Página 2
Aktenvernichter D Betriebsanleitung Document Shredders GB Operating Instructions Destructeurs de Documents F Mode d´emploi Papiervernietigers Distruggidocumenti NL Gebruiksaanwijzing Destructoras de Documentos Manuale d´istruzione Dokumentförstörare E Instrucciones de uso S Bruksanvisning IDEAL 3105 IDEAL 3105-C/C IDEAL 3105-SM/C IDEAL 4005 IDEAL 4005-C/C IDEAL 4005-M/C IDEAL 4005-SM/C...
Página 3
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 3105 • IDEAL 4005 Bitte lesen Sie vor Inbetriebnahme der Maschine unbedingt diese Betriebsanleitung und beachten Sie die Sicherheitshinweise.
Página 4
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Keine Bedienung durch Kinder! GB Children must not operate the machine! Pas d‘utilisation par un enfant! Geen bediening door kinderen!
Página 5
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • IDEAL 3105 • IDEAL 4005 Vorsicht bei langen Haaren! GB Long hair can become entangled in cutting head! Attention aux cheveux longs !
Página 6
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • • • Säkerhetsföreskrifter Turvallisuusohjeita Sikkerhetsforskriftene Ìåðû ïðåäîñòîðîæíîñòè Środki bezpieczeństwa • • • Vorsicht bei Schmuck! GB Be careful of loose jewellery! Attention au port de bijoux ! Let op met halskettingen en andere juwelen! Attenzione ai gioielli!
Página 7
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Der Betrieb des Aktenvernichters darf nur bei geschlossener Tür möglich sein! GB The door must be closed when operating the document shredder! F Le fonctionnement du destructeur ne doit...
Página 8
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter D Bei der Reinigung Netzstecker ziehen! Keine eigenständige Reparatur des Aktenvernichters vornehmen! (Siehe Seite 31). GB Remove the plug before cleaning the machine! Do not perform any repairs on the...
Página 9
• • • Sicherheitshinweise Safety precautions • • • Consignes de sécurité Veiligheidsvoorschriften • • • Misure di Sicurezza Normas de Seguridad • • Säkerhetsföreskrifter IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D ON/OFF Schnellstop Türe öffnen! GB ON/OFF Quick stop Open the door! F ON/OFF Arrêt rapide Ouvrir la porte!
Página 10
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation D Beim IDEAL 3105, 4005 Streifenschnitt, IDEAL 3105 C/C, 4005 C/C 2x15mm und IDEAL 3105 C/C, 4005 C/C 4x40mm beiliegenden Plastiksack in ausziehbare Aufhängevorrichtung einsetzen (1.). IDEAL 4005 M/C 0,8x12mm und IDEAL 3105 SM/C, 4005 SM/C haben einen Behälter mit Plastiksack (F).
Página 11
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 3105 • IDEAL 4005 NL Bij de IDEAL 3105, 4005 stroken, IDEAL 3105 C/C, 4005 C/C 2x15mm en IDEAL 3105 C/C, 4005 C/C 4x40 mm de bijgeleverde plastic zak in de uitschuifbare ophangbeugel plaatsen (1.).
Página 12
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation E Para las versiónes IDEAL 3105; 4005 coupe fibres, IDEAL 3105 C/C; 4005 C/C 2x15 y IDEAL 3105 C/C; 4005 C/C 4x40, inserte la bolsa de plástico incluida, en la estructura extraible para el depósito de residuos.
Página 13
• • • • • Aufstellen Installation Montage Installatie • • • • Installazione Instalación Installation IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Türe schließen, Stecker in Steckdose. GB Close the door. Plug into the wall socket. F Fermer la porte. Brancher le câble d´alimentation au secteur.
Página 14
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Beim erstmaligen Betrieb startet die Ölpumpe von selbst: • Schalter drücken nach ca. 15 sec. erlischt rot blinkende LED GB When using for the first time the oil pump starts automatically: •...
Página 15
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Wenn der Ölbehälter (B) gewechselt wurde: • auf Schalter "R" drücken, solange bis (A) nicht mehr rot blinkt. GB When the oil bottle (B) is changed: •...
Página 16
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Blinkt LED (A): • die Schneidwalzen werden automatisch geölt. Blinkt LED (B): • Ölbehälter leer GB Flashing LED (A): • cutting shafts are automatocally oiled. Flashing LED (B): •...
Página 17
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Schalter drücken (1.) : grünes Licht leuchtet, Maschine betriebsbereit. Autom. Anlauf bei Papierzufuhr. Autom. stand/by - Abschaltung nach einer Stunde, grüne Kontrollleuchte erlischt.
Página 18
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande E Presionar botón (1.) a luz verde indica que está listo para funcionar. Inicio automático con el indicador en verde en caso de inserción de papel.
