Página 1
LNT6ME32U2 Freezer - Fridge User Manual Congelatore - Frigorifero Manuale per l’uso Congélateur – Réfrigérateur Manuel d’utilisation Kühl-Gefrierkombination Bedienungsanleitung Refrigerador - Congelador Manual de Uso...
Página 2
FIRE Warning; Risk of fire / flammable materials Avvertenza; Rischio di incendio / Materiali INCENDIO infiammabili Avertissement; Risque d'incendie / matières INCENDIE inflammables BRANDGEFAHR Warnung; Brandgefahr / entflammbare Materialien Advertencia; Riesgo de incendio / materiales INCENDIO inflamables EN -2-...
Página 3
INDEX BEFORE USING THE APPLIANCE ............5 General warnings ..................... 5 Old and out-of-order fridges or freezer ............. 9 Safety warnings ....................9 Installing and operating your fridge freezer ............ 10 Before Using your Fridge ................11 Dimensions ..................... 12 THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES ......
Página 4
WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind. So whenever you use it, you can be safe in the knowledge that you’ll get great results every time.
Página 5
PART - 1. BEFORE USING THE APPLIANCE General warnings Please read the instruction manual carefully before installing and using your appliance. We are not responsible for the damage occurred due to misuse. Follow all instructions on your appliance and instruction manual, and keep this manual in a safe place to resolve the problems that may occur in the future.
Página 6
will be provided on the label of the cooler) you should take care during transportation and installation to prevent the cooler elements from being damaged. R600a is an environmentally friendly and natural gas, but it is explosive. In the event of a leak due to damage of the cooler elements, move your fridge away from open flames or heat sources and ventilate the room where the appliance is located for a few minutes.
Página 7
have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and understand the hazards involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision. • Children aged from 3 to 8 years are allowed to load and unload refrigerating appliances.
Página 8
• Two-star frozen-food compartments are suitable for storing pre-frozen food, storing or making ice cream and making ice cubes. • One-, two- and three-star compartments are not suitable for the freezing of fresh food. • If the refrigerating appliance is left empty for long periods, switch off, defrost, clean, dry, and leave the door open to prevent mould developing within the appliance.
Página 9
Old and out-of-order fridges or freezer • If your old fridge or freezer has a lock, break or remove the lock before discarding it, because children may get trapped inside it and may cause an accident. • Old fridges and freezers contain isolation material and refrigerant with CFC. Therefore, take care not to harm environment when you are discarding your old fridges.
Página 10
• When removing ice from the ice-making compartment, do not touch it. Ice may cause frost burns and/or cuts. • Do not touch frozen goods with wet hands. Do not eat ice-cream or ice cubes immediately after they are removed from the ice-making compartment.
Página 11
• Install the two plastic distance guides (the parts on the black vanes -condenser- at the rear) by turning it 90° (as shown in the figure) to prevent the condenser from touching the wall. • If you position the appliance against a wall in a freestanding installation, install the rear spacers in order to guarantee the maximum possible distance Before Using your Fridge...
Página 12
Dimensions Overall dimensions Overall space required in use 1860 1158 the height, width and depth of the appliance including the handle, the height, width and depth of the plus the space necessary for free appliance without the handle circulation of the cooling air, plus *including the height of the top hinge the space necessary to allow (10 mm)
Página 13
PART - 2. THE VARIOUS FUNCTION AND POSSIBILITIES Information about New Generation Cooling Technology Fridges with new-generation cooling technology have a different operating system to static fridges. Other (static) fridges may experience a build up of ice in the freezer compartment due to door openings and humidity in the food.
Página 14
Display and Control Panel Using the Control Panel 1. Enables the setting of the freezer. 2. Enables the setting of the cooler. 3. Freezer set value screen. 4. Cooler set value screen. 5. Economy mode symbol. 6. Super freeze symbol. 7.
Página 15
• Whenever you press this button, temperature will decrease respectively. • If you continue to press the button, it will restart from -16 °C. NOTE: Eco mode gets activated automatically when the temperature of the freezer compartment is set to -18°C. Cooler Temperature Settings •...
Página 16
Recommended Settings for the Freezer and Cooler Compartment Temperature Cooler Freezer Compartment Remarks Compartment For regular use and best performance. Recommended when environmental C, -22 C or -24 temperature exceeds 30 °C. Must be used when you wish to freeze food in a Super Freeze mode short period of time.
Página 17
Temperature indicator In order to help you better set your refrigerator, we have equipped it with a temperature indicator located in the coldest area. To better store the food in your refrigerator, especially in the coldest area, make sure the message “OK” appears on the temperature indicator. If « OK » does not appear, this means temperature has not been set properly It may be difficult to see the indicator, make sure it is properly lit.Each time the temperature setting device is changed, wait for the stabilisation of the temperature...
Página 18
Accessories Ice Tray • Fill the ice tray with water and place in the freezer compartment. • After the water has completely frozen, you can twist the tray as shown below to remove the ice cubes. The Freezer Box The freezer box allows food to be accessed more easily.
Página 19
The Fresh Dial (In some models) Fresh dial If the crisper is full, the fresh dial located in front of the crisper should be opened. This allows the air in the crisper and the humidity rate to be controlled, to increase the life of food within.
Página 20
PART - 3. ARRANGING FOOD IN THE APPLIANCE Refrigerator compartment • Fresh food compartment is the one marked (on the rating plate) with • To reduce humidity and avoid the consequent formation of frost, always store liquids in sealed containers in the refrigerator. Frost tends to concentrate in the coldest parts of the evaporating liquid and, in time, your appliance will require more frequent defrosting.
Página 21
Food Maximum storage time How and where to store Until the expiry date Bottled products e.g. recommended by the On the designated door shelf milk and yoghurt producer Eggs 1 month On the designated egg shelf Cooked food 2 Days All shelves Freezer compartment •...
Página 22
• The storage time of food is dependent on the type of oil used. Suitable oils are margarine, calf fat, olive oil and butter. Unsuitable oils are peanut oil and pig fat. • Food in liquid form should be frozen in plastic cups and other food should be frozen in plastic folios or bags.
Página 23
Maximum storage time Vegetables and Fruits Preparation (months) String beans and Wash, cut into small pieces and boil in water 10 - 13 beans Beans Hull, wash and boil in water Cabbage Clean and boil in water 6 - 8 Carrot Clean, cut into slices and boil in water Cut the stem, cut into two pieces, remove the...
Página 24
PART - 4. CLEANING AND MAINTENANCE Disconnect the unit from the power supply before cleaning. Do not wash your appliance by pouring water on it. Do not use abrasive products, detergents or soaps for cleaning the appliance. After washing, rinse with clean water and dry carefully. When you have finished cleaning, reconnect the plug to the mains supply with dry hands.
Página 25
Defrosting Your refrigerator performs automatic defrosting. The water formed as a result of defrosting passes through the water collection spout, flows into the vaporisation container behind your refrigerator and evaporates there. • Make sure you have disconnected the plug of your refrigerator before cleaning the vaporisation container.
