Publicidad

Enlaces rápidos

Inversor híbrido ZCS HYD 3-6K ES
Manual de usuario
13 - 06 - 2019
V1.1 (Para versión firmware V1.40 o más recientes)

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para ZUCCHETTI ZCS HYD 3-6K ES

  • Página 1 Inversor híbrido ZCS HYD 3-6K ES Manual de usuario 13 - 06 - 2019 V1.1 (Para versión firmware V1.40 o más recientes)
  • Página 2: Tabla De Contenido

    Contenido Notas de seguridad preliminares ..........................6 2.1. Notas de seguridad ............................. 6 2.2. Esquema de montaje y mantenimiento ..................... 6 3.2. Contenido del embalaje ..........................10 3.3. Requisitos del lugar de instalación ......................10 3.4. Herramientas necesarias para la instalación ..................... 11 3.6.
  • Página 3 Declaración de copyright El copyright de este manual pertenece a Zucchetti Centro Sistemi S.p.A. Se prohíbe a otras empresas o individuos su reproducción total o parcial (incluidos los programas de software, etc.), así como su distribución en cualquier forma o por cualquier canal sin la autorización de Zucchetti Centro Sistemi S.p.A.
  • Página 4: Información General

    última versión. Zucchetti Centro Sistemi Via Lungarno 305/A 52028 Terranuova Bracciolini (Provincia de Arezzo, AR) +39 055 91971 info@zcscompany.com http://www.zcscompany.com Prefacio Información general Se ruega leer atentamente el manual antes de la instalación, el uso o el mantenimiento.
  • Página 5: Introducción

    1. Introducción El inversor híbrido HYD-ES se utiliza en los sistemas fotovoltaicos con acumulación. La energía producida por el sistema fotovoltaico se optimizará para el máximo autoconsumo. El inversor HYD-ES funciona tanto en modo automático como en modo de carga, carga/descarga horaria. En modo automático, cuando la energía producida por el campo fotovoltaico es mayor que la requerida por los dispositivos usuarios, el inversor HYD-ES carga el exceso de energía fotovoltaica en la batería, y cuando la energía fotovoltaica es menor que la requerida, el inversor utiliza la energía almacenada en la batería para...
  • Página 6: Notas De Seguridad Preliminares

    2. Notas de seguridad preliminares Antes de la instalación, asegurarse de haber leído y comprendido este manual. El inversor HYD-ES respeta rigurosamente las normas de seguridad. Durante la instalación, el funcionamiento y el mantenimiento, los operadores tienen la obligación de respetar las directivas locales de seguridad. Un funcionamiento inadecuado puede causar descargas eléctricas y/o daños a personas y objetos.
  • Página 7 en un lugar fresco, seco y bien ventilado.  Los operadores encargados del mantenimiento de las baterías deben poseer las habilidades y conocimientos necesarios para esta actividad.  Todas las baterías conectadas en paralelo deben ser del mismo modelo y tener la misma versión de firmware. Esta problemática debe ser tomada en consideración por el proyectista/instalador, especialmente durante la sustitución de las baterías o la modificación del sistema de acumulación existente.
  • Página 8: Símbolos En El Inversor

    2.3. Símbolos en el inversor En el inversor se han aplicado algunos símbolos relacionados con la seguridad. Es necesario leer y comprender el contenido de los símbolos antes de proceder a la instalación. Este símbolo indica una situación de peligro que, si no se evita, puede dar lugar a accidentes.
  • Página 9: Instalación

    Este lado hacia arriba. El inversor HYD-ES debe transportarse, desplazarse y almacenarse de modo que las flechas siempre estén dirigidas hacia arriba. 3. Instalación 3.1. Panorámica sobre el producto El inversor HYD-ES pasa por una rigurosa inspección antes de su embalaje y entrega. Se prohíbe poner boca abajo el inversor HYD-ES durante la entrega.
  • Página 10: Contenido Del Embalaje

