22
EN
Note that the foot pad at the bottom of the iron frame O can
be rotated and adjusted according to the actual situation.
DE
Beachten Sie, dass das Fußpolster an der Unterseite des
Eisenrahmens O gedreht und entsprechend der tatsächlichen
Situation angepasst werden kann.
Notez que les patins situés au bas du cadre en fer O peuvent
FR
être tournés et ajustés en fonction de la situation réelle.
ES
Tenga en cuenta que la almohadilla para pies situada en la
parte inferior del bastidor de hierro O puede girarse y
ajustarse en función de la situación real.
IT
Si noti che i pattini alla base del telaio del ferro O possono
essere ruotati e regolati per adattarsi alla situazione reale.
PL
Podkładki od spodu stalowych nóg O możesz wyregulować,
obracając je w prawo lub w lewo, aby zniwelować nierówności
podłogi.
A
26
x 4
4
O
4
4
23
24
2
T
EN
The threaded part has been installed into the hole.
DE
/Das Gewindeteil wurde in das Loch eingebaut.
FR
/La pièce filetée a été installée dans le trou.
ES
/La pieza roscada se ha instalado en el agujero.
/La parte filettata è stata installata nel foro.
IT
/Wkręć w otwory gwintowany koniec bolca.
PL
x 4
2
2
27