Descargar Imprimir esta página

Hornby Hobbies AIRFIX Junkers Ju81B-1 Stuka Manual Del Usuario página 2

Publicidad

ASSEMBlY INSTRUCTIONS
~
Study drawings and practise assembly before cementing parts together.
~ Carefully scrape paint from cementing surfaces. All parts are numbered. Paint
small parts before assembly. To apply decals cut sheet as required, dip in warm water
far a few seconds, slide off backing inia position shown. Use in conjunction with box
artwork. Not appropriate for children under
36
months of age, due to the presence of
small detachable parts.
~ Étudier attentivement les dessins et simuler l'assemblage avant de coller
!rnJ
les pièces. Gratter soigneusement laute peinture sur les surfaces à coller.
Toutes les pièces soni numèrotèes. Peindre les petites pièces avant
l'assemblage.
Pour coller les
décalcomanies,
découper le motif, le pianger quelques secondes dans
de l'eau chaude puis le poserà l'endroit indiqué en décollant le suppor! papier. Utiliser
conjointement avec les illustrations sur la bo1te. Ne convieni pas aux enfants de moins
de
36
mais - présence de petits éléments détachables.
lnCl
Vor dem Zusammenkleben der Teile die Zeichnungen sorgfiiltig ansehen und
~
die zu verklebenden Teile zur Vermeidung miiglicher Fehler versuchsweise
zusammenfugen. Dann an den Klebeftiichen vorhandene
Farbbeschichtung
vor
dem Zusammenkleben vorsichtig abkratzen. Alle
Bestandteile
sind mit Nummern
versehen. Kleine Teile vor dem Zusammenbau bemalen. Abziehbilder wie gewunscht
ausschneiden.
Vor dem
Anbri
ngen
einige Sekunden in warmes Wasser tauc en
und dann vom Tragerpap1er 1n ihre vorgesehene Post
on
sch
ebe
.,a
be
e
Abbildungen aut der
Schachtel
beachten.
Nicht tur Kinder unter
36
Monaten gee1gnet.
da abnehmbare bzw. lose
angebrachte
Kleinteile enthalten sind.
~
Estudiar
los dibujos
y practicar el montaje antes de pegar las piezas. Raspar
~
cuidadosamente la pintura en las superficies de contacto antes de pegar
las piezas.
Todas
las
piezas
estan numeradas. Es conveniente pintar las piezas
pequefias antes de su
montaje.
Para aplicar las
calcomanias,
cortarlas de
la hoja,
sumergirlas en agua tibia durante unos segundos y deslizarlas a la posiciòn
indicada.
Utilizar en
conjunciòn con
la
ilustraciòn de la caja. No es adecuado para
nifios
menores de
36
meses, ya que contiene piezas pequefias que podrian
soltarse.
~
Studera
bilderna noggrant och siitt ihop delarna innan du limmar
ihop dem.
~
Skrapa
fiirsiktigt bori farg fràn limmade
delar.
Alla delarna iir
numrerade.
Mala
smadelarna fiire ihopsiittning. Siitt fast dekalerna genom alt klippa arket, doppa
i varmt vatten nagra sekunder och lata baks1dan glida pa plats som bilden
visar.
Anviind enligt bildanv1snmgarna pa
kartongen. Rekommenderas ej fiir
barn under
3
ar.
lnnehaller liistagbara
smadelar.
filll
Tekeningen bestuderen en delen in elkaar zetten alvorens deze te lijmen. Lak
L!!hl
voorzichtig van lijmvlakken afschrapen. Alle delen
zijn
genummerd. Kleine
delen
vòòr montage
verven. Voor aanbrengen van stickers, gewenste
stickers
uit het
vel
knippen,
een
paar seconden
in
warm water dompelen en dan van het schutblad af