Página 19
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D LED leuchtet rot (A). Autom. Stopp bei zu viel Papier, autom. Rücklauf bei Papierstau. LED leuchtet gelb (B). Maximale Kapazitätsauslastung während dem Vernichten des Papiers LED leuchtet grün (C).
Página 20
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande E Indicador LED en rojo (A). Paro automático en caso de exceso de papel introducido. Marcha atrás automática. Indicador LED en amarillo (B). Se está...
Página 21
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Autom. Stopp wenn Papier vernichtet ist. GB Stops automatically when no further paper is inserted. F Arrêt automatique après le passage des documents.
Página 22
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp bei vollem Auffangsack. Symbol "Sack-voll" - Anzeige leuchtet. Sack entleeren. (Siehe Seite 9). GB Stops automatically when plastic bag is full.
Página 23
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Bei Bedarf: Schalter "R" drücken, Papier entnehmen. (Maschine läuft nur kurz rückwärts, bei Bedarf mehrmals wieder- holen).
Página 24
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande D Autom. Stopp wenn Sicherheitsklappe (A) geöffnet wird (Symbole blinken abwechselnd). Sicherheitsklappe schließen auf Schalter drücken, Papier wird vernichtet. Zum Enfernen von Papierresten bei einem Papierstau, läuft die Maschine bei geöffneter Sicherheitsklappe nur kurz rückwärts.
Página 25
• • • • • Bedienung Operation Utilisation Bediening • • • Istruzioni per l´uso Funcionamiento • • Handhavande IDEAL 3105 • IDEAL 4005 Blocco automatico se la linguetta di sicurezza è sollevata. (I simboli lampeggiano alternatamente). Chiudere la linguetta di sicurezza e premere l'interruttore principale , la carta viene distrutta.
Página 26
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine läuft nicht an GB Machine will not start F Le destructeur ne se met pas en marche NL Machine start niet La macchina non parte...
Página 27
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Papier mittig eingeführt? (Lichtschranke) (A). GB Feed the paper into the centre of the feed opening? (photo cell) (A).
Página 28
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Sicherheitsklappe offen? GB Safety flap open? F Le volet de sécurité est ouvert ? NL Veiligheidsklep open? La linguetta di sicurezza è...
Página 29
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D "Sack-voll"- Anzeige leuchtet, Sack ist nicht voll. •...
Página 30
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Maschine schaltet nicht ab. Netzstecker ziehen. Lichtschranke (A) mit Pinsel säubern. GB Machine will not stop. Remove plug.
Página 31
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Maschine schaltet ab. Überlastschutz. Abkühlphase ca. 10 - 15 Min. •...
Página 32
• • • Mögliche Störungen Possible malfunctions • • • Incidents éventuels Mogelijke storingen • • • Possibile malfunzionamento Posibles fallos de funcionamiento • • Möjliga driftsstörningar D Trifft keine der vorher genannten Problemlösungen zu: Kontakt: Kundendienst • www.ideal.de "Service" service@krug-priester.com GB None of the above mentioned methods helped to solve the problem:...
Página 33
• • • • • • • • Zubehör Accessories Accessoires Toebehoren Accessori Accesorios Tillbehör IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Empfohlenes Zubehör GB Recommended accessories F Accessoires recommandés NL Aanbevolen toebehoren Accessori Raccomandati E Accesorios Recomendados S Rekommenderade tillbehör D Umweltverträgliches Spezialöl (5 x 1 Liter).
Página 34
• • • Technische Information Technical information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Tecniche Información técnica • • Teknisk information D Keine Büroklammern und CD/DVD vernichten bei IDEAL 4005 M/C, IDEAL 3105 SM/C, IDEAL 4005 SM/C! Mit dem IDEAL 3105 und IDEAL 4005 können CD/DVD in den Modellvarianten 6 mm, 2x15 mm und 4x40 mm vernichtet...
Página 35
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information IDEAL 3105 • IDEAL 4005 D Diese Maschine ist GS-geprüft und entspricht den EG-Richtlinien 98/37/EG, 2006/95EG und 2004/108/EG.
Página 36
• • • Technische Information Technical Information • • • Information technique Technische gegevens • • • Informazioni Techniche Información técnica • • Technisk information NL Geluidsniveau informatie: Deze machine is goedgekeurd goor toon- aangevende, onafhankelijke veiligheids- instituten en voldoet aan EG-normen 98/37/EG, 2006/95/EG en 2004/108/EG.
Página 37
IDEAL 3105 • IDEAL 4005 EG-KONFORMITÄTSERKLÄRUNG EC-declaration of conformity Déclaration de conformité CE EG-verklaring van overeenstemming Dichiarazione CE di conformità Declaración CE de conformidad EG-försäkran om överensstämmelse - Hiermit erklären wir, daß die Bauart von - Herewith we declare that - Par la présente, nous déclarons que - Hiermede verklaren wij, dat de in de handel gebrachte machine - Si dichiara che il modello della...