Daikin EWAQ006BAVP Guía De Referencia Del Instalador
Daikin EWAQ006BAVP Guía De Referencia Del Instalador

Daikin EWAQ006BAVP Guía De Referencia Del Instalador

Ocultar thumbs Ver también para EWAQ006BAVP:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Guía de referencia del
instalador
Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas
de calor aire-agua
EWAQ006BAVP
EWAQ008BAVP
EWYQ006BAVP
EWYQ008BAVP       
                             
EKCB07CAV3   
EK2CB07CAV3    
                   
Guía de referencia del instalador
EKMBUHCA3V3   
Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-
Español
EKMBUHCA9W1
agua

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Daikin EWAQ006BAVP

  • Página 1 Guía de referencia del instalador Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP                                      EKCB07CAV3    EK2CB07CAV3                         Guía de referencia del instalador EKMBUHCA3V3    Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire- Español...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Tabla de contenidos Resumen: Preparación............... 22 Tabla de contenidos Preparación del emplazamiento de instalación......22 6.2.1 Requisitos para el emplazamiento de instalación de la unidad exterior ............22 6.2.2 Requisitos para el emplazamiento de instalación de 1 Precauciones generales de seguridad la unidad exterior en climas fríos .........
  • Página 3 1 Precauciones generales de seguridad 7.8.3 Pautas para realizar la conexión del cableado Precauciones durante la puesta en marcha....... 70 eléctrico............... 39 Lista de comprobación antes de la puesta en marcha....70 7.8.4 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad Lista de comprobación durante la puesta en marcha ....
  • Página 4: Precauciones Generales De Seguridad

    ▪ La instalación del sistema y las actividades descritas en este aplicación cumplan con la normativa vigente (encima de la manual de instalación y en la guía de referencia del instalador instrucciones descritas en la documentación de Daikin). deben llevarse a cabo por un instalador autorizado. PRECAUCIÓN 1.1.1...
  • Página 5: Refrigerante

    1 Precauciones generales de seguridad ▪ Asegúrese de que el área esté bien ventilada. NO bloquee AVISO ninguna abertura de ventilación. Una vez conectadas todas las tuberías, compruebe que no ▪ Asegúrese de que la unidad esté nivelada. haya fugas de gas. Utilice nitrógeno para realizar una detección de fugas de gas.
  • Página 6: Agua

    1 Precauciones generales de seguridad ADVERTENCIA ADVERTENCIA Tome precauciones suficientes en caso de fuga de ▪ Utilice SOLO cables de cobre. salmuera. Si se produce una fuga de salmuera, ventile la ▪ Asegúrese de que el cableado de obra cumple con la zona de inmediato y póngase en contacto con su normativa vigente.
  • Página 7: Acerca De La Documentación

    Las revisiones más recientes de la documentación suministrada de un apagón temporal y la corriente oscila mientras el pueden estar disponibles en la página Web regional de Daikin o a producto está en marcha, conecte localmente un circuito través de su distribuidor.
  • Página 8: Acerca De La Caja

    3 Acerca de la caja 3.2.2 Cómo manipular la unidad exterior Acerca de la caja Transporte la unidad despacio y con cuidado tal y como se muestra Resumen: Acerca de la caja Este capítulo describe los pasos necesarios después de recibir las cajas con la unidad exterior, la caja de controles, la caja de opciones y/o la resistencia de reserva en la obra.
  • Página 9: Caja De Control

    3 Acerca de la caja INFORMACIÓN Caja de opciones El documento de instrucciones del kit de válvula AVISO EKMBHBP1 solo es aplicable si el kit de válvula EKMBHBP1 forma parte del sistema. De lo contrario, NO ▪ La caja de opciones EK2CB07CAV3 es una opción y debe tener en cuenta el documento de instrucciones no puede usarse de forma independiente.
  • Página 10: Resistencia De Reserva

    4 Acerca de las unidades y las opciones Resistencia de reserva Acerca de las unidades y las opciones AVISO ▪ La resistencia de reserva es una opción y no puede usarse de forma independiente. Resumen: Acerca de las unidades ▪ Para poder utilizar la resistencia de reserva, el cuadro y las opciones de control opcional EKCB07CAV3 debe formar parte del sistema.
  • Página 11: Etiqueta De Identificación: Caja De Opciones

    4 Acerca de las unidades y las opciones Identificación del modelo Identificación del modelo Ejemplo: EK CB 07 CA V3 Ejemplo: EK M BUH CA 3 V3 Código Descripción Código Explicación Kit para Europa Kit para Europa Caja de controles Diseñado para enfriador monobloc y de agua refrigerado por aire Clase de capacidad Resistencia de reserva...
  • Página 12: Posibles Opciones Para La Unidad Exterior