Página 26
PART - 6. BEFORE CALLING YOUR AFTER SALES SERVICE Errors Your fridge will warn you if the temperatures for the cooler and freezer are at improper levels or if a problem occurs with the appliance. Warning codes are displayed in the freezer and cooler indicators.
Página 27
ERROR TYPE MEANING WHAT TO DO 1. Set the fridge temperature to a colder value or set Super Cool. This should remove the error code once the required temperature has been reached. Likely to occur after: Keep doors closed to improve time taken to reach the correct - Long term power failure.
Página 28
Cracking (ice cracking) noise occurs: • During automatic defrosting. • When the appliance is cooled or warmed (due to expansion of appliance material). Clicking noise occurs: When the thermostat switches the compressor on/off. Motor noise: Indicates the compressor is operating normally. The compressor may cause more noise for a short time when it is first activated.
Página 29
Hints for Energy Saving 1. Install the appliance in a cool, well-ventilated room, but not in direct sunlight and not near a heat source (such as a radiator or oven) otherwise an insulating plate should be used. 2. Allow warm food and drinks to cool before placing them inside the appliance. 3.
Página 30
THE PARTS OF THE APPLIANCE AND THE PART - 7. COMPARTMENTS This presentation is only for information about the parts of the appliance. Parts may vary according to the appliance model. A) Refrigerator compartment 8) Freezer midle basket B) Freezer compartment 9) Freezer bottom basket 1) Thermostat box / Interior display 10) Levelling feet...
Página 31
PART - 8. TECHNICAL DATA The technical information is situated in the rating plate on the internal side of the appliance and on the energy label. The QR code on the energy label supplied with the appliance provides a web link to the information related to the performance of the appliance in the EU EPREL database.
Página 32
INDICE PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO ........34 Avvertenze Generali di Sicurezza ..............34 Avvertenze di sicurezza ................. 38 Installazione e funzionamento del frigorifero ..........39 Prima di usare il frigo ..................40 Dimensioni ...................... 41 USO DELL'APPARECCHIO ..............42 Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione ..42 Display e pannello di controllo ................
Página 33
PENSIAMO A TE Grazie per aver acquistato un apparecchio Electrolux. Hai scelto un prodotto che porta con sé decenni di esperienza professionale e innovazione. Ingegnoso ed elegante, è stato progettato pensando alle tue esigenze. In qualsiasi momento tu lo voglia usare, avrai la certezza di ottenere ogni volta ottimi risultati.
Página 34
PARTE - 1. PRIMA DI USARE L'ELETTRODOMESTICO Avvertenze Generali di Sicurezza Prima di installare e utilizzare l'apparecchio leggere attentamente il manuale di istruzioni. Il produttore declina ogni responsabilità per danni derivanti da uso improprio. Seguire tutte le indicazioni riportate sull'apparecchio e sul manuale di istruzioni.
Página 35
Nel caso in cui il dispositivo si serva di R600a come refrigerante (è possibile consultare l'etichetta incollata sul dispositivo), sarebbe opportuno prestare particolare attenzione in fase di trasporto e di installazione al fine di evitare il danneggiamento degli elementi di raffreddamento del dispositivo. Nonostate il R600a siaun gas naturale e rispettoso dell'ambiente, dato che è...
Página 36
Se non sono presenti prese di questo tipo, farla installare da un elettricista autorizzato. • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o senza esperienza, unicamente se con la supervisione di una persona adulta o se in possesso di istruzioni relativamente all’uso sicuro del dispositivo senza provocare pericoli.
Página 37
• Pulire regolarmente le superfici che possono venire a contatto con gli alimenti ed i sistemi di drenaggio accessibili. • Conservare la carne ed il pesce crudi in appositi contenitori in frigorifero, in modo che non vengano a contatto con altri alimenti o che non colino su di essi.
Página 38
Frigoriferi vecchi e fuori produzione • Se il vecchio frigo dispone di un blocco, rimuoverlo prima di smaltirlo per evitare incidenti con i bambini. • I frigo e i freezer vecchi contengono materiale isolante e refrigerante con CFC. Si prega di quindi di prestare particolare attenzione in fase di smaltimento per non inquinare l’ambiente.
Página 39
sicurezza. Posizionare le bevande con elevato contenuto alcolico in verticale e chiudendole saldamente nello scomparto frigorifero. • Per prendere il ghiaccio nel vano freezer, non toccarlo per evitare ustioni e/o tagli. • Non toccare i cibi congelati con le mani umide! Non mangiare gelato e cubetti di ghiaccio subito dopo averli estratti dallo scomparto congelatore! •...
Página 40
Prima di usare il frigo • Quando viene usato per la prima volta o dopo il trasporto, tenere il frigorifero dritto per 3 ore, quindi collegare la spina per garantire un corretto funzionamento. In caso contrario, il compressore potrebbe venire danneggiato.
Página 41
Dimensioni Dimensioni complessive Spazio complessivo necessario durante l’uso 1860 1158 altezza, larghezza e profondità altezza, larghezza e profondità dell’apparecchio inclusa la maniglia, dell’apparecchio senza la maniglia oltre allo spazio necessario per la libera *Compresa l’altezza della cerniera circolazione dell’aria di raffreddamento, superiore (10 mm).
Página 42
PARTE - 2. USO DELL'APPARECCHIO Informazioni sulla tecnologia di raffreddamento di nuova generazione I freezer con la nuova tecnologia di raffreddamento di nuova generazione hanno un diverso sistema di funzionamento rispetto ai freezer statici. Nei normali freezer, l’aria umida che entra nel freezer e il vapore acqueo emanato dal cibo, si trasforma in brina nel comparto freezer.
Página 43
Display e pannello di controllo Utilizzo del Pannello di controllo 1. Consente la configurazione del freezer. 2. Consente la configurazione del cooler. 3. Schermata valore impostazione freezer 4. Schermata valore impostazione cooler 5. Simbolo modalità Economy 6. Simbolo Super Freeze 7.
Página 44
• Premere il pulsante di impostazione del freezer una volta. Quando si preme il pulsante la prima volta, il valore precedente lampeggerà sullo schermo. • Premendo questo pulsante, la temperatura diminuirà di conseguenza. • Se si continua a premere lo stesso pulsante, si riavvia da -16 °C. NOTA: La modalità...
Página 45
Impostazioni raccomandate per la temperatura del comparto del freezer e del cooler Comparto Comparto freezer Note frigorifero Per uso regolare e prestazioni migliori. Raccomandato quando la temperatura ambiente C, -22 C o -24 supera 30°C. Si deve usare quando si desidera congelare gli Modalità...
Página 46
Classe climatica Significato Temperatura ambiente Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a Tropicale temperature ambienti comprese tra 16 °C e 43 °C. Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a Subtropicale temperature ambienti comprese tra 16 °C e 38 °C. Questo apparecchio refrigerante è destinato all’uso a Temperato temperature ambienti comprese tra 16 °C e 32 °C.
