Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

ASSEMBLY AND INSTALLATION
T0722
Hardware Package (included):
Anchor (A)
Important to Know
For best results, position the solar panel in a location where it will receive maximum sunlight. Ideally,
the location should be free from cover or shade.
Mounting Surface
Anchors
Mounting Plate
Drywall Screw
Note: Fixture can be wall mounted or eave mounted.
Wall Mounted
Light fixture and sensor should be mounted as shown above when installed (depending upon type of installation).
Before installing the light fixture under an eave, the sensor head must be rotated as shown in the next two steps for
proper operation and to avoid the risk of electrical shock.
INSTRUCTIONS
Drywall Screw (B)
Page 1 / 5
Slide Down
Fig.1
Anchor (A)
Solar Panel
Drywall Screw (B)
Eave Mounted
Fig.2
Light Fixture
Solar Panel
231130

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vaxcel T0722

  • Página 1 ASSEMBLY AND INSTALLATION INSTRUCTIONS T0722 Hardware Package (included): Anchor (A) Drywall Screw (B) Important to Know For best results, position the solar panel in a location where it will receive maximum sunlight. Ideally, the location should be free from cover or shade.
  • Página 2 For eave mounted only: Rotate the sensor head unclockwise 180˚ so the controls face down. Swing the sensor head towards the mounting surface. Backplate Controls Controls Controls Installation Steps 1. Slide off mounting plate in back of the light. 2. Install the mounting plate to the wall or mounting surface by using drywall screws (B). If mounting to a wooden surface, drill three 3/32 in.
  • Página 3 Notes: Where you install your fixture is important: Be sure the light is mounted straight on the wall; 1. The sensitivity of the motion sensor will increase as the otherwise, the detection distance may be limited. environmental temperature gets cooler. For best performance, gently clean the lens with a soft cloth every 1 or 2 months to Fig.7 Fig.8...
  • Página 4 B. Operate by Battery Power: (Fig.12) Fig.12 C-Type Alkaline Battery Powered by using 3pcs 1.5V C-Type Alkaline Batteries (Batteries not included). (See Fig.12) Notes: To maximizing the operation time, it is recommended to purchase and install 3pcs C-Type Alkaline Batteries. TO INSERT / CHANGE BATTERIES Using the Alkaline Batteries and Replacing the Rechargeable Battery 1.
  • Página 5 Vaxcel reserves the right to repair, replace or issue a credit for any properly installed product, provided it is returned per RMA instruction. This warranty is limited to the cost of the product only and does not extend to transportation, installation or replacement costs.
  • Página 6 INSTRUCCIONES DE ENSAMBLAJE E INSTALACIÓN T0722 Paquete de ferretería (incluido): Tornillo para Anclaje (A) pared de yeso (B) Información importante Para obtener mejores resultados, coloque el panel solar en un lugar donde reciba la mayor cantidad de luz solar. Preferentemente, el lugar no debería estar cubierto ni tener sombra.
  • Página 7 Solo para el montaje en un alero: Gire el cabezal sensor 180° hacia la izquierda para que los controles Mueva el cabezal sensor hacia la superficie de montaje. queden orientados hacia abajo Placa posterior Controles Controles Controles Pasos de la instalación 1.
  • Página 8 Notas: El lugar donde instale el artefacto es importante: Asegúrese de que la luz se instale directamente 1. La sensibilidad del sensor de movimiento aumentará a medida sobre la pared, de lo contrario la distancia de que la temperatura ambiente se vuelva más fría. Para un mejor detección podría quedar limitada.
  • Página 9 B. Funcionamiento con energía de batería: (Fig. 12) Fig. 12 Batería alcalina tipo C Funciona con 3 baterías alcalinas tipo C de 1.5 V (Las baterías no están incluidas). (Vea la Fig. 12) Notas: Para maximizar el tiempo de operación, se recomienda comprar e instalar 3 baterías alcalinas tipo C PARA INTRODUCIR/CAMBIAR LAS BATERÍAS Cómo utilizar las baterías alcalinas y reemplazar la batería recargable...
  • Página 10 C: 4-1/2 pulgadas Garantía de 1 año Vaxcel ofrece una garantía de un año en todos sus productos contra defectos de fabricación y acabado a partir de la fecha de envío. Además, todas las iluminaciones con energía solar están respaldadas por una garantía de un año para la funcionalidad del producto.
  • Página 11 INSTRUCTIONS DE MONTAGE ET D'INSTALLATION T0722 L SHOCK, BE SURE TO SHUT OFF Matériel (inclus) RVICING THIS FIXTURE. Vis pour cloisons Cheville (A) sèches (B) Important à savoir Pour obtenir les meilleurs résultats, placez le panneau solaire dans un endroit où il recevra le maximum de lumière du soleil.
  • Página 12 Pour l'installation sous l'avancée de toiture uniquement : Tournez la tête du détecteur dans le sens inverse des aiguilles d'une Faites pivoter la tête du détecteur vers la surface de montage. montre de 180˚ de façon à ce que les commandes soient orientées Plaque arrière Commandes vers le bas.
  • Página 13 Remarques : L'endroit où vous installez votre luminaire est important : 1. La sensibilité du détecteur de mouvement augmente à mesure Veillez à ce que le luminaire soit monté droit sur le que la température ambiante se refroidit. Pour un rendement mur;...
  • Página 14 B. Fonctionnement sur pile : (Fig. 12) Fig. 12 Pile alcaline de type C Alimenté par 3 piles alcalines de type C de 1,5 V (piles non incluses). (Voir Fig. 12) Remarques : Pour maximiser la durée de fonctionnement, il est recommandé d'acheter et de mettre en place 3 piles alcalines de type C.
  • Página 15 C : 11,43 cm (4-1/2 po) Garantie de 1 an Vaxcel garantit tous ses produits contre les défauts de fabrication et de finition pendant un an à compter de la date d'expédition. En outre, tous les éclairages solaires sont couverts par une garantie d'un an pour la fonctionnalité du produit.