    4 Acerca de las unidades y las opciones Opción Componentes del sistema necesarios para esta opción Unidad exterior Caja de controles Caja de opciones Kit de válvula EKMBHBP1 EWAQ006+008BAVP o EKCB07CAV3 EK2CB07CAV3 EWYQ006+008BAVP Kit de resistencia de reserva (EKMBUHCA3V3, EKMBUHCA9W1) Sensor remoto interior (KRCS01-1) Componentes de suministro independiente...
  • Página 13: Posibles Opciones Para La Caja De Opciones

    El sensor interior remoto puede instalarse de forma opcional para Una vez que los requisitos de calefacción/refrigeración de medir la temperatura ambiente en otra ubicación. habitaciones estén claros, Daikin recomienda seguir las siguientes El sensor interior remoto está conectado a la caja de opciones pautas de configuración.
  • Página 14: Una Sola Habitación

    Ventajas de agua de impulsión deseada en función de la temperatura ambiente real (modulación). Esto resulta en: ▪ Inalámbrico. El termostato de ambiente exterior de Daikin está disponible en versión inalámbrica. ▪ una temperatura ambiente estable que coincide con la temperatura deseada (confort más alto)
  • Página 15: Unidades Fancoil

    5 Pautas de aplicación ▪ Eficiencia. Eficiencia energética óptima gracias a la función de Unidades fancoil interconexión. Configuración ▪ Estilo. Combinación: calefacción radiante + unidades fancoil ▪ La calefacción de habitaciones es proporcionada por: ▪ la calefacción radiante ▪ las unidades fancoil ▪...
  • Página 16: Varias Habitaciones - Una Zona De Tai

    5 Pautas de aplicación Configuración Ajuste Valor Termostato de ambiente exterior 1 (Termo ON/OFF): cuando el Ajuste Valor para la zona principal: termostato de ambiente exterior Control de temperatura de la 2 (Control TH): el funcionamiento o la unidad fancoil solo pueden ▪...
  • Página 17: Combinación: Calefacción Radiante + Unidades Fancoil - Múltiples Habitaciones

    5 Pautas de aplicación Configuración ▪ Confort. Puede establecer la temperatura ambiente deseada, incluyendo los programas, para cada habitación a través del Ajuste Valor controlador remoto de las unidades fancoil. Control de temperatura de la 0 (Control TAI): el Combinación: calefacción radiante + unidades unidad: funcionamiento de la unidad se decide en función de la...
  • Página 18: Configuración De Una Fuente Calor Auxiliar Para La Calefacción De Habitaciones

    ▪ Asegúrese de que la caldera auxiliar y su integración en el sistema cumplan con la normativa en vigor. habitaciones ▪ Daikin NO se hace responsable de las situaciones ▪ La calefacción de habitaciones se puede lograr mediante: incorrectas o inseguras del sistema de la caldera auxiliar.
  • Página 19: Configuración De La Medición De Energía

    5 Pautas de aplicación ▪ El calor producido se calcula internamente en función de: ▪ La temperatura del agua de impulsión y del agua de entrada Control box ▪ El caudal Outdoor/Auto/Boiler B TI ▪ Ajuste y configuración: no se necesita equipamiento adicional. 5.4.2 Energía consumida Puede utilizar los siguientes métodos para determinar la energía...
  • Página 20: Suministro Eléctrico De Flujo De Kwh Preferente

    5 Pautas de aplicación ▪ Medidor de energía 2: mide el resto (esto es, la parte de Hydro de En caso de… Use un… medidor de energía la unidad exterior, la caja de controles EKCB07CAV3, la caja de En otros casos (p.ej. modelos de Trifásico opciones EK2CB07CAV3 y el kit de resistencia de reserva resistencia de reserva de *9W...
  • Página 21: Limitación Energética Permanente

    ▪ Seleccione la activación mediante entradas digitales. sistema de gestión de energía. ▪ Seleccione el tipo de limitación (energía en kW o corriente en A). La energía o corriente de todo el sistema Daikin están limitadas ▪ Establezca nivel limitación energética...
  • Página 22: Resumen: Preparación

    ▪ Que NO se vea afectada por el aire exterior ni por corrientes de aire debido a, por ejemplo, apertura y cierre de puertas 6.2.1 Requisitos para el emplazamiento de ▪ Si esto NO es posible, Daikin recomienda instalar un sensor instalación de la unidad exterior interior remoto (opción KRCS01-1). ▪ Configuración: INFORMACIÓN...
  • Página 23: Requisitos Para El Emplazamiento De Instalación De La Unidad Exterior En Climas Fríos

    6 Preparación ▪ interrupción del funcionamiento debido a un descenso de la baja Si la unidad exterior está expuesta a los vientos marinos directos, presión o a un aumento de la alta presión; instale un cortavientos. ▪ rotura del ventilador (si el viento fuerte sopla continuamente ▪...
  • Página 24: Requisitos Para El Emplazamiento De Instalación De La Caja De Controles