Página 47
Accessori Vaschetta per il ghiaccio • Riempire di acqua la vaschetta per il ghiaccio e collocarla nello scomparto congelatore. • Una volta che l’acqua è completamente gelata, torcere la vaschetta come mostrato sotto per estrarre i cubetti di ghiaccio. Cassetti del congelatore I cassetti presenti nello scomparto congelatore facilitano l'accesso agli alimenti in esso conservati.
Página 48
Scomparto freschezza extra (In alcuni modelli) Ideale per mantenere il sapore e la consistenza di salumi e formaggi. Il cassetto estraibile garantisce un ambiente con una temperatura inferiore rispetto al resto del frigorifero, grazie alla circolazione attiva di aria fredda. Rimozione del ripiano congelatore Scomparto •...
Página 49
PARTE - 3. CONSERVAZIONE DEGLI ALIMENTI Scomparto frigorifero • Lo scomparto per gli alimenti freschi è contrassegnato (sulla targhetta dati) con • Per ridurre l'umidità ed evitare la conseguente formazione di brina, conservare sempre i liquidi introdotti nello scomparto frigorifero all'interno di contenitori sigillati. La brina tende a concentrarsi nelle parti più...
Página 50
Periodo massimo di Alimenti Come e dove collocarli conservazione Formaggi freschi 3 - 4 giorni Sull'apposito ripiano della porta Burro e margarina 1 settimana Sull'apposito ripiano della porta Fino alla data di scadenza Prodotti in bottiglia, p. raccomandata Sull'apposito ripiano della porta es.
Página 51
• La massima quantità di alimenti freschi (in chilogrammi) congelabile nell'arco di 24 ore è indicata sull'etichetta dell'apparecchio. NOTA: se si tenta di aprire la porta immediatamente dopo averla chiusa, si incontra una certa resistenza. Ciò è normale. Una volta ristabilito l'equilibrio fra le pressioni interna ed esterna, la porta si aprirà...
Página 52
Periodo massimo di Carne e pesce Preparazione conservazione (mesi) Nella confezione originale, o in contenitori di Caviale 2 - 3 alluminio o plastica In acqua salata, o in contenitori di alluminio o Lumache plastica NOTA: le carni decongelate vanno cotte come le carni fresche. Se una volta decongelata la carne non viene cotta, non deve essere nuovamente congelata.
Página 53
Periodo massimo Condizioni di Prodotti caseari Preparazione di conservazione conservazione (mesi) Latte confezionato Nella confezione Latte puro – nella 2 - 3 (omogeneizzato) originale confezione originale Per brevi periodi di conservazione si può Formaggio, eccetto usare la confezione Tagliare a fette 6 - 8 formaggi freschi originale.
Página 54
Sbrinamento Il frigorifero è dotato di una funzione di sbrinamento automatico. L'acqua prodotta in seguito allo sbrinamento viene convogliata attraverso il condotto di raccolta nell'apposito contenitore posto sul retro dell'apparecchio, dove evapora spontaneamente. • Accertarsi di avere disconnesso la spina dell'apparecchio dalla rete elettrica prima di pulire il contenitore di evaporazione.
Página 55
PARTE - 6. PRIMA DI CONTATTARE IL SERVIZIO ASSISTENZA Errori L'apparecchio notifica all'utente valori non corretti di temperatura negli scomparti frigorifero e congelatore o eventuali altri problemi. I codici di errore vengono visualizzati sugli indicatori di temperatura degli scomparti frigorifero e congelatore. TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ...
Página 56
TIPO SIGNIFICATO PERCHÉ COSA FARE ERRORE 1. Impostare la temperatura del frigorifero su un valore più freddo È probabile che o impostare Super Cool. Questo accada dopo: dovrebbe eliminare il codice di errore una volta che la temperatura - Un periodo richiesta è...
Página 57
Crepitii (dovuti al ghiaccio) si verificano: • Durante lo sbrinamento automatico. • Durante le fasi di raffreddamento o riscaldamento (a causa della dilatazione dei materiali che compongono l'apparecchio). Ticchettii si verificano: quando il termostato attiva o disattiva il compressore. Rumori dovuti al motore: indicano che il compressore funziona correttamente. Il compressore può...
Página 58
• L'apparecchio acquistato è progettato esclusivamente per l'uso domestico. Esso non è adatto all'uso commerciale o comune. In caso di utilizzo dell'apparecchio da parte del consumatore secondo modalità non conformi a quanto specificato, si sottolinea che il produttore e il distributore non saranno responsabili per nessun guasto o riparazione avvenuti durante il periodo di validità...
Página 59
PARTE - 7. DESCRIZIONE DELL'APPARECCHIO Questa presentazione ha il solo scopo di fornire informazioni riguardo ai componenti dell'apparecchio. I componenti possono variare a seconda del modello. A) Scomparto frigorifero 7) Cestello superiore congelatore B) Scomparto congelatore 8) Cestello centrale congelatore 1) Display e pannello di controllo 9) Cestello inferiore congelatore 2) Scaffalatura per il vino *...
Página 60
PARTE - 8. DATI TECNICI Le informazioni tecniche si trovano nella targhetta dati sulla parte interna dell’apparecchio e sull’etichetta energetica. Il codice QR sull’etichetta energetica in dotazione con l’apparecchio fornisce un collegamento web alle informazioni relative alle prestazioni dell’apparecchio nel database EU EPREL. Si raccomanda di conservare l’etichetta energetica per riferimento futuro unitamente al manuale utente e a tutti gli altri documenti in dotazione con questo apparecchio.
Página 61
SOMMAIRE AVANT D'UTILISER L'APPAREIL ............63 Consignes de Sécurité ................... 63 En Cours d’Utilisation ..................68 Avertissements Relatifs à l’Installation ............69 Avant d'Utiliser Votre Appareil ................ 70 Dimensions ..................... 71 UTILISATION DE L’APPAREIL ............72 Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération 72 Écran et panneau de commande ..............
Página 62
NOUS PENSONS À VOUS Nous vous remercions d’avoir acheté un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de dizaines d’années d’expérience professionnelle et d’innovation. Ingénieux et élégant, il a été conçu pour vous. Ainsi, chaque fois que vous l’utilisez, vous pouvez être sûr d’obtenir d’excellents résultats.
Página 63
SECTION - 1. AVANT D'UTILISER L'APPAREIL Consignes de Sécurité Il convient de lire attentivement le manuel d’instructions avant d’installer et d’utiliser l’appareil. Nous ne sommes pas responsables des dommages dus à une mauvaise utilisation. Il convient de suivre toutes les instructions de l’appareil et du manuel d’instructions et de conserver ce manuel en lieu sûr pour pouvoir résoudre les problèmes pouvant survenir à...
