Descargar Imprimir esta página

Saunier Duval VivAir Multi Instrucciones De Instalación Y Mantenimiento página 79

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 35
16 g de fluide frigorigène par mètre de conduite de
fluide frigorigène supplémentaire
11.
Fermez les vannes d'arrêt de la bouteille de fluide fri-
gorigène et du manomètre.
6.4
Mise en fonctionnement de l'installation
4
S
G A
C
S
G A
B
2
S
G A
A
1
1.
Desserrez les bouchons (1) et (5) et ouvrez la vanne
d'arrêt (2) et (3). Tournez la clé six pans (4) à 90º dans
le sens contraire des aiguilles d'une montre et fermez-
la au bout de 6 secondes : ainsi, l'installation se remplit
de fluide frigorigène.
2.
Vérifiez une nouvelle fois que l'installation est étanche.
S'il n'y a pas de fuite, poursuivez les opérations.
3.
Retirez le manomètre et les tuyaux de raccordement
de la vanne de service.
4.
Ouvrez les vannes d'arrêt (2) et (3). Tournez la clé
six pans creux (4) dans le sens contraire des aiguilles
d'une montre jusqu'à sentir une légère butée.
5.
Remettez les bouchons sur les soupapes de sécurité.
6.
Mettez l'installation en fonctionnement et laissez l'ap-
pareil fonctionner quelques instants, assurez-vous qu'il
fonctionne correctement dans tous les modes.
7
Remise à l'utilisateur
Une fois l'installation terminée, montrez à l'utilisateur les
emplacements et les fonctions des dispositifs de sécurité.
Insistez particulièrement sur les consignes de sécurité
que l'utilisateur doit impérativement respecter.
Informez l'utilisateur de la nécessité d'une maintenance
régulière de son produit.
Si vous avez plus d'une unité intérieure en fonctionne-
ment, vous devez toutes les programmer sur le même
mode (chauffage ou rafraîchissement). Sinon, il risque
d'y avoir un conflit entre les modes de fonctionnement,
auquel cas les unités intérieures afficheront un message
de défaut.
8000011831_00 Notice d'installation et de maintenance
U I D
L I Q
C
U I D
L I Q
B
3
U I D
L I Q
A
5
8
Dépannage
8.1
Approvisionnement en pièces de rechange
Les pièces d'origine du produit ont été homologuées par le
fabricant dans le cadre des tests de conformité. Si vous utili-
sez des pièces qui ne sont pas certifiées ou homologuées à
des fins de maintenance ou de réparation, le produit risque
de ne plus répondre aux normes en vigueur, et donc de ne
plus être conforme.
Nous recommandons donc expressément d'utiliser les
pièces de rechange originales du fabricant afin de garantir
un fonctionnement sûr et fiable du produit. Pour toute infor-
mation sur les pièces de rechange originales, reportez-vous
aux coordonnées qui figurent au dos de la présente notice.
Utilisez exclusivement des pièces de rechange originales
spécialement homologuées pour le produit dans le cadre
de la maintenance ou la réparation.
9
Inspection et maintenance
9.1
Respect des intervalles d'inspection et de
maintenance
Conformez-vous aux intervalles minimums d'inspection
et de maintenance. Il peut être nécessaire d'anticiper
l'intervention de maintenance, en fonction des constats
de l'inspection.
9.2
Maintenance du produit
Une fois par mois
Vérifiez la propreté du filtre à air de l'unité intérieure (→
notice d'installation de l'unité intérieure).
Les filtres à air sont fabriqués avec des fibres et ils
peuvent être nettoyé avec de l'eau.
Tous les 6 mois
Démontez l'habillage.
Vérifiez l'état de propreté de l'échangeur thermique.
Enlevez tous les corps étrangers de la surface à ailettes
de l'échangeur thermique qui peuvent obstruer la circula-
tion de l'air.
Nettoyez la poussière à l'aide d'un jet d'air comprimé.
Lavez et brossez doucement avec de l'eau, puis séchez
à l'aide d'un jet d'air comprimé.
Vérifiez qu'il n'y a aucun obstacle dans l'évacuation des
condensats qui pourrait empêcher l'écoulement normal
de l'eau.
10 Mise hors service définitive
1.
Vidangez le fluide frigorigène.
2.
Démontez le produit.
3.
Recyclez ou déposez le produit ainsi que ses compo-
sants.
79

Publicidad

loading