    6 Preparación ▪ La caja de opciones está diseñada para montarse en la pared 6.2.3 Requisitos para el emplazamiento de únicamente en interiores. Asegúrese de que la superficie de instalación de la caja de controles instalación es una pared plana, vertical y no combustible. INFORMACIÓN ▪...
  • Página 25: Preparación De Las Tuberías De Agua

    6 Preparación ▪ Componentes suministrados independientemente: agua y Preparación de las tuberías de glicol. Utilice siempre materiales que sean compatibles con el agua agua (y, en su caso, el glicol) utilizada en el sistema y con los materiales utilizados en la unidad exterior. 6.3.1 Requisitos del circuito del agua ▪...
  • Página 26: Fórmula Para Calcular La Presión De Carga Inicial Del Depósito De Expansión

    6 Preparación Colector (suministro independiente) ▪ Válvula: tiempo de cambio. Cuando utilice una válvula de 2 vías Válvula de bypass (suministro independiente) o una válvula de 3 vías en el circuito del agua, el tiempo de FHL1...3 Circuito cerrado de calefacción radiante en suelos cambio máximo de la válvula deberá...
  • Página 27: Cambio De La Presión De Carga Inicial Del Depósito De Expansión

    6 Preparación Esta es la diferencia de altura de instalación (m) entre el 6.3.5 Cómo comprobar el volumen de agua: punto más alto del circuito del agua y la unidad exterior. Si ejemplos la unidad exterior está situada en el punto más alto de la instalación, se considera que la altura de la instalación es Ejemplo 1 de 0 m.
  • Página 28: Acerca Del Suministro Eléctrico De Flujo De Kwh Preferente

    6 Preparación ADVERTENCIA Suministro eléctrico Suministro eléctrico de flujo de kWh normal preferente ▪ Los trabajos de cableado deben confiarse a un El suministro El suministro electricista autorizado y debe cumplir con la normativa eléctrico NO se eléctrico se en vigor. interrumpe interrumpe ▪...
  • Página 29 6 Preparación Element Descripción Cables Corriente máxima de funcionamie Cable de interconexión 9 7 8 para la interfaz de usuario (entre unidad exterior y caja de controles) Cable de interconexión para el control del funcionamiento de la refrigeración/ calefacción de habitaciones (o la válvula de aislamiento) (entre unidad exterior y...
  • Página 30: Instalación

    7 Instalación Kit de resistencia de reserva Instalación Element Descripción Cables Corriente máxima de Resumen: Instalación funcionamie Este capítulo describe lo que tiene que hacer y saber para instalar el Suministro eléctrico sistema en el lugar de instalación. Suministro eléctrico de Consulte la tabla —...
  • Página 31: Cómo Abrir La Tapa De La Caja De Conexiones De La Unidad Exterior

    7 Instalación 7.2.3 Cómo abrir la tapa de la caja de 7.2.5 Para abrir la caja de opciones conexiones de la unidad exterior 3× 2× ADVERTENCIA 7.2.4 Para abrir la caja de controles Los tornillos vienen con arandelas dentadas. Utilice SIEMPRE arandelas dentadas, también a la hora de sustituir los tornillos.
  • Página 32: Cómo Abrir La Tapa De La Caja De Conexiones De La Resistencia De Reserva

    7 Instalación 7.2.7 Cómo abrir la tapa de la caja de conexiones de la resistencia de reserva 6× M12 (mm) Asegúrese de no cubrir los orificios de drenaje. 3× INFORMACIÓN La altura recomendada de la sección superior que sobresale de los pernos es de 20 mm. Montaje de la unidad exterior 7.3.1 Acerca del montaje de la unidad exterior...
  • Página 33: Cómo Evitar Que La Unidad Exterior Se Caiga

    7 Instalación ▪ Instale la unidad sobre una base que pueda garantizar un drenaje 4× Ø6 mm adecuado a fin de evitar la acumulación de hielo. ▪ Prepare un canal de drenaje de agua alrededor de la base, como desagüe del agua residual de los alrededores de la unidad. ▪...
  • Página 34: Montaje De La Caja De Opciones

    7 Instalación Montaje de la resistencia de reserva 7.6.1 Acerca del montaje de la resistencia de reserva AVISO ▪ El kit de resistencia de reserva solo puede instalarse y usarse en combinación con la unidad exterior y la caja 318 mm de controles EKCB07CAV3.
  • Página 35: Conexión De Las Tuberías De Agua

    7 Instalación 3 Marque la posición del orificio en la parte inferior de la resistencia de reserva. 4 Retire la resistencia de reserva del soporte de pared. 5 Taladre un orificio para el tornillo inferior e inserte un taco. 6 Cuelgue la resistencia de reserva del soporte de pared. Asegúrese de que quede correctamente colocada.
  • Página 36: Acerca Del Kit De Válvula