Página 64
MISE EN GARDE: Pour éviter tout risque dû à l'instabilité de l'appareil, celui-ci doit être fixé conformément aux instructions suivantes : Si votre appareil utilise le R600a comme réfrigérant (cette information est indiquée sur l’étiquette du réfrigérateur), veiller à éviter d’endommager les éléments du réfrigérateur lors de son transport et de son installation.
Página 65
• Une fiche de terre spéciale a été branchée au câble d’alimentation de votre réfrigérateur. Cette fiche doit être utilisée avec une prise spécialement mise à la terre de 16 ampères ou 10 ampères selon le pays où le produit sera vendu.
Página 66
Pour éviter la contamination des aliments, il y a lieu de respecter les instructions suivantes : • Des ouvertures de la porte de manière prolongée sont susceptibles d'entraîner une augmentation significative de température des compartiments de l'appareil. • Nettoyer régulièrement les surfaces susceptibles d'être contact avec les aliments et les systèmes d'évacuation accessibles.
Página 67
Dépannage • Pour réparer l’appareil, contactez le centre de service agréé. Utilisez uniquement des pièces de rechange d’origine. • Veuillez noter que la réparation par votre propres soins ou la réparation non professionnelle peut avoir des conséquences sur la sécurité et peut annuler la garantie. •...
Página 68
Anciens Réfrigérateurs et Réfrigérateurs Hors d’Usage • Si l’ancien réfrigérateur ou congélateur est équipé d’un système de verrouillage, briser ou retirer ce dernier avant la mise au rebut car des enfants pourraient s’enfermer à l’intérieur de manière accidentelle. • Les anciens réfrigérateurs et congélateurs contiennent des matériaux d’isolation et des agents frigorifiques avec des chlorofluorocarbures.
Página 69
• Ne jamais toucher le cordon/la fiche d’alimentation avec des mains humides.Ceci pourrait provoquer un court-circuit ou un choc électrique. • Ne pas placer de bouteilles en verre ou de canettes dans le compartiment à glaçons car ils exploseront lorsque le contenu gèlera. •...
Página 70
• Ne pas couvrir le corps ou le dessus du réfrigérateur-congélateur avec une nappe ou un napperon. Ceci risquerait d’altérer ses performances. • Le dégagement supérieur requis pour l'appareil peut être dérivé des dimensions fournies dans le chapitre Dimensions. • Ne pas poser d’objets lourds sur l’appareil. •...
Página 71
Dimensions Dimensions globales Espace global nécessaire à l’utilisation 1860 1158 la hauteur, la largeur et la profondeur la hauteur, la largeur et la profondeur de de l’appareil, y compris la poignée, plus l’appareil sans la poignée l’espace nécessaire à la libre circulation *y compris la hauteur de la charnière de l’air de refroidissement, plus l’espace supérieure (10 mm).
Página 72
SECTION - 2. UTILISATION DE L’APPAREIL Informations sur les technologies de refroidissement de nouvelle génération Les réfrigérateurs congélateurs à technologie de refroidissement de nouvelle génération fonctionnent d’une manière différente que les réfrigérateurs congélateurs statiques. Dans les réfrigérateurs congélateurs normaux, l’air humide entre dans le congélateur et la vapeur d'eau émanant des aliments se transforme en givre dans le compartiment congélation.
Página 73
Écran et panneau de commande Utilisation du panneau de commande 1. Permet d’ajuster les réglages du congélateur. 2. Permet d’ajuster les réglages du réfrigérateur. 3. Écran de valeur réglée du congélateur 4. Écran de valeur réglée du réfrigérateur. 5. Symbole mode Économie 6.
Página 74
• Appuyez une fois sur le bouton de Réglage du congélateur. Lorsque vous appuyez pour la première fois sur le bouton, la valeur précédente clignote à l'écran. • À chaque pression sur ce bouton, la température diminue. • Si vous continuez d’appuyer ce bouton, il se réinitialise à partir de -16 °C. REMARQUE: Le mode Éco s’active automatiquement lorsque la température du compartiment congélateur est réglée à...
Página 75
Réglages de température recommandés pour le compartiment congélateur et réfrigérateur : Compartiment Compartiment congélateur Remarques réfrigérateur Pour une utilisation régulière et une meilleure ° ° performance. Recommandé lorsque la température ambiante C, -22 C ou -24 ° ° ° ° dépasse les 30 °C.
Página 76
Classe Signification Température ambiante Climatique Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Tropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 43 °C. Cet appareil frigorifique est destiné à être utilisé à des Subtropical températures ambiantes comprises entre 16 °C et 38 °C.
Página 77
Emplacement des denrées Zone la plus froide Vous obtiendrez une meilleure conservation de vos aliments si vous les placez dans la zone de froid convenant le mieux à leur nature. La zone la plus froide se situe juste au-dessus du bac à légumes. Le symbole ci-contre indique l’emplacement de la zone la plus froide de votre réfrigérateur.
Página 78
Compartiment fraîcheur extra (sur certains modèles) Idéal pour préserver le goût et la texture de la viande fraîche et des fromages. Le tiroir coulissant offre un environnement avec une température plus basse par rapport au reste du réfrigérateur, grâce à la circulation active de l’air froid.
Página 79
SECTION - 3. RANGEMENT DES ALIMENTS Compartiment du Réfrigérateur • Le compartiment pour aliments frais est celui marqué (sur la plaque signalétique) de • Pour diminuer l’humidité et éviter la formation de givre associée, toujours ranger les aliments dans des récipients fermés dans le réfrigérateur. Le givre a tendance à se concentrer dans les parties les plus froides où...
Página 80
Remarque :Les pommes de terre, les oignons et l’ail ne doivent pas être rangés dans le réfrigérateur. Le tableau ci-dessous est un guide rapide indiquant comment ranger le plus efficacement les aliments dans le compartiment réfrigérateur. Durée de conservation Aliment Méthode et lieu de conservation maximale Légumes et fruits...
Página 81
• Ne pas acheter d’aliments congelés si leur emballage présente des signes d’humidité et un gonflement anormal. Il est alors probable qu’ils ont été conservés à une température inappropriée et que leur contenu est altéré. • La durée de conservation des aliments congelés dépend de la température ambiante, du paramètre du thermostat, de la fréquence d’ouverture de la porte, du type de nourriture et de la durée requise pour transporter le produit du magasin à...
Página 82
Durée de conservation maximale Viande et poisson Préparation (mois) Poisson d’eau douce (saumon, carpe, truite, poisson-chat) Après avoir vidé le poisson et nettoyé ses Poissons maigres écailles, le laver et le sécher. Si nécessaire, (bar, turbot, limande) retirer la queue et la tête. Poissons gras (thon, maquereau, 2 à...
Página 83
Durée de Durée de décongélation Durée de décongélation conservation à température au four (minutes) maximale (mois) ambiante (heures) Pain 4 à 6 2 à 3 4 à 5 (220 à 225 °C) Biscuits 3 à 6 1 à 1,5 5 à 8 (190 à 200 °C) Pâtes 1 à...