    3.2. Contenido del embalaje Inspeccionar atentamente el embalaje y los accesorios antes de la instalación. Los accesorios a disposición deberían ser los siguientes: Soporte de montaje ×1 Terminal CA × 6 Tornillo M5 × 2 Terminal de batería × 2 Arandela plana M6 ×...
  • Página 11: Herramientas Necesarias Para La Instalación

    3.4. Herramientas necesarias para la instalación Preparar las siguientes herramientas antes de proceder a la instalación: Número Herramienta Modelo Función Taladro de percusión Usado para perforar la pared Diámetro recomendado 6 mm Destornillador Usado para realizar los cableados Pelacables Usado para pelar los cables Usada para el apriete de los tornillos Llave Allen de 4 mm al unir el panel trasero al inversor...
  • Página 12: Posición De Instalación En Pared

    Gafas de seguridad Deben utilizarlas los operadores Mascarilla antipolvo Deben utilizarla los operadores 3.5. Posición de instalación en pared El inversor HYD-ES debe montarse en sentido vertical (para asegurar la rápida disipación del calor). Elegir una posición al reparo de la luz solar directa o de posibles acumulaciones de nieve para instalar el inversor HYD-ES. Asegurarse de que la posición de instalación está...
  • Página 13 Fase 3: Fijar el soporte de montaje en la pared utilizando tacos y arandelas planas. Fase 4: Situar el inversor HYD-ES en el soporte de montaje. Fase 5: Para la toma de tierra del inversor HYD-ES, utilizar el orificio de toma de tierra del disipador de calor. Fase 6: OPCIONAL: el inversor HYD-ES puede fijarse en el soporte de montaje.
  • Página 14: Conexiones Eléctricas

    Figura 5 – Indicaciones para la instalación del inversor de acumulación y del paquete de baterías 4. Conexiones eléctricas Altas tensiones en los circuitos de conversión de energía. Peligro de muerte por electrocución o quemaduras graves. Todos los trabajos en módulos fotovoltaicos, inversores y sistemas de baterías, deben ser realizados únicamente por personal cualificado.
  • Página 15: Conexión De La Batería

    Figura 6 - Conexiones eléctricas 4.1. Conexión de la batería Figura 7 - Conexión de la batería (Medir polaridad/voltaje de los cables de la batería antes de la conexión) Fase 1: Aflojar 4 tornillos (A) utilizando un destornillador (Fig. 6). 15/50 Manual de usuario del inversor híbrido HYD 3-6 kw ES - Rev.
  • Página 16: Procedimiento

    Fase 2: Quitar la cubierta impermeable (B), aflojar el prensacables (C) y, hecho esto, quitar el tapón (G). Fase 3: Hacer pasar los cables de la batería (F) por el prensacables, y conectar entonces dichos cables utilizando el terminal OT (E). Fase 4: Fijar la cubierta impermeable utilizando los 4 tornillos.
  • Página 17: Procedimiento De Seguimiento

    Fase 3: Asegurarse de que la tensión CC de cada cadena fotovoltaica sea inferior a 600 V CC y que las polaridades de los cables fotovoltaicos sean correctas. Introducir los conectores positivo y negativo en el inversor HYD-ES hasta notar un “clic”, como muestra la Fig. 9. Figura 10 - Conexión de los conectores fotovoltaicos Antes de quitar los conectores PV positivo y negativo, asegurarse de que el SECCIONADOR CC este ABIERTO.
  • Página 18 Si las cadenas están conectadas en paralelo, la modalidad de entrada debe configurarse como “modalidad paralela.” El método de configuración se describe en el capítulo 6.4.1 Nota Elegir los accesorios adecuados en función del inversor de que se trate (cables, portafusibles, fusibles, interruptores, etc.).
  • Página 19 Figura 13– Conexiones CT Fase 1: Tomar la Fig.12 como referencia para la posición correcta del CTa. Enrollar el CTa alrededor del hilo L de la alimentación de red. Fase 2: Pueden utilizarse cables de red y capuchas para terminales para extender los hilos del CTa si es necesario;...
  • Página 20: Conexión A La Red

