d’appel Carte Micro-SD Port de charge USB-C Indicateur du statut de connexion Bluetooth Prise Jack 3.5mm AUX 10. Micro Version Bluetooth:V5.3 Gamme de fréquences: 20Hz à 20kHz Pilotes audio:Φ40mm heures...
  • Página 23 2. ALLUMER / ÉTEINDRE • Allumer: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu’à ce que vous puis relâcher. Les voyants bleu et rouge clignotent en alternance. • Éteindre Option 1: Appuyer sur le bouton Marche/Arrêt pendant 2 secondes, jusqu’à...
  • Página 24 à être appairé à votre téléphone. Activer le Buetooth du téléphone et lancer la recherche de nouveaux périphériques. Sélectionnez dans la liste le PowerLocus Oreilles de chat pour le connecter . sinon le voyant bleu reste allumé. ASTUCE: Connectez le casque à votre téléphone dans un délai de 10 minutes.
  • Página 25 4.APERÇU DES FONCTIONNALITÉS MUSIQUE: • • • “-” • • est réglé au maximum mais que le son est toujours trop faible, augmentez le volume de votre téléphone. Lorsque vous écoutez de la musique avec le câble audio 3,5 mm fourni, vous devez ajuster le volume et choisir les chansons à...
  • Página 26 Brancher une extrémité du câble USB à la prise micro-USB du casque. Brancher l’autre extrémité du câble à une prise USB murale. Vous pouvez aussi utiliser un adapta- teur compatible (non fourni) et le brancher à une prise électrique. Recharger le casque lorsqu’il est éteint. Une recharge complète dure environ 3 heures.
  • Página 27 appuyant longuement sur les touches + et -. Appuyer de nouveau sur le bouton FM/MP3 pour revenir au mode Bluetooth. Lorsque le casque est allumé, le casque entre en mode Carte SD dès qu’une carte SD est insérée. 5. Concernant le chargement : •...
  • Página 28 Par la présente, GL Grup-2015 LTD déclare que le aux exigences essentielles et aux autres conditions pertinentes de la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité UE est disponible à l'adresse internet suivante : (powerlo cus.com/doc) Fréquence : 2402-2480 MHz Puissance radiofréquence maximale : 100 mW (PIRE) GL GRUP-2015 L TD.
  • Página 30 MANUALE UTENTE PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 31 1. ANORAMICA SUL PRODOTTO Pulsante multifunzione Pulsante” -” Pulsante "+" Cambio Modalità FM/MP3/Bluetooth Pulsante chiamata Slot Micro-SD Porta di ricarica USB-C Indicatore Status Bluetooth Jack 3.5mm AUX 10. Microfono Versione Bluetooth: V5.3 Portata wireless: 10M Gamma di frequenza: 20Hz-20kHz Driver audio: Φ40mm Tensione di carica: DC 5V Impedenza: Tempo di ricarica: circa 1,5 ore...
  • Página 32 2. ACCENSIONE / SPEGNIMENTO • Accensione: Tieni premuto il pulsante di Accensi- voce “Power On” e “Pairing”, poi lascialo. L’indicatore LED lampeggerà di rosso e blu. • Spegnimento Opzione 1: Tieni premuto il pulsante di Accensione quando sentirai una voce “Power Off”, poi rilascialo.
  • Página 33 CONSIGLI: DISCONNESSIONE Vai alla lista Bluetooth del tuo dispositivo, seleziona le PowerLocus e disconnettile. Sentirai una voce “Disconnected”. CONNESSIONE CABLATA Step 1: Connetti un’estremità del cavo audio da 3.5 mm nella Step 2: Connetti l’altro capo al tuo dispositivo mobile.
  • Página 34 4.PANORAMICA DELLE FUNZIONI MUSICA: • Riproduci / metti in pausa: premi brevemente il pulsante multi-funzione • Brano precedente: Tieni premuto il pulsante “+” • Brano successivo: Tieni premuto il pulsante “-” • Aumenta il volume: premi brevemente il pulsante “+” •...
  • Página 35 Step 1 : : Connetti un capo del cavo USB in dotazione alla porta Micro-USB del dispositivo Step 2: Connetti l’altro capo del cavo in una presa USB da parete; o connettilo ad un adattatore compatibile (non incluso), e collegalo alla presa di corrente Ricarica completa: La luce rossa si spegnerà...