Página 84
SECTION - 4. NETTOYAGE ET ENTRETIEN Débrancher l’appareil de l’alimentation électrique avant de le nettoyer. Ne pas nettoyer votre appareil en versant de l’eau dessus. Ne pas utiliser de produits, de détergents ou de savons abrasifs pour nettoyer l’appareil. Après avoir procéder au lavage, rincer à l’eau claire et sécher soigneusement.
Página 85
SECTION - 5. TRANSPORT ET CHANGEMENT DE PLACE Transport et Changement de Place • L’emballage d’origine et la mousse peuvent être conservés pour transporter de nouveau l’appareil (de façon optionnelle). • Il est possible de changer l’orientation de l’ouverture des portes du réfrigérateur sur les modèles dépourvus de poignée et sur les modèles ayant des portes sur le côté.
Página 86
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Réglez la température du congélateur aux valeurs plus froides ou réglez la super congélation. Vous pourrez ainsi supprimer le code d'erreur une fois la température requise Le compartiment Ce dysfonctionnement atteinte. Gardez les portes congélateur n’est peut survenir à...
Página 87
TYPE D'ERREUR SIGNIFICATION MOTIF SOLUTION 1. Vérifiez si le mode Super refroidissement est activé. 2. Baissez la température du compartiment réfrigérateur Le compartiment réfrigérateur est Divers 3. Vérifiez si les orifices sont trop froid dégagés Si cet avertissement persiste, contactez un technicien agréé.
Página 88
Une accumulation d’humidité se produit dans le réfrigérateur Vérifier si : • L’ensemble des aliments sont emballés correctement. Les emballages doivent être secs avant d’être placés dans le réfrigérateur. • Les portes du réfrigérateur sont ouvertes fréquemment. L’humidité de la pièce pénètre dans le réfrigérateur à...
Página 89
Conseils pour économiser l’énergie 1. Installer l’appareil dans une pièce fraîche et bien ventilée, mais pas à la lumière directe du soleil ou à proximité d’une source de chaleur (comme un radiateur ou un four), dans le cas contraire une plaque isolante doit être utilisée. 2.
Página 90
SECTION - 7. DESCRIPTION DE L’APPAREIL Cette présentation des parties de l’appareil est fournie à titre informatif uniquement. Les parties peuvent varier en fonction du modèle d’appareil. A) Compartiment réfrigérateur 8) Tiroir milieu du congélateur B) Compartiment congélateur 9) Tiroir bas du congélateur 10) Pieds réglables 1) Écran et panneau de commande 11) Bac à...
Página 91
SECTION - 8. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Les informations techniques se trouvent sur la plaque signalétique sur la face interne de l’appareil et sur l’étiquette énergétique. Le code QR figurant sur l’étiquette énergétique fournie avec l’appareil fournit un lien internet vers les informations relatives aux performances de l’appareil dans la base de données EPREL de l’UE.
Página 92
INHALT VOR DER VERWENDUNG ..............94 Allgemeine Sicherheitshinweise ..............94 Sicherheits-Warnhinweise ................98 Hinweise zum Aufstellen und Anschließen ............. 99 Vor der Inbetriebnahme Ihres Kühlschranks ..........100 Abmessungen ....................101 VERWENDEN DES GERÄTS ............. 102 Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation ......102 Display und Bedienfeld .................
Página 93
WIR HABEN VIEL AN SIE GEDACHT Vielen Dank, dass Sie sich für ein Electrolux-Gerät entschieden haben. Sie haben sich für ein Produkt entschieden, das jahrzehntelange Berufserfahrung und Innovation mit sich bringt. Es ist innovativ und stilvoll und wurde speziell für Sie entworfen. Wann immer Sie es also verwenden, können Sie sicher sein, dass Sie jedes Mal großartige Ergebnisse erzielen werden.
Página 94
TEIL - 1. VOR DER VERWENDUNG Allgemeine Sicherheitshinweise Lesen Sie die Gebrauchsanleitung sorgfältig durch, bevor Sie das Gerät aufstellen und verwenden. Es wird keine Haftung für Schäden infolge von falscher Handhabung übernommen. Befolgen Sie die Anweisungen in der Gebrauchsanleitung des Geräts und bewahren Sie die Anleitung an einem sicheren Ort auf, damit Sie bei evtl.
Página 95
WARNUNG: Um Gefahren durch mögliche Instabilität des Geräts zu vermeiden, ist es entsprechend Anweisungen zu fixieren. Bei Geräten mit dem Kühlmittel R600a (siehe Typenschild des Kühlgeräts) ist beim Transport und beim Aufstellen darauf zu achten, dass die Kühlelemente nicht beschädigt werden. R600a ist ein umweltfreundliches, natürliches, jedoch explosives Gas.
Página 96
entsprechend dem Verkaufsland des Produktes verwendet werden. Falls sich keine derartige Steckdose in Ihrem Haushalt befindet, wenden Sie sich zum Nachrüsten bitte an einen autorisierten Elektriker. • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und von Menschen mit körperlichen, sensorischen oder mentalen Einschränkungen oder ohne Erfahrung und besondere Kenntnisse verwendet werden, sofern sie unter Aufsicht sind oder in die sichere Nutzung des Geräts eingewiesen wurden...
Página 97
Bitte beachten Sie zur Vermeidung einer Lebensmittelkontamination die folgenden Hinweise: • Durch längeres Öffnen der Tür kann die Temperatur in den Fächern des Gerätes deutlich ansteigen. • Reinigen Sie Flächen, die mit Lebensmitteln in Kontakt kommen, sowie erreichbare Ablaufsysteme regelmäßig. •...
Página 98
Alte und nicht mehr funktionstüchtige Kühlschränke • Wenn der alte Kühl- oder Gefrierschrank mit einem Schloss versehen ist, dieses vor dem Entsorgen des Geräts zerstören oder entfernen, da ansonsten die Gefahr besteht, dass sich Kinder versehentlich einschließen. • Dämmmaterial und Kühlmittel alter Kühl- und Gefrierschränke enthalten FCKW. Beim Entsorgen deshalb sorgfältig vorgehen, um Umweltschäden zu vermeiden.
Página 99
• Geben Sie keine Glasflaschen oder Getränkedosen in den Gefrierteil. Flaschen oder Dosen könnten explodieren. • Geben Sie zu Ihrer eigenen Sicherheit keine explosiven oder brennbaren Materialien in den Kühlschrank. Geben Sie Getränke mit höherem Alkoholgehalt liegend und fest verschlossen in das Gefrierfach. •...
Página 100
• Der erforderliche obere Freiraum für das Gerät kann aus den Angaben im Kapitel Abmessungen abgeleitet werden • Keine schweren Gegenstände auf dem Gerät abstellen. • Vor der Verwendung das Gerät sorgfältig reinigen (siehe „Reinigung und Wartung“). • Vor der Verwendung der Kühl-Gefrierkombination alle Teile mit einer Lösung aus warmem Wasser und einem Teelöffel Natron abwischen.