    Fase 3: Aflojar 4 tornillos (parte A) utilizando un destornillador (Fig. 13). Fase 4: Quitar la cubierta impermeable (parte B), aflojar el prensacables (C) y, hecho esto, quitar el tapón (parte G) Fase 5: Hacer pasar el cable TC por el prensacables, conectar el cable TC al terminal TC y, hecho esto, introducir el terminal TC en el puerto correspondiente.
  • Página 21: Conexión De Carga Crítica (Función Eps)

    Fase 4: Fijar la cubierta impermeable utilizando los 4 tornillos. Figura 15 – Conexión de red y cargas críticas. 4.4. Conexión de carga crítica (función EPS) Carga crítica (LOAD): en caso de una interrupción de red (o encendido en modalidad Off Grid), si la función EPS está...
  • Página 22  En condiciones normales: conmutador en posición 1. El inversor HYD-ES puede proporcionar energía a las cargas críticas en caso de apagón.  Si el inversor HYD-ES fuera defectuoso, mover manualmente el interruptor llevándolo a la posición 2. La red proporcionará energía a la carga crítica. Nota: En caso de que en el equipo hubiera un contador de producción, tener en consideración que la energía para la carga crítica se toma antes del contador, por lo cual dicha energía, aunque sea producida por los paneles fotovoltaicos, no será...
  • Página 23: Botones E Indicadores Luminosos

    5. Botones e indicadores luminosos Figura 17 Botones y testigos indicadores 5.1. Botones:  pulsar “Atrás” para volver a la pantalla anterior o entrar en la interfaz principal;  pulsar “Arriba” para acceder al menú superior o el valor más 1; ...
  • Página 24: Funcionamiento

    6. Funcionamiento 6.1. Controles preliminares Antes de encender el sistema, se ruega efectuar los controles que se indican a continuación, comprobando que: El inversor HYD-ES está firmemente fijado al soporte de montaje; Los cables PV+/PV- están firmemente conectados, la polaridad y la tensión con correctas; Los cables BAT+/BAT- están firmemente conectados, la polaridad y la tensión con correctas;...
  • Página 25 Figura 19 - Vista frontal de una batería Tawaki Maui 4kWh En caso de baterías Weco ReSU 4K4, pulsar la tecla POWER durante 1 segundo, asegurándose de que el led RUN esté encendido. Figura 20 - Vista frontal di una batería Weco ReSU 4K4 Abrir el interruptor CA entre el puerto GRID del inversor HYD-ES y la red.
  • Página 26 Nota: Los puntos de configuración de 4)* a 13)* deben configurarse solamente si en el punto 3 se ha seleccionado DEFAULT para las baterías. 1) Programación del horario de sistema El formato del horario de sistema es “Año-Mes-Día-Hora-Minutos-Segundos”, pulsar en “Arriba” o “Abajo” para cambiar la primera cifra, pulsar “OK”...
  • Página 27 3) Seleccionar el tipo de batería MENÚ Baterías compatibles PYLONTECH US2000 PLUS / US2000B 1. PYLON 2. DARFON DARFON 14S31P ESS 3. DEFAULT Baterías PLOMO-ÁCIDO / PLOMO-CRISTALES / AQUION Todas las baterías que respetan el protocolo ZCS de comunicación BMS CAN (Tawaki 4.
  • Página 28: Primer Encendido

    6.3. Primer encendido Interfaz principal: Figura 21 - Interfaz principal La configuración predefinida del inversor HYD-ES es “Modalidad Automática”, por lo cual, si la configuración no se ha modificado, la modalidad de funcionamiento será la siguiente:  Cuando “Producción fotovoltaica” > “Consumo doméstico” Si la batería no está...
  • Página 29: Menú Pantalla

    6.4. Menú Pantalla En la interfaz principal, pulsar el botón “Abajo” para acceder a la página de los parámetros red/batería: Interfaz principal Pulsar “Abajo” 1. Red (V) 2. Red (A) 3. Frecuencia 4. Batería (V) 5. Corriente de carga 6. Corriente de descarga 7.
  • Página 30: Configuración Base