op afgebeelde
plaats schuiven.
Hierbij afbeelding op doos
raadplegen. Niet geschikt
voor
kinderen onder
3
jaar,
omdat kleine deeltjes gemakkelijk kunnen losraken.
lrin]
Przed
przystqpieniem do skleiania przestudiuj
uwaznie
rysunki i przeéwicz
~
skladanie cz~sci.
Ostroznie
zeskrob ze sklejanych powierzchni farb~.
Wszystkie
cz~sci
S<t
ponumerowane. Drobne
cz~sci
pomaluj przed icr zlozeniem.
Celem przeniesienia kalkomanii wytnij
i<t
z
arkusza,
zanurz na k1 ka sekund w
letniej wodzie i zsun z podloza na wymagane miejsce. UiywaJ w polqczeniu ze
wzorami na pudelku. W zwictzku z obecnoscict wielu drobnych, rozbieralnych
cz~sci,
nieodpowiednie dia dzieci ponizej 3 la!.
llTl
Studiare i disegni ed esercitarsi a montare i vari pezzi prima di fissarli con
L!_!_J la colla. Raschiare con cura le
tracce
di vernice dalle superfici da incollare.
Tutti i pezzi sono numerati. Verniciare i pezzi di piccole dimensioni prima di montarli.
Per
applicare le decalcomanie, ritagliare il foglio nel modo
richiesto,
immergere in
acqua calda per alcuni secondi, quindi staccare la decalcomania dalla carta di
supporto e posizionarla nel punto desiderato. Usare le decalcomanie come indicato
nell'illustrazione riportata sulla confezione. Non adatto a bambini di età inferiore a
36
mesi per la presenza di componenti di piccole dimensioni che potrebbero staccarsi
JriTl
Estudar atentamente os desenhos e experimentar a montagem. Raspar
~ cuidadosamente as superficies de modo a eliminar pintura antes de colar.
Todas as peças
estE
numeradas. Pintar as pequenas peças antes de colar.
Para
ap car
as
de
:orna ·as cortar as
folhas e mergulhar em agua marna por
a ;
se
::
. . . . e . . . . s =es
.::a
e ;:
' " "'
..2"'
n
t: ...
~e::
' . ... ...
;caao na
1ustraçòes
na caixa. Nao convém a urna criança de menos de
36
meses dev1do à
presença de pequenos elementos destacaveis.
lcll
MEÀET~ITTE
npoam1Kél ra axrn1a Km
auvapµoAoy~mE
y1a
npwrri q>opél
ra
~ KoµµéJT1a xwpiç va TO auyKOÀÀ~OETE.
Aq>mpf.am
m1µEÀWç rriv TTÀaITTIK~
~aq>~
OTTÒ Tlç ETTlq>OVEIEç Tlç OTTOiEç 9a
OUVKOÀÀ~OETE.
OÀa TO KoµµéJTla EiVOI
ap18µriµtva
.
Xpwµmiam ra
µ1Kpél
Koµµélr1a
np1v
anò rri auvapµoMyriari. ria va
KOÀÀ~OETE
Tlç XaÀKOµaviEç, KÒljJETE yùpw aTTÒ
TO
OXÉOIO ÒTTWç aTTalTEiTOI,
~u9iITTE
TO µEplKO
OEUTEpÒÀEma OE XÀlapò VEpÒ KOI µETO
TOTT09ET~OETÉ
TO arri Stari
TTOU
UTTOOEIKVÙETOI,
aq>a1pwvraç rri
µEµ~pavri
TTOU TO KOÀÙmEI.
M~m
UTTòljJri
aaç
rauròxpova
rriv EIKOVoypacpriari
TOU
KOUTIOÙ. AKmaAAriAo y1a TTOIOIO riA1Kiaç KOTW
TWV
36
µrivwv
Myw ùnapçi,ç
µ1Kpwv Koµµm1wv
TTOU aTTOOTTOÙVTOI.
lcll
Tutustu
p 1rroks11n ja
ha~oittele
kokoam1sta,
ennen kuin liimaat osat yhteen.
~ Raaputa
maali varovasti pois
liimattavilta pinnoilta.
Kaikki osat on
numeroitu.
Maalaa piene!
osai ennen kokoamista. Siirtokuvien
kiinnittiimiseksi
leikkaa ne
arkista
tarpeen mukaan.
Kasta kuva liimpimiiiin veteen
muutaman
sekunnin ajaksi, anna
takapuolen liukua kuvalle osoitettuun kohtaan.
Kiiytetiiiin yhdessii
laatikon kuvituksen
kanssa. El suositella
alle kolmivuotiaille lapsille.
Paljon irrotettavia pikkuosia.
lnAl
Studér tegningerne nr.'lje og fors0g at saitte delene sammen, inden de
