Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • MX

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

BRS-250 Bistable Relay
OWNERS MANUAL
PURPOSE
The BRS-250 relay is suitable for a wide range of voltages, has a very low current consumption and can
switch a high current.
FEATURES
• Suitable for both 12 V and 24 V systems
• High switching current
• Bistable relay
• Extremely low operating current
INSTALLATION
Follow the following steps and the connection diagram when connecting the BRS-250.
1. Connect the equipment to be controlled to T2.
2. (Optional.) Connect a lamp to the status/alarm output.
3. Connect the positive battery terminal to T1.
4. Connect the positive battery terminal to A1.
5. Connect the switch between positive terminal and START
6. Connect the negative terminal on the BRS-250 to the negative terminal on the battery via a 5 A fuse.
Warnings:
• The product may only be connected by skilled fitters who are aware of the regulations for working with
high battery voltages.
• The use of poor quality connection materials and/or excessively thin cables may result in damage to the
product. (See Technical Data  Cable diameter for the correct sizes.)
• A short circuit between the positive and negative terminals of the battery may severely damage your
system.
• Always use fuses.
• Do not place the BRS-250 in the vicinity of highly flammable materials.
• Place the BRS-250 in a cool and dry place.
OPERATION
START
When a voltage is supplied to T1 and a voltage of 5 V to 35 V is connected to the START input, the relay will
be closed. If the voltage is removed from the START input, the relay will open.
LED
The LED lights up the moment the relay is switched on and switches off when the relay is switched off.
Owners Manual
EN

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Samlex BRS 250

  • Página 1 BRS-250 Bistable Relay Owners Manual OWNERS MANUAL PURPOSE The BRS-250 relay is suitable for a wide range of voltages, has a very low current consumption and can switch a high current. FEATURES • Suitable for both 12 V and 24 V systems •...
  • Página 2 UNDERVOLTAGE When the voltage is lower than 7 V for 5 seconds, the BRS-250 will switch off. This is to ensure that the relay will still switch off when an (extremely) low voltage is detected. If the voltage is subsequently higher than 7.5 V for 5 seconds, the BRS-250 will be switched on again.
  • Página 3 GEBRUIKSAANWIJZING DOEL De BRS250 is een relais dat voor een groot spanningsbereik geschikt is, een zeer lage stroom opname heeft en een hoge stroom kan schakelen. EIGENSCHAPPEN • Geschikt voor zowel 12V als 24V systeem • Hoge schakelstroom • Bistabiel relais •...
  • Página 4 STATUS/ALARM UITGANG De alarm uitgang is actief wanneer het relais gesloten is, en inactief wanneer het relais geopend is. TECHNISCHE GEGEVENS ELEKTRONISCHE INFORMATIE Werkspanningsbereik 6,5 V t/m 35 V actief ±1,4 mA Opgenomen stroom passief ±0,7 mA 12 V mode 2,6 A Inschakel stroom (100ms) 24 V mode 5,0 A 12 V mode 2,6 A...
  • Página 5 GEBRAUCHSANWEISUNG ZWECK Das BRS-250 ist ein Relais, das für einen großen Spannungsbereich geeignet ist, eine sehr niedrige Stromaufnahme hat und einen hohen Strom schalten kann. EIGENSCHAFTEN • Sowohl für 12 V- als auch 24 V-Systeme geeignet • Hoher Schaltstrom • Bistabiles Relais •...
  • Página 6 STATUS/ALARM-AUSGANG Der Alarmausgang ist aktiv, wenn das Relais geschlossen ist, und inaktiv, wenn das Relais geöffnet ist. TECHNISCHE DATEN ELEKTRONISCHE INFORMATION Arbeitsspannungsbereich 6,5 V bis 35 V Aktiv ±1,4 mA Aufgenommener Strom Passiv ±0,7 mA 12 V modus 2,6 A Einschaltstrom (100ms) 24 V modus 5,0 A 12 V modus 2,6 A...
  • Página 7 MODE D’EMPLOI OBJECTIF Le BRS-250 est un relais qui est approprié à une large plage de tension, une intensité absorbée très faible et qui est capable de commuter un courant élevé. PROPRIÉTÉS • Convient aussi bien à un système 12 V qu’à un système 24 V •...
  • Página 8 SORTIE ÉTAT/ALARME La sortie d’alarme est active lorsque le relais est fermé et inactive lorsque le relais est ouvert. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES INFORMATIONS ÉLECTRONIQUES Plage de tension de fonctionnement 6,5 V à 35 V compris Actif ±1,4 mA Courant absorbé Passif ±0,7 mA 12 V mode 2,6 A Intensité...
  • Página 9 MANUAL DEL PROPIETARIO OBJETIVO El relé BRS-250 es adecuado para una amplia gama de voltajes, tiene un consumo de corriente muy bajo y puede conmutar una corriente alta. PROPIEDADES • Detección automática 12V/24V • Alta corriente de conmutación • Relé biestable •...
  • Página 10 STATUS / ALARM La salida de alarma está activa cuando el relé está cerrado e inactiva cuando el relé está abierto. DATOS TÉCNICOS ELÉCTRICO Rango de voltaje de funcionamiento 6,5 V a 35 V Activo ±1,4 mA Corriente conmutable Pasivo ±0,7 mA 12 V modo 2,6 A Corriente de irrupción (100ms) 24 V modo 5,0 A...
  • Página 11 DECLARATION OF CONFORMITY IMPORTER : Samlex Europe B.V. ADDRESS ARIS VAN BROEKWEG 15 1507 BA ZAANDAM The Netherlands Declares that the following products: PRODUCT TYPE : Bi-stable relay 250A 12/24V BRAND Samlex BRS 250 Is in conformaty with the requirements of the following Directives of the European Union:...
  • Página 12 BRS 250 - 23012024...