    6.4.1. Configuración base: 1. Configuración Pulsar “OK” 1. Idioma 2. Fecha y hora 3. Modalidad de trabajo “Arriba”↑ 4. PV input Mode 5. Modalidad EPS “Abajo” ↓ 6. Dirección de comunicación 7. Auto test 1. Configuración de idioma Seleccionar “1. Idioma”, y pulsar “OK”. Pulsar “arriba” o “abajo” para seleccionar el idioma; pulsar entonces “OK”.
  • Página 31 Si producción fotovoltaica = consumo de la CARGA Si la producción fotovoltaica > consumo de la Δ P < 100W) el inversor HYD-ES no cargará o CARGA, la energía en exceso se almacenará en la descargará la batería. batería. Si la batería está completamente cargada (o ya en la Si la producción fotovoltacia <...
  • Página 32 3. Modalidad de entrada fotovoltaica Selección de modalidad de entrada fotovoltaica: El inversor HYD-ES tiene dos canales MPPT. Los dos MPPT pueden funcionar tanto independientemente como en paralelo. Si las cadenas fotovoltaicas están conectadas en paralelo, antes de la conexión con el inversor se debe elegir la “modalidad en paralelo”; de no ser así, se debe usar la configuración predefinida (modalidad independiente).
  • Página 33 1) Autotest rápido Seleccionar “1. Autotest Rápido”; pulsar entonces “OK” para iniciar el Autotest rápido. Iniciar el Autotest ↓ Pulsar “OK” para iniciar Controlando 59 S1... ↓ Esperar ¡Test 59.S1 OK! ↓ Esperar Controlando 59.S2... ↓ Esperar ¡Test 59.S2 OK! ↓...
  • Página 34 ¡Auto Test OK! ↓ Pulsar “Abajo” 59. S1 límite 253V 900 ms ↓ Pulsar “Abajo” 59.S1: 228V 902 ms ↓ Pulsar “Abajo” 59.S2 límite 264,5 V 200 ms ↓ Pulsar “Abajo” 59.S2: 229 V 204 ms ↓ Pulsar “Abajo” 27.S2 límite 195,5 V 400 ms ↓...
  • Página 35: Configuración Avanzada

    El procedimiento del test es el mismo del Autotest Rápido, pero mucho más largo. 3) Configuración Tiempo PF Seleccionar “3. Configuración Tiempo PF” y pulsar “OK”. En pantalla aparecerá lo siguiente: Set: *. *** s Pulsar “arriba” o “abajo” para cambiar la primera cifra, pulsar “OK” para pasar a la cifra siguiente. Después de haber cambiado todas las cifras, pulsar “OK”.
  • Página 36 1. Parámetros de batería 1.Parámetros de batería 1) Tipo de batería 7) Descarga máxima (A) 2)* Capacidad de batería 8)* Baja (V) Protección “Arriba” 3) Profundidad de descarga 9)* Descarga mínima ↑ 4) Carga máxima (A) 10) Descarga en vacío (V) 5)* Sobreprotección (V) 11)* Carga completa (V) “Abajo”...
  • Página 37: Lista De Eventos

    “Arriba” ↑ Inhabilitado 2. Período de lectura “Abajo” ↓ ***mín 3. Lectura forzada El usuario puede habilitar “Análisis Curva IV” (lectura MPPT) para asegurarse de que el inversor HYD-ES compruebe, periódicamente, los puntos absolutos de máxima potencia para proporcionar la máxima energía de un campo fotovoltaico parcialmente en sombra.
  • Página 38 Información del inversor País Modalidad de entrada fotovoltaica Modalidad de almacenamiento de energía Información del inversor Dirección RS485 Modalidad EPS Análisis Curva IV Antirretorno Información del inversor Control DRMs0 “Arriba” Configuración horario ↑ Configuración horario Factor de potencia Info de batería “Abajo”...
  • Página 39: Estadísticas De Energía

