Página 1
LEDS15RGB LEDS18RGB LEDS19RGB FLEXIBLE LED STRIP, CONTROLLER AND POWER SUPPLY FLEXIBELE LED-STRIP, CONTROLLER EN VOEDING RUBAN À LED FLEXIBLE, CONTRÔLEUR ET ALIMENTATION TIRA FLEXIBLE LED, CONTROLADOR Y ALIMENTACIÓN FLEX. LED-KETTE, STEUERUNG UND STROMVERSORGUNG FAIXA LED FLEXÍVEL, CONTROLADOR RGB E ALIMENTAÇÃO...
Página 2
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB power input to LED strip IR LED voedingsingang naar ledstrip infraroodled entrée d’alimentation vers ruban LED LED infrarouge entrada de alimentación hacia la cinta con LEDs LED infrarrojo Netzeingang zu LED-Leiste IR-LED entrada da alimentação para faixa LED LED IR V.
Página 3
Respect the local environmental rules. If in doubt, contact your local waste disposal authorities. Thank you for choosing Vellight! Please read the manual thoroughly before bringing this device into service. If the device was damaged in transit, do not install or use it and contact your dealer.
Página 4
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 4. Features flexible PCB (white) contains 150 high brightness LEDs (type 5050) RGB controller with different programs: 44 keys fixed colour animated program controlled through infrared remote (incl.) can be cut every 3 LEDs (10 cm) ...
Página 5
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB To (re)place the battery, press on the side of the battery cover [D1] and pull [D2] to slide it open. Insert the battery with the correct polarity and close the battery compartment by pushing it back into the housing of the remote control until it snaps into place.
Página 6
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB GEBRUIKERSHANDLEIDING 1. Inleiding Aan alle burgers van de Europese Unie Belangrijke milieu-informatie betreffende dit product Dit symbool op het toestel of de verpakking geeft aan dat, als het na zijn levenscyclus wordt weggeworpen, dit toestel schade kan toebrengen aan het milieu. Gooi dit toestel (en eventuele batterijen) niet bij het gewone huishoudelijke afval;...
Página 7
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB afwijzen voor defecten of problemen die hier rechtstreeks verband mee houden. Bewaar deze handleiding voor verdere raadpleging. 4. Eigenschappen flexibele printplaat (wit) 150 zeer heldere Leds (type 5050) RGB-controller met verschillende programma's: 44 toetsen vaste kleur animatie ...
Página 8
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 6. Batterijen Raadpleeg afbeelding D op pagina 2 van deze handleiding. De afstandsbediening wordt gevoed door 1 x 3 V-lithiumbatterij type CR2025 (meegeleverd). Druk op de batterijhouder [D1] en trek uit [D2]. Plaats de (nieuwe) batterij (let op de polariteit) en duw de batterijhouder terug in de afstandsbediening.
Página 9
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB MODE D'EMPLOI 1. Introduction Aux résidents de l'Union européenne Informations environnementales importantes concernant ce produit Ce symbole sur l'appareil ou l'emballage indique que l’élimination d’un appareil en fin de vie peut polluer l'environnement. Ne pas jeter un appareil électrique ou électronique (et des piles éventuelles) parmi les déchets municipaux non sujets au tri...
Página 10
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB La garantie ne s’applique pas aux dommages survenus en négligeant certaines directives de ce mode d'emploi et votre revendeur déclinera toute responsabilité pour les problèmes et les défauts qui en résultent. Garder ce mode d'emploi pour toute référence ultérieure.
Página 11
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 6. Piles Se référer à l’illustration D en page 2 de ce mode d'emploi. La télécommande est alimentée par une pile au lithium de 3 V type CR2025 (incluse). Pour remplacer la pile, enfoncer la languette [D1] et tirer [D2] pour retirer le porte-pile.
Página 12
Si tiene dudas, contacte con las autoridades locales para residuos. ¡Gracias por elegir Vellight! Lea atentamente las instrucciones del manual antes de usar el aparato. Si ha sufrido algún daño en el transporte no lo instale y póngase en contacto con su distribuidor.
Página 13
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 4. Características placa de circuito impreso flexible (blanco) 150 LEDs muy luminosos (tipo 5050) controlador RGB con diferentes programas: 44 teclas color fijo programa animado se controla por el mando a distancia IR (incl.) ...
Página 14
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 6. La batería Véase la figura D en la página 2 de este manual del usuario. El mando a distancia se alimenta por una pila de litio tipo CR2025 de 3 V (incl.). Reemplazar la pila: Pulse la lengüeta [D1] y tire [D2] de ella para sacar el portapilas.
Página 15
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Vielen Dank, dass Sie sich für Vellight entschieden haben! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Página 16
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung der Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch. Für daraus resultierende Folgeschäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für künftige Einsichtnahme auf. 4. Eigenschaften flexible Leiterplatte (weiß) 150 sehr helle LEDs (Typ 5050) ...
Página 17
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 6. Batterie Siehe Abbildung D Seite 2 der Bedienungsanleitung. Die Fernbedienung funktioniert 1 x 3V-Lithiumbatterie, Typ CR2025 (mitgeliefert). Drücken Sie den Batteriehalter [D1] und ziehen Sie aus [D2]. Legen Sie die (neue) Batterie (Beachten Sie die Polarität) ein und schieben Sie den Batteriehalter zurück in die Fernbedienung.
Página 18
Em caso de dúvidas, contacte com as autoridades locais para os resíduos. Obrigada por escolher a Vellight! Leia atentamente as instruções do manual antes de usar o aparelho. Caso o aparelho tenha sofrido algum dano durante o transporte não o instale e entre em contacto com o seu distribuidor.
Página 19
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 4. Características PCB flexível (branco) contem 150 LEDs de luminosidade intensa (tipo 5050) controlador RGB com diferentes programas: 44 teclas cor fixa programa animado controlado através de comando por infravermelhos (incl.) pode ser cortada a cada 3 LEDs (10 cm) ...
Página 20
LEDS15RGB/LEDS18RGB/LEDS19RGB 6. Pilha Observe a ilustração D da página 2 deste manual. O comando à distância leva uma pilha tipo 3 V lítio CR2025 (incluída). Para substituir a pilha pressione a lateral da tampa do compartimento das pilhas [D1] e puxe [D2] deslizando para abrir.
Página 21
organisaties. Mocht er ondanks deze voorzorgen toch een probleem optreden, dan kunt u steeds een beroep doen op onze waarborg (zie waarborgvoorwaarden). Algemene waarborgvoorwaarden Velleman® Service and Quality Warranty consumentengoederen (voor Europese Unie): Since its foundation in 1972, Velleman® acquired extensive •...
Página 22
disproportionnés, Velleman® s’autorise à remplacer ledit article par de la compra y entrega, o un artículo de recambio al 50% del precio un article équivalent ou à rembourser la totalité ou une partie du prix de compra o el reembolso del 50% del precio de compra si encuentra d’achat.
Página 23
Staub, Schmutz, Feuchtigkeit, ...), sowie auch der Inhalt (z.B. - danos provocados por negligencia, voluntária ou não, uma utilização Datenverlust), Entschädigung für eventuellen Gewinnausfall. ou manutenção incorrecta, ou uma utilização do aparelho contrária as - Verbrauchsgüter, Teile oder Zubehörteile, die durch normalen prescrições do fabricante;...