Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

  • MEXICANO, página 13

Enlaces rápidos

Uputstvo za upotrebu (kratko EN)
ASROCK AMD Radeon RX 6500 XT Phantom Gaming D OC
4GB GDDR6 64-bit grafička kartica
Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike,
potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
Naša stranica vam omogućava da istražite najnovije informacije, detaljne karakteristike
i konkurentne cene proizvoda.
Posetite nas i uživajte u ekskluzivnom iskustvu pametne kupovine klikom na link:
https://tehnoteka.rs/p/asrock-amd-radeon-rx-6500-xt-phantom-gaming-d-oc-4gb-
gddr6-64-bit-graficka-kartica-akcija-cena/
https://tehnoteka.rs

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para ASROCK RX 6500 XT

  • Página 1 Uputstvo za upotrebu (kratko EN) ASROCK AMD Radeon RX 6500 XT Phantom Gaming D OC 4GB GDDR6 64-bit grafička kartica Tehnoteka je online destinacija za upoređivanje cena i karakteristika bele tehnike, potrošačke elektronike i IT uređaja kod trgovinskih lanaca i internet prodavnica u Srbiji.
  • Página 5 Hardware Installa�on 1. Turn off your PC and unplug the power cord. 2. Open the case and locate the graphics card slot. 3. Remove the corresponding slot covers on the back of the PC. 4. Insert the card into the slot un�l it is fully seated.
  • Página 6 *Depending on your motherboard, you may need to open the latch on the slot to remove the graphics card. Please refer to the motherboard documenta�on for the proper procedure. *If this graphics card does not come with the driver and the u�li�es, please download them from ASRock website (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 7 Hardwareinstalla�on 1. Schalten Sie Ihren PC aus und ziehen Sie den Netzstecker. 2. Öffnen Sie das Gehäuse und suchen Sie nach dem Grafikkartensteckplatz. 3. En�ernen Sie die entsprechenden Steck platzabdeckungen an der Rückseite des PC. 4. Stecken Sie die Karte vollständig in den Steckplatz.
  • Página 8 *Je nach Motherboard müssen Sie zum En�ernen der Grafikkarte möglicherweise den Riegel am Steckplatz öffnen. Das rich�ge Verfahren entnehmen Sie bi�e der Motherboard-Dokumenta�on. *Falls diese Grafikkarte nicht mit Treiber und Dienstprogrammen kommt, laden Sie diese bi�e von der ASRock-Webseite herunter (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 10 DisplayPort HDMI Installa�on du pilote...
  • Página 11 Installazione dell'hardware 1. Spegnere il PC e scollegare il cavo di alimen tazione . 2. Aprire il case e individuare l'alloggio della scheda grafica. 3. Rimuovere le coperture corrisponden� sulla parte posteriore del PC. 4. Inserire completamente la scheda nell'allog gio.
  • Página 12 * In base al design della scheda madre, potrebbe essere necessario aprire il fermo dell'alloggio per rimuovere la scheda grafica. Fare riferimento alla documentazione della scheda madre per istruzioni sulla procedura appropriata. * Se la scheda grafica non viene fornita con driver e u�lity, scaricarli dal sito web ASRock (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 13 Instalación del hardware 1. Apague su PC y desenchufe el cable de alimentación. 2. Abra la carcasa y localice la ranura de la tarjeta gráfica. 3. Quite las tapas de las ranuras correspondi entes situadas en la parte posterior de su PC. 4.