  • Página 36 all’inserimento di una scheda MicroSD nell’apposito slot. 5. SULLA RICARICA • durante la ricarica. • la batteria potrebbe disperdere tutta la carica residua. Dopo diversi cicli di carica e scarica, la batteria verrà ripristinata. • Se conservi il dispositivo per un lungo periodo di tempo, ricarica la batteria ogni sei mesi per prevenire una dispersione.
  • Página 37 Con la presente GL Grup-2015 L TD dichiara che le ai requisiti essenziali e alle altre condizioni pertinenti della Direttiva 2014/53/UE. Il testo completo della dichiarazione di conformità UE è disponibile al seguente indirizzo internet: (powerlocus.com/doc) Frequenza: 2402-2480 MHz Potenza massima in radiofrequenza: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Página 39 MANUAL DE USUARIO PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 40 1. RESUMEN DE PRODUCTOS Botón multifunción ”-” botón "+" botón Botón de cambio de modo FM/MP3/Bluetooth Botón de llamada Ranura para tarjetas Micro-SD Puerto de carga USB-C Indicador del estado de la conexión Bluetooth Toma AUX de 3,5 mm 10. Micrófono Versión de Bluetooth: V5.3 Alcance inalámbrico: 10M Rango de frecuencia: 20Hz-20kHz...
  • Página 41 2. ENCENDIDO/ APAGADO • Encendido: Mantén pulsado el botón de encendi- do durante unos 2 segundos hasta que oigas una indicación de voz de "Encendido" y "Empareja- miento", y luego suéltalo. El indicador LED va a parpadear en azul y rojo alternativamente. •...
  • Página 42 Paso 2: Enciende el Bluetooth de su dispositivo, luego busca y conéctate a los PowerLocus que ya aparecen. Paso 3: Habrá una indicación de voz de "Conectado" y el indicador LED parpadea en azul lentamente si hay si no hay música.
  • Página 43 4.RESUMEN DE FUNCIONES MÚSICA: • Reproducción/pausa de la música: pulsación corta del botón "multifunción • Siguiente canción: pulsación larga del botón "+". • Canción anterior: pulsación larga del botón "-". • Subir el volumen: pulsación corta del botón "+". • Bajar el volumen: pulsación corta del botón "-". Consejos: En el caso de los dispositivos Android, si has ajustado el volumen de los auriculares al máximo nivel, pero sigues sintiendo que es demasiado bajo,...
  • Página 44 Conecte un extremo del cable USB en el puerto micro USB del auricular. Paso 2: Conecta directamente el otro extremo a una toma de corriente USB; O conecta el otro extremo a un adaptador compatible (no incluido), y luego conéctalo a una toma de corriente. Mientras se carga: Aparece el color rojo sólido Completamente cargado: La luz roja se desapa- rece...
  • Página 45 Pulsa de nuevo el botón FM/MP3 para volver al modo bluetooth. En el modo de encendido, entra en el modo de tarjeta SD si se inserta una tarjeta micro-SD. 5. SOBRE EL COBRO • No enciendas los auriculares y no utilices el bluetooth durante la carga.
  • Página 46 Por la presente, GL Grup-2015 LTD declara que los auriculares inalámbricos PowerLocus P1 cumplen con los requisitos esenciales y otras condiciones relevantes de la Directiva 2014/53/UE. El texto completo de la declaración de conformi- dad de la UE está disponible en la siguiente dirección de Internet: (powerlocus.com/doc)
  • Página 48 GEBRUIKERSHANDLEIDING PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 49 1. PRODUCT OVERZICHT Multi-functionele knop ”-” knop "+" knop FM/MP3/Bluetooth modus switch knop Oproepknop Micro-SD kaartsleuf USB-C oplaadpoort Bluetooth verbinding status indicator 3.5mm AUX aansluiting 10. Microfoon Bluetooth-versie: V5.3 Draadloos bereik: 10M Frequentiebereik: 20Hz-20kHz Audiostuurprogramma's: Φ40 mm Laadspanning: DC 5V Oplaadtijd: ongeveer 1,5 uur Gespreks-/muziektijd: ongeveer 20 uur (50% volume)
  • Página 50 2. AANZETTEN/UITZETTEN • Aanzetten: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort “Power On” en “Pairing”, laat daarna los. De LED indicator zal blauw en rood knippe- ren. Uitzetten • Optie 1: Druk en houdt de Power knop ongeveer 2 seconden ingedrukt totdat je een stem hoort...