    7 Instalación 7.7.5 Acerca del kit de válvula Cómo conectar la válvula de comprobación 1 Conecte la válvula de comprobación a la salida de agua de la INFORMACIÓN resistencia de reserva. Esta información solo se aplica a los sistemas reversibles (calefacción+refrigeración) cuentan Cómo conectar la válvula de 3 vías...
  • Página 37: Protección Del Circuito Del Agua Frente A La Congelación

    7 Instalación 4 Si la instalación se realiza de acuerdo con las configuraciones Si... … entonces E3 o E4, abra la cubierta del motor de la válvula aflojando el Modelo estándar (sin -H- en el Añada glicol al circuito del agua, tornillo y cambie el puente para modificar la dirección de nombre de modelo) de acuerdo con las siguientes...
  • Página 38: Cómo Llenar El Circuito De Agua

    7 Instalación Únicamente para sistemas de solo refrigeración. En el ADVERTENCIA caso de sistemas reversibles (calefacción+refrigeración), Debido a la presencia de glicol, es posible que se proteja SIEMPRE de la congelación las tuberías y el produzca corrosión en el sistema. Sin inhibidores, el glicol intercambiador de calor de placa.
  • Página 39: Cómo Aislar Las Tuberías De Agua

    7 Instalación AVISO 7.8.2 Precauciones al conectar el cableado eléctrico La presión del agua indicada en el manómetro variará en función de la temperatura del agua (mayor presión cuanto INFORMACIÓN mayor sea la temperatura del agua). Lea también las precauciones y requisitos en los No obstante, la presión del agua permanecerá...
  • Página 40: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico En La Unidad Exterior

    7 Instalación Elemento Par de apriete (N•m) 1,3~1,6 0,8~0,9 Resistencia de reserva X15M 0,8~0,9 7.8.4 Cómo conectar el cableado eléctrico en la unidad exterior 1 Retire la tapa de la caja de conexiones. Consulte "7.2.2 Cómo abrir la unidad exterior" en la página 30.
  • Página 41: Cómo Conectar La Interfaz De Usuario

    7 Instalación En caso de suministro eléctrico de flujo de kWh normal 7.8.6 Cómo conectar la interfaz de usuario X6YA Conexión a la unidad exterior INFORMACIÓN X19A ▪ Si la caja de controles EKCB07CAV3 NO forma parte sistema, conecte interfaz usuario directamente a la unidad exterior, siguiendo las instrucciones indicadas a continuación.
  • Página 42: Cómo Conectar La Válvula De Aislamiento

    7 Instalación En la caja de controles En la habitación En la caja de controles En la habitación Conecte el cable de la interfaz de Conecte el cable de Fije la placa de apoyo de la interfaz Fije la placa de usuario a los terminales de la caja de la interfaz de de usuario al panel frontal de la caja...
  • Página 43: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico En La Caja De Controles

    7 Instalación Cableado de baja tensión Cableado de alta tensión Alimentación principal INFORMACIÓN AVISO Por defecto, la válvula de aislamiento debe conectarse a la La distancia entre los cables de alta y baja tensión debe unidad exterior. Sin embargo, si la caja de controles ser de por lo menos 25 mm.
  • Página 44: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico En La Caja De Opciones

    7 Instalación 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables para garantizar que no haya tensión y asegurarse de que NO entra en contacto con bordes afilados. PRECAUCIÓN NO presione y ni coloque cable de sobra en la unidad. 3 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables.
  • Página 45: Cómo Conectar Las Entradas Digitales De Consumo Eléctrico

    7 Instalación S5P S6P 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 2 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 7.8.17 Cómo conectar la salida de conexión/ 7.8.15 Cómo conectar las entradas digitales de desconexión de refrigeración/calefacción consumo eléctrico de habitaciones INFORMACIÓN INFORMACIÓN...
  • Página 46: Cómo Conectar El Cableado Eléctrico En La Resistencia De Reserva

    7 Instalación 7.8.20 Cómo conectar el suministro eléctrico de la resistencia de apoyo PRECAUCIÓN Para garantizar una correcta conexión a tierra de la unidad, conecte siempre la alimentación de la resistencia de reserva y el cable de tierra. En función del modelo, la capacidad de la resistencia de reserva puede variar.
  • Página 47: Cómo Conectar El Kit De La Resistencia De Reserva En La Caja De Controles

    7 Instalación Tipo de Conexiones al Conexiones a los 3 kW 6 kW 6 kW 9 kW resistencia de suministro eléctrico de terminales 1~ 230 V 1~ 230 V reserva la resistencia de 400 V 400 V reserva K1M/1 K5M/13 52,9 Ω 52,9 Ω ∞ ∞ X14M 6 kW 3N~ 400 V K1M/3 ∞...
  • Página 48: Cómo Conectar El Kit De Válvula