Página 101
Abmessungen Gesamtabmessungen Gesamtplatzbedarf im Einsatz 1860 1158 Höhe, Breite und Tiefe des Geräts einschließlich des Handgriffs, zuzüglich Höhe, Breite und Tiefe des Geräts ohne des für die freie Kühlluftzirkulation Griff erforderlichen Raumes sowie des *Einschließlich der Höhe des oberen notwendigen Platzes zum Öffnen Scharniers (10 mm).
Página 102
TEIL - 2. VERWENDEN DES GERÄTS Informationen zur Kühltechnologie der neuen Generation Kühlgeräte der neuen Generation arbeiten mit einer anderen Methode als Geräte mit statischem Kühlsystem. In herkömmlichen Kühlgeräten bildet die Feuchtigkeit, die durch feuchte Luft in das Gerät gelangt oder aus den Lebensmitteln dampft, im Gefrierteil Reif.
Página 103
Display und Bedienfeld Bedienfeld verwenden 1. Aktiviert die Einstellung des Tiefkühlbereichs. 2. Aktiviert die Einstellung des Kühlbereichs. 3. Tiefkühltemperatur-Einstellbildschirm. 4. Kühltemperatur-Einstellbildschirm. 5. Energiesparmodus. 6. Schnellgefrieren. 7. Alarmsymbol. Ihre Kühl-Gefrier-Kombination in Betrieb nehmen Hochtemperaturalarm Der Alarm wird aktiviert, wenn Sie das Gerät zum ersten Mal anschließen. Gefrierfach Der Alarm wird ausgelöst, wenn die Temperatur im Gerät zu hoch ist.
Página 104
• Drücken Sie einmal die Tiefkühltemperatur-Einstelltaste. Bei erstmaliger Betätigung der Taste blinkt der vorherige Wert am Bildschirm. • Jedes Mal, wenn Sie diese Taste drücken, wird die Temperatur entsprechend gesenkt. • Wenn Sie die Taste erneut drücken, wird das Gerät wieder auf -16 °C eingestellt. HINWEIS: Der Energiesparmodus wird automatisch aktiviert, wenn die Temperatur des Tiefkühlbereichs auf -18 °C eingestellt wird.
Página 105
Empfohlene Temperatureinstellungen für Kühl- und Tiefkühlbereich Tiefkühlbereich Kühlbereich Anmerkungen Für reguläre Nutzung und optimale Leistung. Empfohlen bei einer Umgebungstemperatur von C, -22 C oder -24 über 30 °C. Muss verwendet werden, wenn Sie frische Schnellgefriermodus Lebensmittel schnell einfrieren möchten. Diese Temperatureinstellungen müssen verwendet werden, wenn die Umgebungstemperatur hoch ist C, -20 C, -22...
Página 106
Klimaklasse Bedeutung Umgebungstemperatur Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Tropisch Umgebungstemperaturen von 16 bis 43 °C vorgesehen. Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C Subtropisch vorgesehen.Dieses Kühlgerät ist für den Einsatz bei Umgebungstemperaturen von 16 bis 38 °C vorgesehen.
Página 107
Um sicher zu gehen, dass Sie in diesem Bereich die geringste Temperatur haben, sorgen Sie dafür, dass das Regal, wie in der Abbildung gezeigt, auf der Höhe dieses Symbols angebracht ist. Die obere Begrenzung des kältesten Bereichs wird durch die Unterseite des Aufklebers (Pfeilspitze) angegeben.
Página 108
Extra-Kühlfach (bei bestimmten Modellen) Ideal zur Erhaltung des Geschmacks und der Textur von frischem Fleisch und Käse. Die ausziehbare Schublade gewährleistet dank der aktiven Kaltluftzirkulation eine Umgebung mit einer niedrigeren Temperatur als im Rest des Kühlschranks. Extra-Kühlfach Das Extra-Kühlfach Entfernen: •...
Página 109
TEIL - 3. LEBENSMITTELLAGERUNG Kühlteil • Das Fach für frische Lebensmittel ist (auf dem Typenschild) markiert mit • Bewahren Sie Flüssigkeiten stets in verschlossenen Behältern im Kühlschrank auf, um Feuchtigkeit und die daraus entstehende Bildung von Reif zu vermeiden. Reif konzentriert sich an den kühlsten Stellen, an denen die Flüssigkeit verdunstet, und im Lauf der Zeit muss das Gerät immer häufiger abgetaut werden.
Página 110
In der folgenden Tabelle sind die wichtigsten Lebensmittelgruppen und die jeweils beste Aufbewahrungsart und -dauer im Kühlteil aufgeführt. Lebensmittel Maximale Lagerdauer Lagerart und -ort Obst und Gemüse 1 Woche Gemüsebox In Kunststofffolie oder -beutel Fleisch und Fisch 2 - 3 Tage oder im Fleischbehälter auf dem Glasfachboden lagern Käse...
Página 111
• Die Haltbarkeit gefrorener Lebensmittel hängt von der Raumtemperatur, den Thermostateinstellungen, der Häufigkeit des Türöffnens, der Art der Lebensmittel und der Dauer des Transports vom Laden zu Ihnen nach Hause ab. Halten Sie sich stets an die Anweisungen auf der Verpackung und überschreiten Sie keinesfalls die angegebene maximale Haltbarkeit.
Página 112
Maximale Lagerdauer Fleisch und Fisch Vorbereitung (Monate) Süßwasserfisch (Lachs, Karpfen, Wels) Fettarmer Fisch Nach dem Schuppen und Ausnehmen, den (Barsch, Steinbutt, Fisch waschen und trocknen.Ggf. Schwanz Flunder) und Kopf entfernen. Fetter Fisch (Thunfisch, Makrele, 2 - 4 Blaubarsch, Anchovis) Meeresfrüchte Geputzt im Beutel 4 - 6 In der Verpackung oder in einem Aluminium-/...
Página 113
Maximale Lagerdauer Obst und Gemüse Vorbereitung (Monate) Erdbeeren und Waschen und entstielen 8 - 12 Brombeeren Gekochte Früchte 10 % Zucker in den Behälter zugeben Pflaumen, Kirschen, Waschen und entstielen 8 - 12 Sauerkirschen Maximale Auftauzeit bei Auftauzeit im Ofen Lagerdauer Raumtemperatur (Minuten)
Página 114
TEIL - 4. REINIGUNG UND WARTUNG Trennen Sie das Gerät vor dem Reinigen vom Netz. Leeren Sie kein Wasser über das Gerät. Verwenden Sie zum Reinigen keine scheuernden Mittel, Reinigungsmittel oder Seifen. Spülen Sie das Gerät nach dem Reinigen sorgfältig mit klarem Wasser.