    Parámetros de seguridad OFP 1 OFP 2 UFP 1 UFP 2 Parámetros de seguridad OVP 10 mins 6.4.5. Estadísticas de energía: 5. Estadísticas de energía Diario/semanal Fotovoltaico ***KWH Carga ***KWH Exportación ***KWH Importación ***KWH Carga ***KWH Descarga ***KWH “Arriba” ↑ Año/Duración Fotovoltaico ***KWH...
  • Página 40: Actualización De Software

    6.4.6. Actualización de software En caso de que sea necesaria una actualización del software, se debe solicitar de SCS la última versión del firmware disponible. Copiar la carpeta firmware en el directorio principal de la tarjeta SD. Seleccionar “6. Actualización de software” y pulsar “OK”; aparece “introducir contraseña”. Introducir la contraseña “0715”, pulsar “Arriba”...
  • Página 41: Datos Técnicos

    7. Datos técnicos Modelo HYD 3000-ES HYD 4000-ES HYD 5000-ES HYD 6000-ES Parámetros de batería Tipo de batería Plomo-ácido, iones de litio Tensión nominal de la batería 42-58 V Intervalo de tensión de batería Capacidad recomendada de la 200 Ah (100–500 Ah opcional) batería Corriente de carga máxima 0–...
  • Página 42: Parámetros De Sistema

    Parámetros CA Potencia máxima en salida 3000 W 4000 W 5000 W 6000 W Corriente máxima de salida 13,7 A 18,2 A 22,8 A 27,3 A Tensión nominal de red y 230 V, 47–53 Hz o 57–63 Hz frecuencia Intervalo de tensión CA 150 –...
  • Página 43: Resolución De Problemas

    8. Resolución de problemas Código Nombre Descripción Solución Si la alarma se presenta ocasionalmente, la causa probable es un estado de anomalía en la La tensión de red es ID01 GridOVP red eléctrica. Cuando se restablece el estado demasiado alta de normalidad de la red eléctrica, el inversor HYD-ES vuelve automáticamente al estado de funcionamiento normal.
  • Página 44 La tensión del LLCBus es demasiado alta y ha ID09 HW_LLCBus_OVP activado la protección hardware El aumento de tensión es demasiado alto y ha ID09- ID12 son averías internas del inversor ID10 HW_Boost_OVP activado la protección HYD-ES; apagarlo, esperar 5 minutos y hardware entonces encenderlo de nuevo.
  • Página 45 resuelto el problema. Error en el muestreo de ID19 HwADFaultVGrid la tensión de red De no ser así, contactar al servicio de asistencia técnica ZCS ID20 GFCIDeviceFault Error de muestreo GFCI ID21 MChip_Fault Avería del chip máster Error de la tensión ID22 HwAuxPowerFault auxiliar...
  • Página 46 el DSP máster y el DSP slave no son adecuados. Los valores de muestreo DCI entre el ID51 ConsistentFault_DCI DSP máster y el DSP slave no son adecuados Asegurarse de que la batería en uso sea compatible con el inversor HYD-ES. Asegurarse de haber seleccionado correctamente el tipo de batería adecuado.
  • Página 47 Avería irremediable de BitEPSunrecover ID67 sobrecorriente de la BatOCP batería en modo EPS La corriente de entrada Verificar la configuración del modo de entrada UnrecoverIpv está desequilibrada y ha fotovoltaico(modo paralelo/independiente) del ID68 causado una avería inversor HYD-ES. Si no es correcta, cambiar la Unbalance irremediable.
  • Página 48 el inversor HYD-ES no descargará la batería para asegurar una mayor duración de la misma. La versión del software no es Contactar al servicio de asistencia técnica ZCS ID94 la adecuada. para actualizar el software. ID95- ID96 son averías internas del inversor La tarjeta Comunicación HYD-ES;...
  • Página 49: Garantía

    9. Garantía Zucchetti Centro Sistemi SpA ofrece 10 años de garantía sobre el producto, previo registro en el sitio web https://www.zcsazzurro.com/it/estensione-garanzia, a partir de la fecha de instalación. En cualquier caso, la garantía no puede superar los 126 meses a partir de la fecha de entrega del inversor.

Tabla de contenido