    7 Instalación 4 Fije el cable con abrazaderas a los sujetacables. 3 Conecte la válvula de 3 vías que forma parte del kit de válvula a los terminales de la caja de controles X8M/6+7+10. INFORMACIÓN AVISO ▪ Para obtener más información sobre las conexiones, consulte el diagrama de cableado.
  • Página 49: Configuration

    8 Configuration Configuration Información general: X10A X12A configuración Este capítulo describe las instrucciones y la información necesarias para configurar el sistema después de su instalación. Por qué Si NO configura el sistema correctamente, podría NO funcionar como se espera. La configuración afecta a lo siguiente: ▪...
  • Página 50: Cómo Copiar Los Ajustes Del Sistema Desde La Primera Interfaz De Usuario A La Segunda

    8 Configuration Cómo ajustar el nivel de autorización del usuario a usuario final Resultado: El sistema se reiniciará. avanzado 8.1.3 Cómo copiar los ajustes del sistema 1 Vaya al menú principal o cualquiera de sus submenús: desde la primera interfaz de usuario a la 2 Pulse durante más de 4 segundos.
  • Página 51: Cómo Copiar El Idioma Establecido Desde La Primera Interfaz De Usuario A La Segunda

    8 Configuration INFORMACIÓN Esquema del sistema Estándar ▪ Durante la copia, los dos controladores NO podrán Opciones funcionar. Capacidades ▪ La operación de copia puede tardar hasta 90 minutos. Confirmar esquema ▪ Se recomienda cambiar los ajustes del instalador, o bien la propia configuración de la unidad, en la interfaz Seleccionar Despl.
  • Página 52 8 Configuration Código Descripción Código Descripción [A.2.1.9] [F-0D] Cuando el control de calefacción/ [A.2.1.9] [F-0D] << continuación refrigeración de habitaciones se APAGA ▪ 1 (Muestra): bomba está mediante la interfaz de usuario, la ENCENDIDA cuando hay demanda de bomba siempre está APAGADA. Cuando calefacción o refrigeración puesto que el control de calefacción/refrigeración de el agua de impulsión no ha alcanzado...
  • Página 53: Asistente Rápido: Opciones

    8 Configuration Código Descripción Código Descripción [A.2.1.B] Solo si hay 2 interfaces de usuario (1 [A.2.2.B] [C-08] Sensor externo (exterior): instalada en la habitación, 1 instalada en Cuando se conecta un sensor ambiente la unidad interior): exterior opcional, debe establecerse el tipo de sensor.
  • Página 54 8 Configuration Configuración de la [E-03] [5-0D] Código Descripción resistencia de [A.2.2.F.2] [C-09] Salida de alarma reserva Indica la lógica de la salida de alarma de 1 (1P,(1/1+2)) la caja de opciones EK2CB07CAV3 1 (1P,(1/1+2)) durante un fallo de funcionamiento. 4 (3PN,(1/2)) ▪...
  • Página 55: Asistente Rápido: Capacidades (Medición De Energía)

    8 Configuration Temperatura del agua de impulsión: zona principal INFORMACIÓN Solo puede conectar el sensor interior remoto o el sensor Código Descripción exterior remoto. [A.3.1.1.1] Modo punto ajus. TAI: ▪ 0 (Absoluto) Código Descripción temperatura agua [A.2.2.F.6] [D-04] CCP por entradas dig.: impulsión deseada es: ▪...
  • Página 56 8 Configuration Código Descripción Código Descripción [7.7.1.1] [1-00] Ajust. calef. dep. cond. clim.: [7.7.1.2] [1-06] << continuación [1-01] [1-07] ▪ [1-06]: temperatura ambiente exterior baja. 10°C~25°C (por defecto: 20°C) [1-02] [1‑08] [1-02] ▪ [1-07]: temperatura ambiente exterior [1-03] [1-09] alta. 25°C~43°C (por defecto: 35°C) [1-03] ▪...
  • Página 57: Teléfono De Contacto/Ayuda