  • Página 14 * Dependiendo de la placa base, puede que necesite abrir la cerradura de la ranura para quitar la tarjeta gráfica. Consulte la documentación de la placa base para el procedimiento adecuado. * Si esta tarjeta gráfica no incluye controlador ni u�lidades, descárguelos del si�o web de ASRock (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 15 Установка аппаратуры 1. Выключите питание ПК и отключите шнур питания от электросети. 2. Откройте корпус и найдите разъем для подключения видеокарты. 3. Снимите крышки с соответствующего разъема на задней панели ПК. 4. Вставьте видеокарту в разъем до упора. 5. Прикрепите видеокарту к корпусу винтами.
  • Página 16 * В зависимости от материнской платы для извлечения видеокарты может потребоваться открыть защелку на разъеме. Порядок выполнения действий представлен в документации к материнской плате. * Если в комплекте с данной видеокартой не поставляются драйверы и утилиты, загрузите их с веб-сайта ASRock (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 17 Instalação do Hardware 1. Desligue seu PC e desconecte o cabo de alimentação. 2. Abra a caixa e localize o slot da placa gráfica. 3. Remova as tampas correspondentes do slot atrás do PC. 4. Insira o cartão no slot até ficar totalmente encaixado.
  • Página 18 * Dependendo da sua placa-mãe, talvez seja necessário abrir a trava no slot para remover a placa gráfica. Consulte a documentação da placa-mãe para o procedimento adequado. * Se esta placa gráfica não vem com o driver e os u�litários, faça o download deles do site ASRock (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 19 Instalacja sprzętu 1. Wyłącz komputer i wyjmij z gniazda wtyczkę przewodu zasilania. 2. Otwórz obudowę i znajdź gniazdo karty graficznej. 3. Wymontuj odpowiednią pokrywę.gniazda z tyłu komputera. 4. Wsuń do oporu kartę do gniazda. 5. Przymocuj kartę wkrętem do obudowy. 6.
  • Página 20 * Zależnie od płyty głównej, celem wyjęcia karty graficznej konieczne może być otwarcie zapadki w gnieździe. Opis sposobu postępowania znajduje się w dokumentacji płyty głównej. * Jeśli ta karta graficzna nie została dostarczona ze sterownikiem i programami narzędziowymi, pobierz je ze strony internetowej ASRock (h�ps://www.asrock.com).
  • Página 21 하드웨어 설치 1. PC를 끄고 전원 코드를 뽑습니다. 2. 케이스를 열어서 그래픽 카드 슬롯을 찾습니다. 3. PC 뒤쪽에 있는 해당 슬롯 커버를 벗깁니다. 4. 카드가 완전히 끼워질 때까지 슬롯으로 카드를 밀어 넣습니다. 5. 나사를 이용해서 카드를 케이스에 고정합니다. 6. 외부 전원이 필요한 그래픽 카드의 경우...
  • Página 22 * 이 문서에 나와있는 그래픽 카드 사진은 참조용이므로 구입한 실제 제품과 다를 수 있습니다. * 사용자의 마더보드에 따라서는 그래픽 카드를 제거하려면 슬롯에 있는 래치를 열어야 할 수도 있습니다. 적절한 절차는 마더보드 설명서를 참조하십시오. * 이 그래픽 카드에 드라이버 및 유틸리티가 함께 제공되지 않을 경우ASRock 웹사이트(https://www.asrock.com)에서 다운로드하십시오.
  • Página 23 ハードウェアの取り付け 1. PC の電源を切って、電源コードを取り外し ます。 2. ケースを開けて、グラフィックスカードスロッ トの位置を確認します。 3. PC の背面にある対応するスロットカバーを 取り外します。 4. カードをスロットに完全に収まるまで挿入し ます。 5. ねじでカードをケースに固定します。 6. グラフィックスカードに外部電源が必要な 場合は、電源供給装置をカードに接続し ます。...
  • Página 24 7. ケースを閉じます。ディスプレイケーブルをカードに差し込みます。 DisplayPort HDMI 8. 電源コードを差し込んで、PC の電源を入れます。 ドライバのインストール 1. サポート CD を光学ドライブに挿入します。 2. 画面上の指示に従ってドライバのインストールを完了します。 * この文書にあるグラフィックスカードの写真は参照用です。購入した実際の製品とは異なることがあ ります。 * マザーボードによっては、グラフィックスカードを取り外すために、スロット上のラッチを開く必要があ ります。正しい手順についてはマザーボードの文書を参照してください。 * このグラフィックスカードにドライバとユーティリティがない場合は、ASRock ウェブサイト (https://www.asrock.com)からダウンロードしてください。...