Página 115
TEIL - 5. TRANSPORTIEREN UND UMSTELLEN Transportieren und Umstellen • Die Originalverpackung und das Schaumstofffüllmaterial können für eventuelle spätere Transporte aufbewahrt werden (optional). • Sichern Sie das Gerät mit einer stabilen Verpackung, Bändern oder starken Schnüren und halten Sie sich an die Transportanweisungen auf der Verpackung. •...
Página 116
Fehlertyp Bedeutung Ursache Abhilfe 1. Stellen Sie die Tiefkühltemperatur auf einen geringeren Wert ein oder aktivieren Sie die Schnellgefrierfunktion. Dies sollte den Fehlercode beseitigen, sobald die Tritt mit hoher erforderliche Temperatur erreicht ist. Halten Sie die Wahrscheinlichkeit Türen geschlossen, damit die nach einem langen richtige Temperatur schneller Stromausfall auf.
Página 117
Das Kühlgerät läuft nicht Überprüfen Sie, ob... • das Kühlgerät eingesteckt und eingeschaltet ist • die Sicherung durchgebrannt ist • Ist die Temperatur-Einstellung auf der richtigen Ebene? • an der Steckdose ein Fehler vorliegt. Stecken Sie zum Prüfen der Steckdose ein anderes funktionstüchtiges Gerät ein.
Página 118
Empfehlungen • Eine Verzögerungsfunktion von 5 Minuten verhindert Schäden am Kompressor des Kühlgeräts, wenn das Gerät an das Netz angeschlossen bzw. vom Netz getrennt wird oder die Stromversorgung ausfällt. Nach 5 Minuten nimmt das Kühlgerät den Normalbetrieb auf. • Wenn das Gerät für einen längere Zeit nicht genutzt wird, (z. B. im Urlaub), ziehen Sie den Stecker ab.Tauen Sie das Gerät ab und reinigen Sie es und lassen Sie die Tür offen, damit sich kein Schimmel und keine Gerüche entwickeln.
Página 119
Tipps zum Energiesparen 1. Stellen Sie das Gerät in einem kühlen, gut belüfteten Raum auf und setzen Sie es keiner direkten Sonneneinstrahlung und keiner Wärmequelle (z. B. Heizung oder Ofen) aus. Gegebenenfalls ist eine Isolierplatte zu verwenden. 2. Lassen Sie warme Speisen und Getränke erst abkühlen, bevor Sie sie im Kühlgerät aufbewahren.
Página 120
TEIL - 7. GERÄTEBESCHREIBUNG Die Abbildung stellt eine Übersicht über die Zubehörteile des Geräts dar. Die Zubehörteile sind je nach Modell unterschiedlich. A) Kühlteil 8) Mittlere Gefrierfachschublade B) Gefrierteil 9) Untere Gefrierfachschublade 10) Verstellbare Füße 1) Display und Bedienfeld 11) Eiswürfelschale 2) Weinregal * 12) Glaseinschub * 3) Kühlfachablage...
Página 121
TEIL - 8. TECHNISCHE DATEN Die technischen Informationen befinden sich auf dem Typenschild auf der Innenseite des Gerätes sowie auf dem Energieetikett. Der QR-Code auf dem mit dem Gerät gelieferten Energieetikett enthält einen Weblink zu den Informationen über die Leistung des Geräts in der EU EPREL-Datenbank. Bewahren Sie dieses Energieetikett zur jederzeitigen Einsicht zusammen mit dem Benutzerhandbuch und allen anderen mit diesem Gerät gelieferten Dokumenten auf.
Página 122
ÍNDICE ANTES DE UTILIZAR EL APARATO ..........124 Advertencias generales ................124 Durante el uso ....................128 Advertencias para la instalación ..............129 Antes de Utilizar el Frigorífico ..............130 Dimensiones ....................131 USO DEL APARATO ................132 Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación ..132 Pantalla y panel de control ................
Página 123
PENSAMOS EN NUESTROS CLIENTES Gracias por comprar un electrodoméstico de Electrolux. Ha elegido un producto con décadas de experiencia profesional e innovación. Ingenioso y con estilo, se ha diseñado pensando en nuestros clientes. Así que siempre que lo use, puede estar seguro de que obtendrá grandes resultados.
Página 124
PARTE - 1. ANTES DE UTILIZAR EL APARATO Advertencias generales Lea detenidamente el manual de instrucciones antes de instalar y usar el aparato. No somos responsables de los daños que se produzcan como consecuencia de un uso indebido. Siga todas las instrucciones del aparato y del manual de instrucciones y guarde este manual en un lugar seguro para resolver cualquier tipo de problema que pueda producirse en el futuro.
Página 125
Si el aparato usa refrigerante de tipo R600a (esta información se muestra en la etiqueta del refrigerador), debe tener cuidado durante el transporte y la instalación para evitar que se dañen los elementos del refrigerador. R600a es un gas natural y respetuoso con el medioambiente, pero es explosivo.
Página 126
reducidas o con falta de experiencia y conocimientos siempre que hayan recibido la supervisión o instrucciones necesarias con respecto al uso de la nevera de forma segura y comprendan los riesgos asociados. Los niños no deben jugar con este aparato. Ningún niño debe realizar la limpieza ni el mantenimiento de usuario de este aparato sin supervisión.
Página 127
• Almacene la carne y el pescado crudos en recipientes adecuados en el frigorífico, de modo que no estén en contacto con otros alimentos ni goteen sobre ellos. • Los compartimentos de dos estrellas para alimentos congelados son adecuados para almacenar alimentos pre- congelados, almacenar o hacer helados y hacer cubitos de hielo.
Página 128
Neveras antiguas y fuera de servicio • Si su antiguo frigorífico o congelador tiene un candado, rómpalo o quítelo antes de desecharlo, dado que se podría quedar atrapado en su interior un niño y producir un accidente. • Las neveras y los congeladores antiguos contienen material de aislamiento y refrigerante con CFC.
Página 129
• No coloque latas ni botellas de cristal en el compartimento donde se hacen los cubitos de hielo, ya que podrían explotar al congelarse su contenido. • No coloque materiales explosivos o inflamables dentro de la nevera. Las bebidas con alto contenido de alcohol deben colocarse verticalmente en el compartimento del refrigerador y asegurarse de que estén muy bien cerradas.
Página 130
• No coloque objetos pesados sobre la nevera. • Limpie a conciencia la nevera antes de usarla (consulte la sección de Limpieza y mantenimiento). • El procedimiento de instalación dentro de un mueble de cocina se explica en el manual de instalación. Este producto se ha diseñado únicamente para ser utilizado en muebles de cocina adecuados.
Página 131
Dimensiones Dimensiones generales Espacio total requerido en el uso Altura1 (H1)* 1860 Ancho3 (W3) Ancho1 (W1) Profundidad3 (D3) 1158 altura, anchura y profundidad del aparato, Profundidad1 (D1) incluido el mango, más el espacio altura, anchura y profundidad del necesario para la libre circulación del aire electrodoméstico sin el mango de refrigeración, más el espacio necesario *İncluyendo la altura de la bisagra superior...