    8 Configuration Código Descripción INFORMACIÓN [A.3.1.3.2] [9-0A] Refrigeración: diferencia de Si la modulación de la temperatura de agua de impulsión temperatura necesaria entre el agua de está activada, la curva de dependencia climatológica tiene impulsión y el agua de entrada. que ajustarse por encima de [8-06] más el punto de ajuste de la temperatura de agua de impulsión mínima necesaria En caso de que sea necesaria una...
  • Página 58 8 Configuration ▪ confort (denota la temperatura del agua de impulsión deseada AVISO que provoca un mayor consumo energético). ▪ Cuando se ajustan los rangos de la temperatura del Los valores preestablecidos facilitan la utilización del mismo valor en agua de impulsión, todas las temperaturas del agua de el programa o ajustan la temperatura del agua de impulsión impulsión deseadas también se ajustan para garantizar deseada...
  • Página 59 8 Configuration o absoluta (véase la siguiente ilustración). Utilice este ajuste para AVISO compensar las posibles pérdidas de calor del edificio causadas por Cuando se ajustan los rangos de la temperatura ambiente, la evaporación de hielo o nieve derretidos (p.ej. países en regiones todas las temperaturas ambiente deseadas también se frías).
  • Página 60 8 Configuration Código Descripción INFORMACIÓN Com. sen. ex. amb.: SOLO aplicable si la opción de sensor Si se produce un error U5: ambiente externo está instalada y configurada (véase [C-08]) ▪ si hay 1 interfaz de usuario conectada, la protección [A.3.2.3] [2-09] –5°C~5°C, paso: 0,5°C (por defecto:...
  • Página 61 8 Configuration modo de funcionamiento cambia a calefacción y viceversa. Tenga Código Descripción en cuenta que la temperatura exterior será la temperatura media [4-04] ▪ 0 (funcionamiento intermitente de la en función del tiempo (véase "8 Configuration" en la página 49). bomba): protección activada. Cuando la temperatura exterior se encuentre entre la temperatura ▪...
  • Página 62: Ajustes De La Fuente De Calor

    8 Configuration Código Descripción Código Descripción [4-0D] Compensación: garantiza que se pueda [A.6.C] Emergencia: alcanzar la temperatura ambiente ▪ 0: Manual (por defecto) deseada activa. Ejemplo: si el cambio de ▪ 1: Automático calefacción a refrigeración ocurriera por debajo de la temperatura ambiente INFORMACIÓN deseada en calefacción, esta temperatura ambiente deseada nunca...
  • Página 63: Ajustes Del Sistema

    5 cuando el funcionamiento función de los precios de la energía, este punto calculado T oscila calc bivalente esté activado. dentro de este intervalo. Daikin NO se hace responsable de ningún daño ocurrido Código Descripción como consecuencia incumplimiento esta [7.4.5.1]...
  • Página 64 8 Configuration Suministro eléctrico de flujo de kWh preferente Código Descripción [A.6.3.1] [4-08] Modo: Código Descripción ▪ 0 (Sin limitación)(por defecto): [A.2.1.6] [D‑01] Conexión a un suministro eléctrico de desactivado. flujo de kWh preferente: ▪ 1 (Continuo): activado: puede ▪ 0 (por defecto): parte...
  • Página 65 Temporizador de promedio activa T <4°C (la bomba se activará durante 10 minutos y se desactivará después de 10 minutos). Daikin NO asumirá ninguna El temporizador de promedia corrige el efecto de las variaciones de responsabilidad por daños resultantes de esta función.
  • Página 66 8 Configuration [9-0D]=6 [9-0D]=7 [9-0D]=8 a (kPa) a (kPa) a (kPa) b (l/min) b (l/min) b (l/min) Presión estática externa Caudal de agua Guía de referencia del instalador EWAQ+EWYQ006+008BAVP + EK(2)CB07CAV3 + EKMBUHCA3V3+9W1 Enfriadores de agua refrigerados por aire y bombas de calor aire-agua 4P492901-1 –...
  • Página 67: Estructura Del Menú: Información General De Los Ajustes Del Usuario

    8 Configuration Estructura del menú: información general de los ajustes del usuario Ajustar hora/fecha Fecha Hora Horario de verano Tipo de reloj Vacaciones Vacaciones < > Vacaciones Vacaciones Casa Modo vacaciones Fuera Modo vacaciones Desde Desde Hasta Hasta Usar programa del día Modo de func.
  • Página 68 8 Configuration [6.7] Horas de funcionamiento Enero Febrero Total [6.8] Versión Interfaz de usuario Unidad interior Unidad exterior Ajustes del usuario Pantalla [7.1] Pantalla Bloqueo de temperatura Contraste Fijar programas Prefijar valores Tiempo retroilum. LCD Modo de func. permitido Perfil del usuario Unidad de medida Páginas de inicio disponibles Ajuste en función clima...
  • Página 69: Estructura Del Menú: Información General De Los Ajustes Del Instalador

    8 Configuration Estructura del menú: información general de los ajustes del instalador Ajustes del instal. Idioma Esquema del sistema [A.2] Esquema del sistema Funcionamiento climatización Estándar Fuentes de calor [A.2.1] Estándar Opciones Funcionamiento del sistema Tipo de unidad Capacidades Poner en marcha Tipo de compresor Confirmar esquema Info.
  • Página 70: Puesta En Marcha

    9 Puesta en marcha El siguiente cableado de obra se ha llevado a cabo de Puesta en marcha acuerdo con la documentación disponible y la normativa en vigor: Descripción general: puesta en ▪ Entre el panel de suministro eléctrico local y la unidad exterior marcha ▪...
  • Página 71: Lista De Comprobación Durante La Puesta En Marcha

