Página 1
S?c 2 000MB MANUAL DE INSTALACIÓN, USO Y MANTENIMIENTO PUERTA DE ALTA VELOCIDAD INDUSTRIAL Modelo: Pack BMP Iberica Fastdoor S.L Pol. Ind. Enchilagar del Rullo 46191 – Valencia ESPAÑA Escanear código QR para Escanear cdigo QR para Escanear cdigo QR para...
Página 2
RUIDO MANTENIMIENTO Y COMPROBACIONES PERIÓDICAS RETIRADA DEL PRODUCTO Y RECICLAJE GARANTÍA ASISTENCIA TÉCNICA FACSÍMIL DECLARACIÓN DE CONFORMIDAD UE ANEXO ANEXO A - COMPROBACIONES Y PRUEBAS VISUALES ANEXO B - LIBRO DE MANTENIMIENTO Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 3
Rev.0 1. INTRODUCCIÓN Esta guía ha sido escrita e impresa por “BMP IBERICA FASTDOOR, S.L” y está prohibida incluso la reproducción parcial. El original está archivado en “BMP IBERICA FASTDOOR, S.L”. El fabricante puede cambiar el contenido sin previo aviso.
Página 4
1. Identificación modelo l l I l :: ( 2. Resistencia al viento 3. Número de serie 4. Año de construcción 5. Fuente de alimentación Marcado CE dentro del cuadro de maniobras Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 5
400 V-230 V CA 3 PH Ø mín. 4 mm Peso El peso varía según el tamaño de la puerta. El peso de la puerta está indicado en el embalaje. Componentes principales Unidad de motor Horizontal Verticales Lona Cuadro de maniobras Manual de instalación, uso y mantenimiento- Pack...
Página 6
B5 Tubo de dirección Eje opuesto GUÍAS VERTICALES LONA � '0-"' D1 Lona Correa con lazo Guías verticales Fijación de correa Placas de guías verticales D2 Correas D3 Fijación de lona Tubo Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 7
& UNA INSTALACIÓN INCORRECTA PUEDE SER UNA FUENTE DE PELIGRO ATENCIÓN DURANTE EL FUNCIONAMIENTO DE LA MÁQUINA Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 8
Si la puerta tiene unas dimensiones inferiores a 4 × 4 m, conecte las guías verticales a la horizontal y levante el conjunto con un medio adecuado. Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 9
ILJJ 11410 13900 13910 16400 " r --- �-------- ------- . --- , L ________________________ J Desenrolle las correas hasta el horizontal y fíjelas al tubo de dirección utilizando las placas provistas. Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 10
Desenrolle la lona hasta la posición de puerta cerrada; finalmente proceda a la fijación de las guías laterales al suelo. Ejemplos de fijación: ..11 I �1 "' " "" '"' I I I Panel aislante Muro Acero Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 11
5 - Fuente de alimentación/bloqueo de puerta Bornera para cuadro de maniobras metálico I A. I� � � 1 "' -' --� �J � � 1, ._ � '- ;,' M- Motor Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 12
Encoder Receptor de barrera de fotocélulas Emisor de barrera de fotocélulas .--c • LhDI Cableado Cable alimentación motor y freno Cable encoder Cable receptor barrera de fotocélulas Emisor receptor barrera de fotocélulas Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 13
Presionar el botón PROG en el receptor hasta escuchar la señal acústica (bip) �t Acoplar el caucho conductor Después de aproximadamente 10 segundos, ·� comprobar el funcionamiento Insertar el emisor en la cavidad especial EMISOR Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 14
INSTALACIÓN Y CONEXIONADO DE LA BANDA COMPONENTES BANDA VIA RADIO RECEPTOR EMISOR BANDA RESISTIVA INSTALACIÓN Y CONEXIÓN DEL EMISOR LA BANDA RESISTIVA ESTA COLOCADA EN LA BOLSA EXISTENTE DEBAJO DE LA BOLSA DE ARENA, TAL Y COMO SE MUESTRA EN LA FOTOGRAFIA En un lado de la bolsa negra hay colocado un velcro, en el interior de la bolsa se encuentra el cable de color gris perteneciente a la banda resistiva, que se debe de conectar al emisor en los bornes B1 COMPROBAR VALOR BANDA 8k2...
Página 15
NOTA EL JAMPER O PUENTE DEL EMISOR DEBE DE ESTAR ABIERTO INSTALACIÓN Y CONEXIONADO DEL RECEPTOR Instalar el receptor en el exterior del cuadro electrónico para un mejor funcionamiento, la distancia máxima hasta el emisor no debe ser nunca superior a 10 Metros PULSADOR CHECK PULSADOR PROG Bornes 1-2...