~
klaibes
sammen. Skrab forsigtigt malingen af de overftader, der skai
klaibes sammen. Alle dele er nummererede. Sma dele skai males, f0r de monteres.
Overf0ringsbillederne paf0res ved at klippe dem ud af arket, som pakraivet, dyppe
dem i varmt vand i nogle fa sekunder, hvorefter underlaget glides af i de viste
positioner. Paf0res if01ge illustrationerne pa aisken. lkke egnet lii b0rn under
3
ar pà
grund af tilstedevairelse af sma aftagelige dele.
ASSEMBlY ICON INSTRUCTIONS
Assembly phase
Cemeot
Coller
Kleben
Do noi cemeot together
lnd1cates final location
Alternative part(s) prov1ded
Repeat this
opera!iOn
Phase de montage
Montagephase
Fase de montaje
Monteringfasen
Fase d1 montaggio
Montagefase
Fase de montagem
Monteringsfase
Kol<oamisvaihe
O
rI:fi:re
Lijmen
Colar
Klaibes
Faza skladania
<t>àaD
ouvapµoMyf]O~ç
Decals
Crystal part
Décalcomanies
Pièce costai
Abziehbild
Kristallteil
liimaa
Kleié
ruy1<0Mljcm
Calcomanlas
Pieza de
cristal
Dekaler
Kristalldel
B
D
Decalcomanie
Pezzo cristallo
Stickers
Kristallen
onderdeel
Decalcomania
Peça de
cristal
Billedoverf0nng
Krystalstykke
Siirtokuvat
Kristalliosa
Kalkomame
Cz<1Sé krysztalowa
XCIÀl<oµav1Eç
Koµµ<'m Kpuar(J,\,\ou
No pas coller
lndique l'emplacement final
Autre(s) p1èce(s) foum1e(s)
Nicht kleben
Ze1gt Endposition
Ersatzteil(e) mitgehefert
No pegar
Indica la ubicaciòn definitiva
Se incluye(n) pieza(s) altemativa(s)
Limma inte
Anger slutm. on·t·eringsplats
@
Altemativ. (a) del(ar) ingar
Non incollare
Sede di montaggio finale
Uno o più componenti alternativi fomiti
Niet
lijmen
Geeft uite1ndeh1ke locatie aan
Altematle'le onderdeleo meegele'lerd
Nao
colar
'Indica localizaçlio final
Peça(s) aHemativa(s) fomecida(s)
Skai ikke
klaibes
Viser eodehg placering
Altemativ(e) del(e) medf0lger
Ala
li1maa
Oso1ttaa lopulliseo s1jainnin
Vaihtoehtoiset osai pakkauksessa
Nie kleié
Oznacza m1ejsce docelowe
Dost<1pne W15ci zamienne
M~
ouyKoM!'}oETE
Yn00rn<vùE1 rEA1Klj rono0mia
naptxovra1 EvaMaKJ1Kà Koµµéma
Weight
Lester
Beschwernn
Lastrar
Bel asta
Applicare un peso
Vel2W3ren
Lastrar
Pàf0r
V"'!Jt
Aseta vastapaino
Obci<\ZYé balastem
Em0tarE
f!Opoç
Remove 1>f fihng
Enlever avec une lime
Abfeilen
Eliminar con lima
Drill or p1erce
Cut
Pen;er
Dècouper
Durchbohren
Schneiden
Pertorar
Cortar
Ta bori genom
att
fila
Rimuovere con la lima
Verwijderen door afvijlen
Remava
limando
, ,
~;~nare
o
forare
V
~:1'.are
Boren of doorboren
Snijden
Furar
Cortar
Fjem
ved
at
file
vaik
Poista viilaamalla
Usunqé przy Uiyciu pilnika
AcpaiptoETE A1µapovraç µE Aiµa
2
Gennembor
Skair
Poraa tai puhkaise
Leikkaa
Wyw1ercié
lub
przedziurawiè
Przeci~é
T
pun~OTE
K61j/TE
Répéter l'opéralJoo
Vorgangwi-
Repetir la
operaacin
Upprepa atgilrden
Ripetere
foperaxine
[)j!
'lllmcht1ng tie.+i
Repetir
a operaçao
Manevren
geotages
Toista toimenpide
Powt6rzyé
operacj~
EnavaÀl'.llJETE
r~
liiao1Kaola
Humbrol paint number
No
peinture Humbrol
Humbrol-Farbnumrner
No de
pintura
Humbrol
Humbrol f.irg nummer
00
~~=~~~~~'
No de pintura
Humbrol
Humbrol
malingsnummer
Humbrnl-maalin numero
Nr farby Humbrol
NouµEpo XpWµaToS Humbrol
-

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

A03087a