Página 1
MI35 IN OX / BL AC K Microondas Integrable/Built - In Microwave Microondas Integrable Mi35 Built - In Microwave Manual de instrucciones Instruction manual 1300W Diseño cristal Gran potencia Gran capacidad Cristal design Great power Great capacity...
Página 3
Precauciones importantes Important safeguard ÍNDICE 1. Piezas y componentes 2. Antes de usar 3. Instalación 4. Funcionamiento 5. Limpieza y mantenimiento 6. Especificaciones técnicas 7. Reciclaje de aparatos eléctricos y electrónicos 8. Garantía y SAT 9. Copyright INDEX 1. Product features 2.
Página 4
En caso de mal funcionamiento o avería contacte con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de EVVO. - Si el cable de alimentación está dañado, debe ser susti- tuido por el fabricante, su servicio posventa o por perso- nal cualificado similar con el fin de evitar un peligro.
Página 5
- Este microondas está destinado para calentar bebidas y alimentos. El secado de alimentos o ropa y el calenta- miento de almohada, zapatillas, esponjas, ropa húmeda y artículos similares puede entrañar riesgo de heridas, ig- nición o fuego. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 6
Sin embargo, el modo combinado no debe ser empleado por niños sin supervisión, debido a las temperaturas generadas. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 7
- No coloque comida ni utensilios calientes o congelados en el plato giratorio para evitar que se rompa. - Tras el uso del aparato, el recipiente empleado podría estar muy caliente. Utilice guantes para evitar quemadu- ras y daños. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 8
El equipo de Clase B es un tipo de equi- pamiento adecuado para su uso en establecimientos do- mésticos y en establecimientos directamente conecta- dos a una red de suministro eléctrico de bajo voltaje que abastece a a edificios utilizados con fines domésticos. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 9
If the cord is damaged, it must be replaced by the official Technical Support Ser- vice of EVVO to avoid any type of danger. - If the power cord is damaged, it must be replaced by the Technical Support Service of EVVO or similar quali- fied personnel to avoid risks.
Página 10
- Heating beverages may cause them to boil. For this rea- son, precautions must be taken when handling the con- MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 11
- Keep this appliance and its power cord out of reach of children under the age of 8. - Metal containers must not be used during microwave MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 12
- This product is a Group 2 Class B ISM equipment. The definition of Group 2 which contains all ISM (Industrial, Scientific and Medical) equipment in which radio-fre- quency energy is intentionally generated and/or used in MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 13
Class B equip- ment is a type of equipment suitable for use in domestic establishments and in establishments directly connec- ted to a low-voltage power supply network supplying buildings used for domestic purposes MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 14
El microondas debe disponer de suficiente ventilación, por lo que debe respetar las siguientes indicaciones: - Debe tener un espacio libre de 20 mm alrededor del microondas. - Siga las indicaciones de la figura 3 sobre las dimensiones que debe tener el hueco MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 15
2. Gire el selector de tiempo/peso para aumentar o disminuir el tiempo, el rango de tiempo que puede seleccionar es 0:10-60:00. 3. Después de seleccionar el tiempo, pulse el botón “START/+30 s” para iniciar el funcionamiento. 4. Cuando acabe el tiempo escuchará un zumbido. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 16
3. El modo de descongelación por peso del dEF1 tendrá un sonido de pitido para avisar que los alimentos deben ser volteados durante la descongelación. A continuación se indican algunos consejos sobre el tiempo de descongelación de MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 17
1. Pulse el botón “Menu” continuamente para seleccionar el menú deseado, la pantalla de visualización corresponde a A.1 ~ A.8. 2. Gire el mando para seleccionar el peso del menú. Después de seleccionar el peso de MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 18
C-2 Combinación de grill y microondas. 55% microondas y 45% grill. Advertencia: En el modo grill, todas las partes del microondas, así como la rejilla y los recipientes, pueden estar muy calientes. Tenga cuidado al sacar cualquier elemento del MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 19
“START/+30s” para poner en marcha rápidamente el horno microondas. El tiempo de trabajo por defecto es de 30 segundos. En el proceso de trabajo, pulse el botón “START/+30s” una vez durante 30 segundos. Sonará un zumbido para notificar MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 20
Vajilla de cristal Vajilla de cristal resistente al calor y apta para uso en mi- croondas. Asegúrese de que no hay elementos decorativos metálicos. No utilice platos ni material agrietado o astillado. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 21
(termómetro para carne y para dulces). Aluminium tray Podría curvarse. Cambie los ali- mentos a un plato o recipiente apto para microondas. Cartón con asa metálica Podría curvarse. Cambie los ali- mentos a un plato o recipiente apto para microondas. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 22
B. Coloque un vaso de té rojo en el interior del microondas y caliéntelo a alta potencia durante 2 o 3 minutos. C. Utilice un paño suave y húmedo para limpiar las juntas, la puerta, las paredes MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 23
El cumplimiento de las pautas anteriores ayudará a proteger el medio ambiente. 9. GARANTÍA Y SAT EVVO responderá ante el usuario o consumidor final por las faltas de conformidad que existan en el momento de la entrega del producto en los términos, condiciones y plazos establecidos por la normativa aplicable.
Página 24
- Make sure all parts and components are included and in good conditions. If there is any piece missing or in bad conditions, contact the official Technical Support Service of EVVO immediately. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 25
“Microw.” button continuously and select the desired microwave power. Turn the knob to increase or decrease cooking time, the time range can be selected is from 0:10 to 60:00. After select the time, press “START/+30s.” button to start work. An buzzing MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 26
For defrosting, the weight range from 100g to 1500g. dEF2 For defrosting, the time range is from 0:10 to 60:00. Advice on food defrosting time: - The time for defrost-by-weight mode is approximate. You may need more or less MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 27
Grill There are three modes of Grill: G., C-1 and C-2. They are grill, combination 1 of grill and microwave cooking and combination 2 of grill and microwave cooking. Press MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 28
Use this feature to lock the control panel when you are cleaning or so that children cannot use the oven unsupervised. All the buttons are rendered inoperable in this mode. 1) Set lock: In standby mode, press the “STOP” button for more than 3 seconds, the child MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 29
Make sure there is no metallic trim. Do not use cracked or chipped dishes. Microwave cooking bags Follow the manufacturer’s instructions. Do not close with metal tie. Make slits to allow steam to escape. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 30
May cause arcing. Move food into microwave-safe dish or container. Paper bags May cause a fire in the microwa- Plastic foam Plastic foam may melt or con- taminate the liquid inside when exposed to high temperature. MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 31
Voltage and frequency: 230 V, 50 Hz Microwave power: 1320 W Grill power: 1200 W Frequency: 2450 MHz Capacity: 25 L Technical specifications may change without prior notification to improve product quality. Made in China | Designed in Spain MICROONDAS INTEGRABLE EVVO MI35...
Página 32
Compliance with the above guidelines will help protecting the environment. 9. TECHNICAL SUPPORT AND WARRANTY EVVO shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.