Descargar Imprimir esta página

hager TYFS130 Instrucciones De Montaje página 4

Publicidad

a Consignes de sécurité
L'encastrement et le montage d'appareils
électriques doivent être effectués uni-
quement par des électriciens qualifiés,
dans le respect des normes d'installation,
directives, dispositions et prescriptions en
matière de sécurité et de prévention d'acci-
dents en vigueur dans le pays.
Le non-respect des consignes d'installation
peut entraîner des dommages sur l'ap-
pareil, un incendie ou présenter d'autres
dangers.
Toujours observer les prescriptions et les
normes en vigueur pour les circuits élec-
triques TBTS lors de l'installation et de la
pose des câbles.
Cette notice fait partie intégrale du produit
et doit être conservée par l'utilisateur final.
Composition de l'appareil
Borne de raccordement de bus KNX pour ligne
1
inférieure
LED d'état POWER
2
LED d'état MAIN
3
LED d'état SUB
4
LED d'état MODE
5
Touche Pass IA
6
Touche Pass GA
7
LED d'adressage physique, rouge
8
Bouton poussoir d'adressage physique PROG.
9
Borne de raccordement de bus KNX pour ligne
10
supérieure
Fonction
Utilisation conforme
− Relie deux lignes KNX du point de vue des
données et garantit une séparation galva-
nique entre ces lignes
− Utilisable en tant que coupleur de zone, de
ligne, de segment ou répéteur via adressage
− Montage sur rail conformément à la norme
CEI 60715
Montage et raccordement élec-
trique
Danger
Choc électrique en cas de contact
avec les pièces sous tension !
Un choc électrique peut provoquer
la mort !
Avant d'intervenir sur l'appa-
reil, déconnecter les câbles de
raccordement et recouvrir les
pièces conductrices avoisi-
nantes !
Monter et raccorder l'appareil sur le rail DIN.
Mise en service
Systemlink
Informations détaillées pour la mise en service
du mode Systemlink ou KNX Secure voir QR
code spécifique au produit.
04
Information
Par défaut, l'appareil est réglé en
tant que répéteur. De cette façon,
il peut être utilisé dans une instal-
lation KNX Easy sans configuration
supplémentaire.
Caractéristiques techniques
KNX
Média KNX ...................................................TP1-256
Tension d'alimentation KNX ........ 21...32 V~s TBTS
Courant absorbé KNX
− Ligne supérieure .................................... env. 6 mA
− Ligne inférieure ...................................... env. 8 mA
Conditions ambiantes
Température de fonctionnement .......... -5° ... +45 °C
Altitude de fonctionnement .................. max. 2000 m
Degré de pollution ................................................... 2
Classe de protection .............................................. III
Dimensions ................................... 1 TE, 1 x 17,5 mm
Istruzioni per la sicurezza
y
L'incasso e il montaggio di apparecchi elet-
trici devono essere eseguiti esclusivamen-
te da un installatore qualificato in base alle
norme di installazione, alle direttive, alle
condizioni e ai provvedimenti di sicurezza
e prevenzione degli incidenti in vigore nel
paese.
Il mancato rispetto delle istruzioni per
l'installazione può provocare danni all'ap-
parecchio, incendi o altri pericoli.
Per l'installazione e la posa dei cavi, atte-
nersi alle direttive e alle norme vigenti per i
circuiti elettrici di bassa tensione.
Queste istruzioni per l'uso sono parte
integrante del prodotto e devono restare in
possesso dell'utilizzatore finale.
Struttura apparecchio
Morsetto collegamento bus KNX per linea
1
subordinata
Led di stato POWER
2
Led di stato MAIN
3
Led di stato SUB
4
Led di stato MODE
5
Tasto Pass IA
6
Tasto Pass GA
7
Il LED di programmazione, rosso
8
Tasto di programmazione PROG.
9
Morsetto collegamento bus KNX per linea
10
sovraordinata
Funzione
Uso corretto
− Connette con tecnologia dati due linee KNX
tra loro e garantisce una separazione galva-
nica tra le linee
− Tramite indirizzamento da utilizzare come
accoppiatore area, accoppiatore linea, ac-
coppiatore segmento o ripetitore
− Montaggio su binario DIN a norma DIN IEC
60715
Montaggio e collegamento elet-
trico
Pericolo
Scosse elettriche in caso di
contatto con componenti sotto
tensione!
Le scosse elettriche possono pro-
vocare la morte!
Prima di svolgere i lavori sull'ap-
parecchio disinserire le linee di
allacciamento e coprire i compo-
nenti sotto tensione nella zona
circostante!
Montare l'apparecchio su binario DIN e
collegarlo.
Messa in funzione
Link di sistema
Per informazioni dettagliate sulla messa in fun-
zione in modalità link di sistema o KNX Secure
vedere il codice QU specifico.
Informazioni
L'apparecchio è configurato in
modo predefinito come ripetito-
re. Per cui può essere utilizzato in
un'installazione KNX Easy anche
senza configurazione aggiuntiva.
Dati tecnici
KNX
Supporto KNX ..............................................TP1-256
Tensione di alimentazione KNX ..... 21...32 Vs SELV
Corrente assorbita KNX
− linea sovraordinata .................................. ca. 6 mA
− linea subordinata ..................................... ca. 8 mA
Condizioni ambientali
Temperatura d'esercizio ........................ -5° ... +45°C
Altitudine di esercizio ........................... max. 2000 m
Grado di inquinamento ............................................ 2
Classe di protezione ................................................III
Dimensioni .................................1 unità, 1 x 17,5 mm
Veiligheidsinstructies
i
Inbouw en montage van elektrische
apparatuur mogen alleen door een elek-
tricien worden uitgevoerd conform de
toepasselijke installatienormen, richtlijnen,
voorschriften, bepalingen en voorschriften
ter voorkoming van ongevallen van het
betreffende land.
Bij het niet naleven van de installatie-in-
structies kan schade aan het apparaat,
brand of andere gevaren optreden.
Bij installatie en het leggen van kabels de
voor SELV-circuits geldende voorschriften
en normen aanhouden.
Deze handleiding maakt deel uit van het
product en dient in het bezit van de eindge-
bruiker te blijven.

Publicidad

loading