Página 132
PARTE - 2. USO DEL APARATO Información sobre la tecnología de refrigeración de última generación Los frigoríficos con tecnología de refrigeración de última generación tienen un sistema de funcionamiento distinto al de los refrigeradores estáticos. En los frigoríficos convencionales, el aire húmedo que se introduce en el refrigerador y el vapor de agua procedente de los alimentos hacen que se acumule escarcha en el congelador.
Página 133
Pantalla y panel de control Uso del panel de control 1. Permite ajustar el congelador 2. Permite ajustar el frigorífico 3. Pantalla del valor de ajuste del congelador 4. Pantalla del valor de ajuste del refrigerador 5. Símbolo de modo económico. 6.
Página 134
Cuando pulse el botón por primera vez, el valor anterior parpadeará en la pantalla. • Cada vez que presione este botón, la temperatura disminuirá respectivamente. • Si continúa presionando el botón, la temperatura volverá a -16 °C. NOTA: El modo económico se activa automáticamente cuando la temperatura del compartimento del congelador se ajusta a -18ºC.
Página 135
Ajustes recomendados para la temperatura de ambos compartimentos. Compartimento del Compartimento Observaciones: congelador del frigorífico Para un uso habitual y un mejor rendimiento. Recomendado para cuando la temperatura C, -22 C o -24 ambiente supera los 30 °C. Debe usarse cuando se desea congelar Modo supercongelación alimentos en un corto tiempo.
Página 136
Clase climática Significado Temperatura ambiente Este electrodoméstico de refrigeración está destinado Templado para su uso a temperaturas ambiente que oscilan entre 16 °C y 32 °C. Este electrodoméstico de refrigeración está destinado Temperatura para su uso a temperaturas ambiente que oscilan extendida entre los 10 °C y los 32 °C.
Página 137
Accesorios Cubitera • Llene de agua la cubitera y colóquela en el congelador. • Cuando el agua se haya congelado totalmente, puede doblar la cubitera para sacar los cubitos de hielo. Compartimento del congelador El compartimento del congelador permite acceder a los alimentos más fácilmente.
Página 138
Compartimiento de refrigeración extra (En algunos modelos) Ideal para preservar el sabor y la textura de los alimentos frescos y el queso. El cajón extraíble asegura un ambiente con una temperatura más baja en comparación con el resto del frigorífico gracias a la circulación activa de aire frío.
Página 139
PARTE - 3. ALMACENAMIENTO DE ALIMENTOS Compartimento de refrigerador • El compartimento de alimentos frescos es el que está marcado (en la placa de carac- terísticas) con • Para reducir la humedad y evitar la subsiguiente formación de escarcha, guarde los líquidos en recipientes herméticos en el refrigerador.
Página 140
Tiempo máximo de Alimento Cómo y dónde almacenarlos conservación Mantequilla y margarina 1 semana En su estante de puerta Hasta la fecha de Productos embotellados, caducidad recomendada En su estante de puerta como leche y yogur por el productor Huevos 1 mes En el estante para huevos Alimentos cocinados...
Página 141
NOTA: Si intenta abrir la puerta del congelador justo después de haberla cerrado, verá que cuesta abrirla. Es normal. Una vez que se haya alcanzado el equilibrio, la puerta se abrirá con facilidad. Nota importante: • No vuelva a congelar alimentos ya descongelados. •...
Página 142
Tiempo máximo de Carne y pescado Preparación conservación (meses) En su envase o en un contenedor de aluminio Caviar 2 - 3 o de plástico. En agua salada o en un contenedor de Caracoles aluminio o de plástico. NOTA: La carne descongelada se debe cocinar como si fuese carne fresca. Si no se cocina la carne tras haberla descongelado, no debe volver a congelarse.
Página 143
Tiempo máximo Condiciones de Productos lácteos Preparación de conservación almacenamiento (meses) Leche envasada Leche pura: en su propio En su propio envase. 2 - 3 (homogeneizada) envase. El envase original se puede utilizar para un Queso (salvo el almacenamiento de corta En lonchas.
Página 144
Descongelación • Este refrigerador se descongela automáticamente. El agua resultante de la descongelación pasa por el canal de recogida de agua, entra en el contenedor de evaporación que se encuentra detrás del refrigerador y ahí se evapora. • Asegúrese de haber desconectado el enchufe del refrigerador antes de limpiar el contenedor de evaporación.
Página 145
PARTE - 6. ANTES DE LLAMAR AL SERVICIO DE POSVENTA Errores El aparato le indicará si hay algún problema o si la temperatura del congelador o del refrigerador está a un nivel inadecuado. Los códigos de advertencia se muestran en los indicadores del refrigerador y del congelador.
Página 146
TIPO DE ERROR SIGNIFICADO POR QUÉ QUÉ HACER 1. Ajuste la temperatura del frigorífico a un valor más frío o establezca el modo de Superfrío. Esto debería eliminar el código de error una vez alcanzada la Es probable que temperatura necesaria. suceda después: Mantenga las puertas - Un fallo de potencia...
Página 147
• ¿Abre la puerta del frigorífico con frecuencia o durante bastante tiempo? • ¿La puerta está bien cerrada? • ¿Colocó algún plato o comida de forma que toque la parte trasera, y evita esto la circulación de aire? • ¿Ha llenado el frigorífico demasiado? •...
Página 148
NOTAS IMPORTANTES: • El fusible de protección térmica del compresor se desconectará si se producen cortes repentinos de electricidad o después de desenchufar el electrodoméstico, porque el gas del sistema de refrigeración no está estabilizado. Esto es algo muy normal y el frigorífico volverá...
Página 149
Consejos para ahorrar energía 1. Coloque el frigorífico en lugares frescos y bien ventilados, evitando la exposición a la luz solar directa, y lejos de fuentes de calor (radiadores, cocinas, y otros). O bien deberá utilizar placas aislantes. 2. Espere a que se enfríen los alimentos y bebidas fuera del frigorífico antes de colocarlos dentro del mismo.
Página 150
PARTE - 7. DESCRIPCIÓN DEL APARATO Esta presentación sobre las piezas del aparato solo se ofrece a título informativo. Las piezas pueden variar según el modelo de aparato. A) Compartimento de refrigerador 8) Cajón intermedio del congelador B) Freezer Compartimento de congelador 9) Cajón inferior del congelador 10) Patas de nivelación 1) Pantalla y panel de control...
Página 151
PARTE - 8. DATOS TÉCNICOS La información técnica se encuentra en la placa de características en la parte interior del aparato y en la etiqueta de energía. El código QR de la etiqueta de energía suministrada con el electrodoméstico proporciona un enlace web con la información relacionada con el rendimiento del electrodoméstico en la base de datos EPREL de la UE.