  • Página 51 Tips: Verbind de koptelefoon met jouw mobiele apparaat binnen 10 minuten. UITSCHAKELEN Ga naar de Bluetooth lijst van je mobiele apparaat, selecteer de PowerLocus en schakel de koptelefoon uit. Je zult nu een stem horen met “Disconnected” BEDRADE VERBINDING Stap1: Verbind een uitende van de 3.5mm Audio Kabel in de...
  • Página 52 4.FUNCTIES OVERZICHT MUZIEK: • Afspelen/pauzeren van muziek: kort indrukken “multi-functionele” knop • Volgende nummer: lang indrukken “+” knop • Vorige nummer: lang indrukken “-”knop • Volume omhoog: kort indrukken “+” knop • Volume omlaag: kort indrukken “-” knop Tips: Voor Android apparaten, als je het volume hebt aangepast voor de koptelefoon tot het maximale niveau, maar dit nog steeds laag voelt, doe het volume op je mobiele apparaat dan omhoog.
  • Página 53 Stap 1 : Verbind een uitende van de USB kabel in de micro USB port van de koptelefoon. Stap 2: Verbind het andere uitende direct in het USB stopcontact; Of verbind het uitende met een compatibele adapter (niet bijgevoegd), en stop deze dan in een stopcontact.
  • Página 54 Klik de FM/MP 3 knop opnieuw, om terug te gaan naar de bluetooth modus. In de aan modus, zal je de SD kaartmodus betreden als je de micro-SD kaart erin voegt. 5. OVER OPLADEN • Doe de koptelefoon niet aan en gebruik geen bluetooth tijdens het opladen.
  • Página 55 Hierbij verklaart GL Grup-2015 L TD dat de draadloze hoofdtelefoon PowerLocus P1 in overeenstemming is met essentiële vereisten en andere relevante omstandigheden onder Richtlijn 2014/53/EU. De volledige tekst van de EU-verklar- ing voor conformiteit is verkrijgbaar op het volgende webadres: (powerlocus.com/doc) Frequentie: 2402-2480 MHz Max.
  • Página 57 INSTRUKCJA OBSŁUGI PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 58 Przycisk wielofunkcyjny Przycisk "-". Przycisk "+". Wersja Bluetooth: V5.3 Zasięg bezprzewodowy: 10M Zakres częstotliwości: 20Hz-20kHz Sterowniki audio: Φ40mm Napięcie ładowania: prąd stały 5 V Czas ładowania: około 1,5 godziny Czas rozmowy/muzyki: około 20 godzin (50% głośności) Impedancja: 32 Ohm Waga: 175 g...
  • Página 59 • • Kroki:...
  • Página 60 Krok 2: Krok 3:...
  • Página 61 • "wielofunkcyjny". • • • przycisku "+". • przycisku "-". • • • •...
  • Página 62 Krok 1: Krok 2: czerwono...
  • Página 63 • • • Przytrzymaj oba przyciski przez 4-7 sekund, aby zresetowac Bluetooth i ponownie wejsc w tryb parowania. FM/MP3...
  • Página 64 Niniejszym GL Grup-2015 LTD deklaruje, że bezprzewodowe słuchawki PowerLocus P1 są zgodne z podstawowymi wymaganiami i innymi relewantnymi warunkami dyrektywy 2014/53/UE. Pełny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym: (powerlocus.com/doc) Częstotliwość: 2402-2480 MHz Maksymalna moc częstotliwości radiowej: 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Página 66 ANVÄNDARMANUAL PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 67 1. PRODUKTÖVERSIKT Knappen Multifunktion "-" knappen "+" -knappen FM / MP3 / Bluetooth-lägesknapp Uppringningsknappen MicroSD-kortplats USB-C-port Statusindikator för Bluetooth-anslutning 3,5 mm AUX-uttag mikrofon 10. Mikrofon Bluetooth-version: V5.3 T rådlös räckvidd: 10M Frekvensområde: 20Hz-20kHz Ljuddrivrutiner: Φ40mm Laddningsspänning: DC 5V Laddningstid: Cirka 1,5 timmar Tal-/musiktid: Cirka 20 timmar (50 % volym) Impedans: 32 Ohm Vikt: 175 g...
  • Página 68 LED indikatorn blinkar rött och blått växelvis, vilket indikerar att headsetet är redo att paras ihop med den mobila enheten. Steg 2: Slå på Bluetooth på din enhet och sök sedan och anslut till de redan visade PowerLocus...