  • Página 25 硬件安装 1. 关闭 PC 并拔下电源线插头。 2. 打开机箱并找到显卡插槽。 3. 取下 PC 背面的相应插槽盖板。 4. 将显卡插入插槽中,直至其完全插入 到位。 5. 用螺丝将显卡固定到机箱。 6. 如果显卡需要使用外部电源,请为显卡 连接电源。...
  • Página 26 7. 盖上机箱。将显示器线缆插入显卡。 DisplayPort HDMI 8. 插入电源线并启动 PC。 驱动程序安装 1. 将支持 CD 插入光驱。 2. 按照屏幕上的说明完成驱动程序安装步骤。 * 本文档中的显卡图片仅供参考,可能与您实际购买的产品有所不同。 * 您可能需要打开插槽上的闩锁才能取出显卡,具体视您所用主板而定。有关正确操作步骤,请 参见主板文档。 * 如果此显卡交付时未附带驱动程序和实用程序,请访问ASRock网站(https://www.asrock.com)进 行下载。...
  • Página 27 硬體安裝 1. 關閉電腦電源並拔除電源線。 2. 開啟機箱並找到顯示卡插槽。 3. 取下電腦背面對應的插槽蓋。 4. 將顯示卡插入插槽直到完全卡至定位。 5. 用螺絲固定顯示卡至機箱。 6. 若您的顯示卡需要外部電源,請連接電 源至顯示卡。...
  • Página 28 7. 關閉機箱。將顯示器纜線接至顯示卡。 DisplayPort HDMI 8. 將電源線插入並開啟電腦電源。 驅動程式安裝 1. 將支援光碟放入您的光碟機。 2. 請依照畫面上的指示完成驅動程式安裝。 * 本文件中的顯示卡相片僅供參考,您購買的實際產品可能不同。 * 視您的主機板而定,您可能需要開啟插槽上的閂鎖才能取出顯示卡。請參閱主機板說明文件以 了解正確的程序。 * 若此顯示卡並未隨附驅動程式和公用程式,請從華擎網站 (https://www.asrock.com) 下載。...
  • Página 29 Pemasangan Perangkat Keras 1. Matikan PC, lalu lepaskan kabel daya. 2. Buka rangka, lalu cari slot kartu grafis. 3. Lepaskan penutup slot terkait di bagian belakang PC. 4. Masukkan kartu ke slot hingga terpasang dengan benar. 5. Kencangkan kartu pada rangka dengan sekrup.
  • Página 30 * Tergantung pada motherboard, Anda mungkin harus membuka kait pada slot untuk melepas kan kartu grafis. Untuk prosedur yang tepat, lihat dokumentasi motherboard. * Jika kartu grafis ini tidak disertakan bersama driver dan utilitas, silakan unduh dari situs web ASRock (https://www.asrock.com).
  • Página 31 (including damages for loss of profits, loss of business, loss of data, interrup�on of business and the like), even if ASRock has been advised of the possibility of such damages arising from any defect or error in the documenta�on or product.
  • Página 32 You are also en�tled to have the goods repaired or replaced if the goods fail to be of acceptable quality and the failure does not amount to a major failure. If you require assistance please call ASRock Tel : +886-2-28965588 ext.123 (Standard Interna�onal call charges apply)
  • Página 33 ASRock follows the green design concept to design and manufacture our products, and makes sure that each stage of the product life cycle of ASRock product is in line with global environmen- tal regula�ons. In addi�on, ASRock disclose the relevant informa�on based on regula�on requirements.
  • Página 34 BSMI 限用物質及其化學符號 Restricted substances and its chemical symbols 六價鉻 多溴聯苯 多溴二苯醚 單元 Unit Lead Mercury Cadmium 鉛 汞 鎘 Hexavalent Polybrominated Polybrominated chromium biphenyls diphenyl ethers (Pb) (Hg) (Cd) (PBB) (PBDE) 電路板 ○ ○ ○ ○ ○ ○ 電子元件 ─ ○...
  • Página 35 Contact Informa�on If you need to contact ASRock or want to know more about ASRock, you’re welcome to visit ASRock’s website at h�p://www.asrock.com; or you may contact your dealer for further informa�on. For technical ques�ons, please submit a support request form at h�ps://event.asrock.com/tsd.asp ASRock Incorpora�on...
  • Página 37 Ovaj dokument je originalno proizveden i objavljen od strane proizvođača, brenda ASRock, i preuzet je sa njihove zvanične stranice. S obzirom na ovu činjenicu, Tehnoteka ističe da ne preuzima odgovornost za tačnost, celovitost ili pouzdanost informacija, podataka, mišljenja, saveta ili izjava sadržanih u ovom dokumentu.