Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

FCC Requirements Part 15
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1)
This device may not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Note: This equipment has been tested and found to comply with the limits for a Class B digital device,
pursuant to part 15 of the FCC Rules. These limits are designed to provide reasonable protection against
harmful interference in a residential installation. This equipment generates, uses, and can radiate radio
frequency energy and, if not installed and used in accordance with the instructions, may cause harmful
interference to radio communications. However, there is no guarantee that interference will not occur in
a particular installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or television reception,
which can be determined by turning the equipment off and on, the user is encouraged to try to correct the
interference by one or more of the following measures:
1. Reorient or relocate the receiving antenna.
2. Increase the separation between the equipment and receiver.
3. Connect the equipment into an outlet on another circuit.
4. Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help.
Industry Canada Regulatory Information
This product meets the applicable Industry Canada technical specifi cations/Le présent materiel est
conforme aux specifi cations techniques applicable d' Induristrie Canada.
This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. Operation is subject to the following two
conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) this device must accept any interfer¬ence,
including interference that may cause undesired operation of the device.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
Exposure to RF Radiation
The internal wireless radio operates within the guidelines found in radio frequency safety standards
and recommendations, which refl ect the consensus of the scientifi c community. Independent studies
have shown that the internal wireless radio is safe for use by consumers. Visit plantronics.com for more
information.
This product complies with FCC and IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled
environment.
NOTE Modifi cations not expressly approved by Plantronics, Inc. could void the user's authority to operate
the equipment.
Plantronics, Inc.
345 Encinal
Santa Cruz, CA 95060
United States
Tel: 800-544-4660
plantronics.com
© 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, are trademarks or registered
trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by
Plantronics, Inc. is under license. All other trademarks are the property of their respective owners.
Patents US 5,210,791; Patents Pending
84592-01 (10.10) Printed in China
BC
Voyager B230
Wireless Headset System
GUIDE DE DÉMARRAGE RAPIDE
GUÍA DE INICIO RÁPIDO
GUIA DE INÍCIO RÁPIDO
QUICK START GUIDE
FC