Página 16
El receptor se instala dentro del cuadro de control RECEPTOR Conectar el receptor de la siguiente forma: Bornes 1-2 del receptor conectados a la alimentación de 24 AC, bornes 14-15 del cuadro Bornes 3-4 del receptor (R1) contacto N.C. conectados a los bornes 19-22 del cuadro EL PUENTE DEBE DE ESTAR SIEMPRE CERRADO EN CS1 Después de haber conectado tanto el emisor como el receptor, es necesario realizar la memorización del código del emisor en el receptor:...
Página 17
Comprobar que el DIP 8 esté en la posición "ON" Ajuste del encoder en los modelos en los que no están presentes los bornes 34/35, la conexión debe realizarse en los bornes 23/24 Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 18
FIJAR LA LONA MEDIANTE SUS ELEMENTOS DE UNIÓN EN LAS PLACAS PERFORADAS DEL TRAVESAÑO, PRESTANDO ATENCIÓN AL SENTIDO DE MONTAJE DE LA LONA. ATENCIÓN, SI LA FASE DE APERTURA Y LA FASE DE CIERRE ESTÁN INVERTIDAS, DEBE CAMBIAR LA FASE DEL MOTOR U-V-W SÍ...
Página 19
Salida de freno ABIERTA (freno negativo estándar) conexión de segundo hilo rojo que proviene de la manguera del motor Salida de freno CERRADA (freno positivo) ¡SOLO EN CASO DE PUERTAS CON CONTRAPESO AUTOMATICO! Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 20
STOP l"EO Autoaprendizaie con finales de carrera 4 5 6 7 8 9 '101 12 ' 1314Hi 6 192021222324AB □ □□ □ IDDDD DDDD DDDI I DODD I I DDDDOD Stop presionado Manual de instalaci6n, uso y mantenimiento - Pack...
Página 21
If the photocell is press start pedestrian installed ·cross· the again to dose il '------1>1 board memonze the tntetvenbon quota Programming completed Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 22
Si la puerta se está cerrando, al presionar START se vuelve a abrir la puerta "HOMBRE PRESENTE": Para mover la puerta es necesario mantener presionado el botón de apertura/ cierre. Cuando se suelta el botón, la puerta deja de moverse. Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 23
Alarma de escritura de memoria Intento de escritura datos en la memoria pero falla la escritura 14. RUIDO El nivel de presión acústica producido por la máquina es de <70 dB (A). Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 24
Para un funcionamiento seguro de la máquina, es necesario reemplazar las ATENCIÓN correas cada 2 años. Las revisiones e intervenciones distintas de las indicadas arriba deben realizarse � ATENCIÓN por técnicos autorizados por el fabricante. Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 25
Instalación de componentes incompatibles con el funcionamiento correcto de la puerta Uso de repuestos no originales 18. ASISTENCIA TÉCNICA BMP Iberica Fastdoor S.L Pol. Ind. Enchilagar del Rullo 46190 – Valencia ESPAÑA Tel. 96 271 22 14 Email sevtecnico2@bmpiberica.com Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 26
Corso Vittorio Emanuele 10123 TORINO (TO) HU3H • ._39 0141948843 s?cc □ www.bmpdoors.com • E-mail: lnfo@bmpeurope.eu • PEC: bmpeuropesrl@legalmall.rt EORI: IT03389280045 REX: ITREXIT03389280045 DOOrlS C.C.I.A.A. Torino R.E.A. TO 1257351 - Social capital of€ 2.000.000.00 Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 27
Integridad e idoneidad de las uniones y puntos de movimiento, reductor, motor... etc. Integridad e idoneidad de las guías, cabezal superior... etc. Integridad e idoneidad de la lona, cremallera, soldaduras... etc. Limpieza de materiales plásticos (fotocélulas, luces intermitentes, etc.) Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 28
Tipo de intervención Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Reparación Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 29
Tipo de intervención Reparación Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 30
Tipo de intervención Reparación Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 31
Tipo de intervención Reparación Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 32
Tipo de intervención Reparación Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...
Página 33
Tipo de intervención Reparación Mantenimiento ordinario (adjuntar fichas de verificación y pruebas visuales) Otros/Modificaciones* Mantenimiento extraordinario *En caso de modificación sustancial se debe crear una nueva ficha técnica Descripción de la intervención Manual de instalación, uso y mantenimiento - Pack...