    9 Puesta en marcha INFORMACIÓN AVISO El software incorpora un modo de intervención del Antes de iniciar la purga de aire, abra la válvula de instalador ([4‑0E]), que desactiva el funcionamiento seguridad y compruebe si el circuito contiene agua automático de la unidad. Al realizar la instalación inicial, el suficiente.
  • Página 72: Purga De Aire

    APAGADOS a través de la interfaz de usuario. Cómo interrumpir la purga de aire 3 Vaya a [A.7.4]: > [Custom.DAIKIN.Value] > Poner en 1 Pulse y pulse para confirmar la interrupción de la función marcha > Ajustes de instalador.
  • Página 73: Secado De Mortero Bajo El Suelo

    9 Puesta en marcha ▪ Prueba de la resistencia de reserva (paso 2) AVISO ▪ Prueba de la bomba Para realizar un secado de mortero de una calefacción radiante, necesario desactivar protección INFORMACIÓN antiescarcha del ambiente ([2‑06]=0). Este ajuste está Asegúrese de purgar todo el aire antes de ejecutar la activado por defecto ([2‑06]=1).
  • Página 74: Secado Mortero

    10 Entrega al usuario Resultado: El programa de secado de mortero bajo el suelo se 5 Para eliminar un paso, ajuste la duración a “–” pulsando detiene. 6 Pulse para guardar el programa. Es importante que no haya ningún paso vacío en el Cuando el programa se detiene debido a un error, una operación programa.
  • Página 75: Cómo Activar Y Desactivar Un Bloqueo De Función

    11 Mantenimiento y servicio técnico Nota: si se encuentra en una página de inicio e intenta utilizar una 11.2.2 Apertura de la caja de controles función que está bloqueada, se muestra durante 1 segundo. Consulte "7.2.4 Para abrir la caja de controles" en la página 31.
  • Página 76: Solución De Problemas

    12 Solución de problemas ▪ Agua sucia procedente de la válvula de alivio: ADVERTENCIA ▪ abra la válvula hasta que el agua descargada NO contenga Para evitar riesgos derivados de un reinicio imprevisto de más suciedad la protección térmica, esta máquina NO debe conectarse a dispositivo conmutación externo,...
  • Página 77: Síntoma: El Compresor No Arranca

    12 Solución de problemas Causas posibles Acción correctora INFORMACIÓN El caudal de agua es demasiado Compruebe y asegúrese de que: Si se produce un error durante la operación de bajo desbloqueo, la operación de desbloqueo se interrumpirá y ▪ Todas válvulas aparecerá...
  • Página 78: Síntoma: La Bomba Hace Ruido (Cavitación)

    12 Solución de problemas 12.3.3 Síntoma: la bomba hace ruido (cavitación) 12.3.5 Síntoma: la válvula de alivio de la presión del agua presenta una fuga Causas posibles Acción correctora Causas posibles Acción correctora Hay aire en el sistema Purgue el aire manualmente (véase "Cómo realizar una purga La suciedad bloquea la salida de...
  • Página 79: Síntoma: La Medición De Energía (Calor Producido) No Funciona Correctamente

    12 Solución de problemas 12.3.7 Síntoma: la medición de energía (calor Código de Código de Descripción error error detallado producido) NO funciona correctamente UEX: disfunción del sensor Causas posibles Acción correctora de alta presión. Las temperaturas medidas Calibre el sistema realizando una Contacte con su distribuidor.
  • Página 80 12 Solución de problemas Código de Código de Descripción Código de Código de Descripción error error detallado error error detallado Problema de caudal de agua Error en interruptor de caudal. durante calefacción/muestreo o Reinicio manual. tras un error en la operación de Problema en el sensor de desbloqueo.
  • Página 81: Tratamiento De Desechos

    13 Tratamiento de desechos Código de Código de Descripción Tratamiento de desechos error error detallado Los problemas de caudal de AVISO agua se han producido No intente desmontar el sistema usted mismo: el principalmente durante el modo desmantelamiento del sistema, así como el tratamiento del de refrigeración/descongelación.
  • Página 82 13 Tratamiento de desechos AVISO Durante la operación de bombeo de vacío, detenga el compresor antes de desinstalar la tubería de refrigerante. Si el compresor sigue funcionando y la válvula de cierre está abierta durante el bombeo de vacío, el aire se aspirará...
  • Página 83: Datos Técnicos

    Datos técnicos Hay disponible un subconjunto de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público). Hay disponible un conjunto completo de los datos técnicos más recientes en el sitio web regional Daikin (accesible al público).
  • Página 84: Diagrama De Tuberías: Unidad Exterior

    14 Datos técnicos 14.2 Diagrama de tuberías: unidad exterior EWAQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109207 Salida Acumulador Entrada Puerto de servicio 5/16" abocardado Válvula de aislamiento con válvula de drenaje/llenado Intercambiador de calor Interruptor de caudal...
  • Página 85 14 Datos técnicos EWYQ006+008BAVP t > p< 1, 3 35 R3T p > t > t > t > t > 2, 3 t > t > t > 3D109731 Salida Flujo de refrigerante - calefacción Entrada Válvula de aislamiento con válvula de drenaje/llenado Interruptor de caudal Bomba Sensor de caudal...
  • Página 86: Diagrama De Cableado: Unidad Exterior