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Plantronics Voyager B230

  • Página 1 © 2010 Plantronics, Inc. All rights reserved. Plantronics, the logo design, Plantronics Voyager, QuickPair, are trademarks or registered trademarks of Plantronics, Inc. The Bluetooth® word mark and logos are owned by the Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Plantronics, Inc.
  • Página 2 What’s in the box Voyager PRO UC v2 BT300 USB Adapter Soft Gel Eartips (Small & Large) and Foam Eartip Covers Carry Case Micro USB USB Charging Cable Charger...
  • Página 3 You must be connected to the internet in order to access the software. Once the software is installed, Windows users can access the utility by selecting Start > Programs > Plantronics > Plantronics Control Panel. Charge your headset charging time To calibrate your headset and provide optimal 30 min ......
  • Página 4 Pair your headset NOTE refer to the complete user guide located at plantronics.com/support if you need to re-pair. On the support page, click the Product Documentation tab and then enter the model number or product name in the search fi eld.
  • Página 5 Step 3 Fit your headset Wearing the headset Guide the earloop behind your ear and position the headset so that the The headset comes confi gured for the right ear, with the medium eartip speaker and eartip rest comfortably in your ear. installed, however you can replace it with the small or large eartip provided.
  • Página 6 When you are not wearing worn. your headset NOTE These features are enabled by default and can be disabled in the Plantronics Control Panel: Devices>Device Settings>Headset Tab. Changes to the device settings requires that you are connected and within range of the USB adapter.
  • Página 7 Contenu de la boîte Commandes du micro-casque Voyager PRO UC v2 Adaptateur USB BT300 1 Bouton de discrétion/réglage du volume Réglage du volume Appuyez sur les boutons + ou – pour régler le volume Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Discrétion en cours d'appel Appuyez pendant 1 seconde sur les boutons + et - Pause/lecture de la diffusion audio...
  • Página 8 Vous devez être connecté à Internet pour pouvoir télécharger le logiciel. VoyagerPRO UC v2 Une fois le logiciel installé, les utilisateurs de Windows peuvent accéder à l'utilitaire en cliquant sur Démarrer > Programmes > Plantronics > Plantronics Control Panel. à vos marques régler connecter Chargement du micro-casque À...
  • Página 9 REMARQUE : Consultez le guide de l'utilisateur sur plantronics.com/support embout. Pour une meilleure clarté sonore et un port confortable, assurez- vous devez procéder de nouveau au couplage. Sur la page de soutien, sélectionnez vous que le micro-casque est bien ajusté.
  • Página 10 CD ou sur le site plantronics.com/documentation. Vous pouvez aussi consulter la FAQ en ligne sur plantronics.com/support.
  • Página 11 REMARQUE : Ces fonctions sont activées par défaut et peuvent être désactivées en allant dans Plantronics Control Panel : Devices > Device Settings > onglet Carregador Cabo de Headset. Les modifi cations apportées aux paramètres de l'appareil exigent que...
  • Página 12 NOTA Você deve estar conectado à Internet para acessar o software. Depois que o software for instalado, os usuários do Windows poderão acessar o utilitário selecionando Iniciar > Programas > Plantronics > Painel de controle Plantronics . Carregar o headset 1 Botão de volume/sigilo...
  • Página 13 O adaptador Bluetooth é pré-emparelhado com o headset. Emparelhar o headset CONSULTE o guia do usuário localizado em plantronics.com/support caso você precise reemparelhar. Na página de suporte, clique na guia Documentação do produto e digite o número do modelo ou o nome do produto no campo de VoyagerPRO UC v2 pesquisa.
  • Página 14 Etapa 3 Coloque o headset Uso do headset Coloque o earloop atrás de sua orelha e ajuste o headset para que o alto- O headset vem confi gurado para o ouvido direito, com a ponta auricular falante e a ponta auricular se encaixem confortavelmente na orelha. média instalada, mas você...
  • Página 15 NOTA Esses recursos são habilitados por padrão, podendo ser exibidos no Painel de controle Plantronics: Dispositivos > Confi gurações do dispositivo > Guia Dispositivo. As alterações feitas nas confi gurações do dispositivo exigem que você esteja conectado e dentro do alcance do adaptador USB.
  • Página 16 Piezas incluidas Controles de los auriculares Voyager PRO UC v2 Adaptador USB BT300 1 Botón de volumen/silencio Aumentar/disminuir el volumen Tocar el botón + o – por cada cambio de nivel Silenciar el micrófono durante Presionar durante 1 segundo los botones + y – una llamada Presionar durante 1 segundo los botones + y –...
  • Página 17 Debe estar conectado a Internet para acceder al software. VoyagerPRO UC v2 Cuando el software ya esté instalado, los usuarios de Windows podrán acceder a la utilidad seleccionando Inicio > Programas > Plantronics > Panel de control de Plantronics. Cargar el auricular...
  • Página 18 NOTA consulte la guía del usuario completa en plantronics.com/support pequeños o grandes que se incluyen. Para obtener la mejor comodidad y necesita volver a emparejar. En la página de asistencia técnica, haga clic en la fi cha claridad de sonido, asegúrese de que el ajuste sea seguro.
  • Página 19 Para obtener más información sobre las características del sistema, cambie los ajustes predeterminados o lea los consejos sobre solución de problemas, consulte la guía del usuario que se encuentra en el CD o en línea plantronics.com/documentation. También, puede consultar las preguntas frecuentes en línea en plantronics.com/support.
  • Página 20 NOTA Estas características están habilitadas de forma predeterminada y pueden deshabilitarse desde el Panel de control de Plantronics: Dispositivos>Ajustes del dispositivo>Fichas del auricular. Los cambios en los ajustes del dispositivo requieren que esté conectado y dentro del alcance del...