  • Página 69 Tips: Anslut headsetet till din mobila enhet inom 10 minuter. FRÅNKOPPLING Gå till Bluetooth-listan på din mobila enhet och välj sedan PowerLocus och koppla bort headsetet. Du kommer att höra en röstmed- delande av "Disconnected". TRÅDBUNDEN ANSLUTNING Steg1: Anslut ena änden av 3,5 mm ljudkabeln till headsetets ljuduttag.
  • Página 70 4. FUNKTIONSÖVERSIKT MUSIK: Spela / pausa musik: tryck kort på "multifunktion- sknapp" Nästa låt: tryck länge på "+" butten Föregående låt: tryck länge på "-" -knappen Volym upp: tryck kort på "+" -knappen Volym ned: kort tryck på "-" -knappen Tips: Om du har justerat volymen på...
  • Página 71 Steg 1: Anslut ena änden av USB-kabeln till MicroUSB-porten on headsetet. Steg 2: Anslut den andra änden direkt till ett USB-väggut- tag; Eller anslut den andra änden till en kompatibel adapter (ingår ej) och anslut den sedan till ett uttag. Under laddning: Kontinuerligt rött visas Fulladdad: Rött ljus försvinner Tips:...
  • Página 72 återställa Bluetooth och starta parkopplingen igen. FM/MP3 Härmed förklarar GL Grup-2015 LTD att trådlösa hörlurar PowerLocus P1 uppfyller väsentliga krav och andra relevanta villkor i direktiv 2014/53 / EU. Den fullständiga texten till EU-försäkran om (powerlocus.com/doc) Frekvens: 2402-2480 MHz Max radiofrekvenseffekt : 100 mW (EIRP) GL GRUP-2015 L TD.
  • Página 73 Denna symbol på en produkt betyder att produkten omfattas av det europeiska direktivet 2012/19/EU. Elektriska produkter får inte slängas med hushållsavfallet. Vänligen kassera dem på anvisade insamlingsställen. Kontakta lokala myndigheter eller din återförsäljare för råd om återvinning. Professionell kassering av gamla apparater skyddar miljön och hälsan...
  • Página 74 MANUALUL UTILIZATORULUI PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 75 Versiunea Bluetooth: V5.3 Raza wireless: 10M Gama de frecvente: 20Hz-20kHz Drivere audio: Φ40mm Tensiune de încărcare: DC 5V Timp de încărcare: aproximativ 1,5 ore Timp de vorbire/muzică: aproximativ 20 de ore (50% volum) Impedanță: 32 Ohmi Greutate: 175g...
  • Página 76 • •...
  • Página 78 • • • • • • • • •...
  • Página 79 : :...
  • Página 80 • • • Țineți apăsate ambele butoane timp de 4-7 secunde pentru a reseta bluetooth-ul și a intra din nou în regim de FM/MP3 asociere.
  • Página 81 Acest simbol de pe un produs înseamnă că produsul este supus Directivei Europene 2012/19/UE. Produsele electrice nu trebuie aruncate împreună cu deșeurile menajere. Vă rugăm să le aruncați la punctele de colectare desemnate. Contactați autoritățile locale sau comerciantul dumneavoastră pentru sfaturi privind reciclarea.
  • Página 83 PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 84 Φ...
  • Página 85 • • •...
  • Página 87 • • • • • • • • •...
  • Página 89 • • •...
  • Página 90 Задръжте двата бутона за 4-7 секунди, за да рестартирате слушалките и да FM/MP3 започнете свързването наново. Този символ върху продукт означава, че продуктът е предмет на Европейската директива 2012/19/ЕС. Електрическите продукти не трябва да се изхвърлят заедно с битовите отпадъци. Моля, изхвърлете ги в определените...
  • Página 92 HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 93 Bluetooth verzió: V5.3 Munkatávolság: 10M Frekvencia tartomány: 20Hz-20kHz Audio meghajtók: Φ40mm Töltőfeszültség: DC 5V Töltési idő: kb 1,5 óra Beszélgetési/zenei idő: körülbelül 20 óra (50%-os hangerő) Impedancia: 32 Ohm Súly:175 g...
  • Página 94 • • •...
  • Página 95 zene. Tipp: Tipp:...
  • Página 96 • • • • • Tippek: • • • •...
  • Página 97 : : Tippek:...
  • Página 98 • • • 6. HOGYAN LEHET VISSZAÁLLÍTANI A FEJHALLGATÓT? Tartsa lenyomva mindkét gombot 4-7 másodpercig a bluetooth alaphelyzetbe állításához és a párosítás újbóli FM/MP3 megkezdéséhez.
