Resumen de contenidos para Milwaukee M18 48-59-1815
Página 1
OPERATOR'S MANUAL MANUEL de L'UTILISATEUR MANUAL del OPERADOR New batteries must be charged before first use. Les batteries neuves doivent être chargées avant leur utilisation initiale. Las baterías nuevas s e d e b e n c a r g a r antes de usarlas por primera vez.
Página 2
Take batteries/chargers that have been damaged, Use MILWAUKEE Li-Ion batteries broken, or need repair to a MILWAUKEE service CAUTION o n l y r e c o m m e n d e d facility to ensure the safety of the product is MILWAUKEE Li-Ion products.
Página 3
FUNCTIONAL SPECIFICATIONS DESCRIPTION Charger Cat. No......... 48-59-1815 Input Volts ..........120-127 AC Max Input Amps ..........4 A Output Volts ..........18 DC Max Output Amps ..........19 A Recommended Ambient Charging Temperature ....40°F to 104°F (5°C à 40°C) M18™ Li-Ion Battery Packs ....18 V DC SYMBOLOGY Volts Direct Current...
Página 4
Less than Prepare to Symbology section) on battery packs indicates that flashing slowly 10% run time charge pack MILWAUKEE has arranged for recycling with the Re- left chargeable Battery Recycling Corporation (RBRC). 1 Light, End of Charge pack At the end of its useful life, return the battery pack...
Página 5
The battery pack will not cool while charging, and will ing it on the charger. charge at a reduced rate. Contact a MILWAUKEE • Use the fuel gauge to determine when to charge service facility.
Página 6
MILWAUKEE distributor only to be free from defects in a short circuit, never immerse a tool, battery pack material and workmanship. Subject to certain exceptions, MILWAUKEE...
Página 7
Subject to certain exceptions, 2. Avant d’utiliser la pile et le chargeur, veiller MILWAUKEE will repair or replace any part on this power tool which, after examination, is determined by MILWAUKEE to be defective à lire ce manuel d’utilisation, le manuel in material or workmanship for a period of five (5) years after the d’utilisation de l’outil ainsi que toutes les...
Página 8
265°F une poignée latérale incluse, visiter le site web (130°C). Batteries may explode. Toxic fumes and de MILWAUKEE TOOL pour en savoir plus sur materials are created when batteries are burned. l’accessoire de la poignée correspondante.
Página 9
Indicateur de charge de la pile Contrairement aux types de blocs-piles au nickel- cadmium, les blocs-piles au lithium-ion de MILWAUKEE sont en mesure de produire une puis- sance constante durant toute leur autonomie. L’outil n’aura pas une perte graduelle et lente de puissance durant l’utilisation.
Página 10
à un centre de service/une succur- sale de MILWAUKEE, ou bien à un centre détaillant participant. Pour de plus amples renseignements, veuillez consulter le site web de la RBRC à l’adresse...
Página 11
à nouveau et insérer le bloc-piles. Si le • La seule occasion où il sera nécessaire de charger problème persiste, contacter un centre de service le bloc-piles au lithium-ion de MILWAUKEE c’est au de MILWAUKEE. moment où le bloc-piles est épuisé. Pour signaler •...
Página 12
Pour toute réparation, • Si les voyants de charge clignotent lentement en contacter un contre de service de MILWAUKEE. rouge sans aucun bloc-piles installé, ça veut dire que le ventilateur du cycle de refroidissement est Nettoyage endommagé.
Página 13
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre de service » dans LITHIUM-ION Trois (3) ans 48-11-1880, 48-11-1881, la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE à 48-11-1890, 48-11-2402, l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST 48-11-2440, 48-11-2450, (1.800.729.3878) afin de trouver le centre de service de le plus proche...
Página 14
Veuillez consulter l’onglet « Trouver un centre Service », dans cargador y la herramienta. la section « Pièces et service » du site web de MILWAUKEE, à l’adresse www.milwaukeetool.com, ou composer le 1.800.SAWDUST Únicamente use baterías de ion ATENCIÓN...
Página 15
13. No queme, incinere ni exponga las baterías web de MILWAUKEE TOOL para más infor- al fuego ni a temperaturas excesivas que so- mación acerca de la empuñadura de accesorio brepasen 130 ºC (265 ºF).
Página 16
DE LA BATERÍA Indicador de carga A diferencia de los tipos de baterías de níquel- cadmio, las baterías de ion de litio de MILWAUKEE generan una potencia constante durante todo su tiempo de operación. La herramienta no sufrirá una pérdida lenta y gradual de potencia durante el uso.
Página 17
MILWAUKEE Funcionamiento en clima frío Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE están Las baterías de ion de litio de MILWAUKEE son más diseñadas para funcionar en temperaturas debajo amigables con el medio ambiente que otros tipos del punto de congelación.
Página 18
• El único momento en que será necesario cargar la frías pueden tardar más tiempo en cargarse. Cuando batería de ion de litio de MILWAUKEE es cuando la temperatura de la batería se encuentre fuera del se haya agotado la carga de la batería. Para indicar rango normal de carga, la luz roja parpadeará...
Página 19
Devuelva la batería a un centro al producto ocasionados por un cortocircuito, de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una estación de servicio nunca sumerja la herramienta, la batería o el autorizada de MILWAUKEE, con el flete prepagado y asegurado.
Página 20
Al devolver la herramienta vicio, partes, accesorios o componentes. eléctrica a un centro de servicio de fábrica de MILWAUKEE o a una Procedimiento para hacer válida esta garantía estación de servicio autorizada de MILWAUKEE, es necesario que la Lleve el producto a ASC, junto con la tarjeta de garantía cerrada/...