    14 Datos técnicos 14.3 Diagrama de cableado: unidad exterior Véase el diagrama de cableado interior suministrado con la unidad (al dorso de la tapa de la caja de conexiones de la unidad exterior). Las abreviaturas utilizadas se relacionan a continuación. Unidad exterior: módulo de compresor LA, NA, HR1~HR4, U, V, Conector...
  • Página 87 14 Datos técnicos Inglés Traducción Inglés Traducción (3) Notes (3) Notas Caja de interruptores Terminal principal Cableado de conexión a tierra (3) Control switch box layout (3) Esquema de la caja de interruptores de control Número de cable 15 (4) Legend (4) Leyenda Suministro independiente Termostato de ENCENDIDO/...
  • Página 88 14 Datos técnicos Inglés Traducción Inglés Traducción Relé de resistencia de reserva Opción (paso 2) (solo para *9W) Cableado en función del modelo Resistencia de reserva del Caja de interruptores contactor de seguridad (solo para *9W) Q*DI # Disyuntor de fugas a tierra (4) Option switch box layout (4) Esquema de la caja de interruptores de opciones...
  • Página 89: Diagrama De Conexiones Eléctricas

    14 Datos técnicos Diagrama de conexiones eléctricas Notas: Configuración típica - En el caso de cable de señal: mantenga una distancia mínima de los cables de alimentación > 5 cm - Resistencias disponibles: véase la tabla de combinación Pieza estándar 2 cables de baja tensión Unidad minienfriadora Suministro eléctrico...
  • Página 90: Requisitos Del Kit De Válvula

    14 Datos técnicos 14.4 Requisitos del kit de válvula En el caso de sistemas reversibles (calefacción+refrigeración) con una resistencia de reserva instalada, es necesario instalar un kit de válvula EKMBHBP1 si se prevé la formación de condensación en la resistencia de reserva. A (°C) A (°C) B (°C DB)
  • Página 91: Curva Esp: Unidad Exterior

    14 Datos técnicos 14.5 Curva ESP: unidad exterior Nota: Se producirá un error de caudal cuando no se alcance el caudal mínimo de agua. Solo aplicable para EWAQ006BAVP y EWAQ008BAVP: (kPa) (l/min) 4D109727 Presión estática externa Caudal de agua Rango de funcionamiento Notas: ▪...
  • Página 92: Glosario

    Equipamiento opcional Equipamiento fabricado u homologado por Daikin que puede combinarse con el producto de acuerdo con las instrucciones que aparecen en la documentación que lo acompaña.
  • Página 93: Tabla De Ajustes De Campo

    Tabla de ajustes de campo ID66F5 [6.8.2] = ..Unidades aplicables EWAQ006BAVP EWAQ008BAVP EWYQ006BAVP EWYQ008BAVP EWAQ006BAVP-H- EWAQ008BAVP-H- EWYQ006BAVP-H- EWYQ008BAVP-H- Notas (*1) EWYQ* (*2) EWAQ* 4P478618-1B - 2017.06...
  • Página 94 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado Ajustes del usuario └─ Prefijar valores └─ Temp. ambiente 7.4.1.1 Confort (calef.) [3-07]~[3-06], paso: A.3.2.4 21°C 7.4.1.2 Eco (calef.)
  • Página 95 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado A.2.2.E.5 [C-05] Tipo de contacto princ. 1: Termo ON/OFF 2: Solicitud C/H └────────────────── Caja opcional A.2.2.F.1 [C-02] F.
  • Página 96 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado A.6.3.5.1 [5-05] Límites amp. para ED Límite ED1 0~50 A, paso: 1 A 50 A A.6.3.5.2 [5-06]...
  • Página 97 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado [4-00] ¿Cuál es el modo de funcionamiento CA? 0: Desactivado 1: Activado [4-01] ¿Qué...
  • Página 98 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado [8-0C] [8-0D] [9-00] ¿Cuál es la TAI máx. deseada de la calefac. de zona princ.? 37~55°C, paso: 1°C 55°C [9-01]...
  • Página 99 Ajustes de instalador con desviación Tabla de ajustes de campo en relación con valor Navegación Código de Nombre de ajuste Rango, paso Fecha Valor campo Valor predeterminado [D-0C] Valor de precio de electricidad alto (no utilizar) 0~49 [D-0D] Valor de precio de electricidad medio (no utilizar) 0~49 [D-0E] Valor de precio de electricidad bajo (no utilizar)
  • Página 100 4P492901-1 2017.06...

Tabla de contenido