  • Página 99 Ez a szimbólum a terméken azt jelenti, hogy a termékre a 2012/19/EU európai irányelv vonatkozik. Az elektromos termékeket nem szabad a háztartási hulladékkal együtt kidobni. Kérjük, hogy ezeket a kijelölt gyűjtőhelyeken dobják el. Újrahasznosítási tanácsért forduljon a helyi hatóságokhoz vagy a viszonteladóhoz. A régi készülékek szakszerű...
  • Página 101 ΕΓΧΕΙΡΙΔΙΟ ΧΡΗΣΗΣ PowerLocus Email Support: info@powerlocus.com PowerLocus...
  • Página 102 1. ΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΠΡΟΪΟΝΤΟΣ Κουμπί πολλαπλών λειτουργιών κουμπί " - " κουμπί " + " Κουμπί λειτουργίας FM/MP3/Bluetooth Κουμπί κλήσης Υποδοχή κάρτας Micro-SD Θύρα φόρτισης USB-C Ένδειξη κατάσταση σύνδεσης Bluetooth υποδοχή 3.5mm AUX 10. Μικρόφωνο Έκδοση Bluetooth: V5.3 Ασύρματη εμβέλεια: 10M Εύρος...
  • Página 103 2. ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ/ΑΠΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ • Ενεργοποίηση: Πιέστε και κρατήστε πατημένο το Κουμπί Ενεργοποίησης για 2 δευτερόλεπτα μέχρι να ακούσετε το ηχητικό σήμα "Power On" (Ενεργοποίηση) και "Pairing" (Σύζευξη). Η ενδεικτική λυχνία LED θα εναλλάσσεται με μπλε και κόκκινο χρώμα. • Απενεργοποίηση Επιλογή 1: Πιέστε και κρατήστε πατημένο...
  • Página 104 συσκευή. Βήμα 2: Ενεργοποιήστε το Bluetooth στη συσκευή σας, μετά κάνε αναζήτηση και συνδεθείτε με το PowerLocus Βήμα 3: Θα ακουστεί το ηχητικό σήμα "Connected" (Συνδεδεμένο) και η μπλε ενδεικτική λυχνία LED θα πάλλεται αν γίνεται αναπαραγωγή μουσικής. Σε αντίθετη περίπτωση, η λυχνία θα είναι σταθερά μπλε.
  • Página 105 4. ΠΡΟΕΠΙΣΚΟΠΗΣΗ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΩΝ ΜΟΥΣΙΚΗ:: • Αναπαραγωγή / παύση μουσικής: πατήστε σύντομα το κουμπί "πολλαπλών λειτουργιών" • Επόμενο τραγούδι: πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "+" • Προηγούμενο τραγούδι: πατήστε παρατεταμένα το κουμπί "-" • Αύξηση έντασης: σύντομο πάτημα στο κουμπί "+" • Μείωση έντασης: σύντομο πάτημα στο κουμπί "-" Συμβουλές: Για...
  • Página 106 ΦΟΡΤΙΣΗ: Φορτίστε τα ακουστικά με το παρεχόμενο καλώδιο USB πριν από την πρώτη χρήση. : Βήμα 1 : Συνδέστε το ένα άκρο του καλωδίου USB στη θύρα micro USB του ακουστικού. Βήμα 2: Συνδέστε απευθείας το άλλο άκρο σε μια θύρα USB. Ή συνδέστε...
  • Página 107 λειτουργιών και θα ξεκινήσει αυτόματα η αναζήτηση για όλους τους ραδιοφωνικούς σταθμούς. Περιμένετε 40-50 δευτερόλεπτα για να απομνημονευθούν όλοι οι σταθμοί. Αφού ολοκληρωθεί η αναζήτηση, μπορείτε να αλλάξετε τους σταθμούς FM πατώντας παρατεταμένα τα πλήκτρα "+" και "-". Κάντε ξανά κλικ στο κουμπί FM/MP3, για να επιστρέψετε...
  • Página 108 και να εισέλθετε ξανά σε καθεστώς σύζευξης. FM/MP3 Δια του παρόντος, η GL Grup-2015 LTD δηλώνει ότι τα ασύρματα ακουστικά PowerLocus P1 συμμορφώνονται με τις απαραίτητες απαιτήσεις και λοιπούς σχετικούς όρους της Οδηγίας 2014/53/ΕΕ. Το πλήρες κείμενο της δήλωσης συμμόρφωσης ΕΕ διατίθεται...
  • Página 110 Made in China...